"to talk to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحدث إلى
        
    • للتحدث إلى
        
    • للكَلام مع
        
    • التحدث مع
        
    • أن أتحدث إلى
        
    • للتحدث مع
        
    • أن أتحدث مع
        
    • للتحدث الى
        
    • للكلام مع
        
    • لاجراء محادثات مع
        
    • ان اتحدث مع
        
    • التحدّث إلى
        
    • للتحدّث مع
        
    • بالتحدث إلى
        
    • الحديث إلى
        
    I have to talk to the Joint chiefs of Staff! Open Subtitles لابد لي من التحدث إلى رئيس هيئة الأركان المشتركة
    He noted that the Security Council had used missions by sending emissaries to talk to the parties to the conflict before a crisis developed into an armed conflict. UN ولاحظ أن مجلس الأمن استخدم بعثات بإرسال مبعوثين للتحدث إلى أطراف الصراع قبل أن تتحول أزمة ما إلى صراع مسلح.
    Oh, uh... He's gone to talk to the crowd at the rally. Open Subtitles أوه، هو ذهب للكَلام مع الحشد في الإجتماعِ.
    The headmaster tried for about five minutes to talk to the group but they still refused to leave. UN وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف.
    Today, I would like to talk to the Assembly about the main reasons behind the conditions ruling the world and the means to address them. UN وأود اليوم أن أتحدث إلى الجمعية عن الأسباب الرئيسية التي تقف وراء الظروف التي تحكم العالم والوسائل الكفيلة بمعالجتها.
    All I need is to talk to the bank girl. Open Subtitles الامر الوحيد هو أني أحتاج للتحدث مع تلك المصرفية
    Okay, then you understand that I have to talk to the ex? Open Subtitles حسناً ، إذاً أنت تتفهم أنه يجب أن أتحدث مع الصديقة السابقة ؟
    They just need somebody to talk to the doctor and they don't like their new one. Open Subtitles انهم فقط بحاجة الى شخص ما للتحدث الى الطبيب ولا يحبون الدكتور الجديد.
    Anyway, they don't have any chance to talk to the press Open Subtitles على أية حال، ليس عندهم أيّ فرصة للكلام مع الصحافة
    Um, I'm actually here to talk to the captain about this time-sharing plan your partner's got. Open Subtitles أم، أنا فعلا هنا لاجراء محادثات مع قائد حول هذه الخطة اقتسام الوقت شريك حياتك حصلت.
    I need to talk to the person holding you hostage. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى الشخص الذي يأخذك رهينة
    Her son refused to take responsibility for the crimes and refused to talk to the investigator for as long as he was not allowed to see a lawyer. UN ورفض ابنها تحمُّل المسؤولية عن ارتكاب الجرائم ورفض التحدث إلى المحقق ما لم يتمكن من رؤية محامٍ.
    I would like to talk to the North Korean delegation before talking about the peace treaty between the United States and North Korea. UN وأود التحدث إلى وفد كوريا الشمالية قبل التحدث عن معاهدة السلام بين الولايات المتحدة وكوريا الشمالية.
    The PRO has a close rapport with mosques and uses this as an opportunity to talk to the residents during Friday prayer about crime prevention awareness. UN وللمكتب علاقة وثيقة مع المساجد ويستغل ذلك كفرصة للتحدث إلى السكان أثناء صلاة الجمعة للتوعية بشأن منع الجريمة.
    We tried everything, but she's not ready to talk to the police. Open Subtitles حاولنا كل شيء، لكنها ليست مستعدة للتحدث إلى الشرطة.
    I came here to talk to the organ grinder, not the monkey. Open Subtitles جِئتُ هنا للكَلام مع مطحنة عضو، لَيسَ القردَ.
    Yeah, maybe it's time to talk to the wives Open Subtitles نعم، لَرُبَّمَا هو وقتُ للكَلام مع الزوجاتَ
    The headmaster tried for about five minutes to talk to the group but they still refused to leave. UN وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف.
    Monica, I need to talk to the girl with the flowers. Open Subtitles .. مونيكا هل تعذريننا للحظه اريد التحدث مع فتاة الزهور
    I need to get these people out of here. And I need to talk to the Court. Open Subtitles يجب أن أخرج هؤلاء الناس من هنا - وأنا يجب أن أتحدث إلى المحكمة -
    And he said that he was willing to talk to the police, or your lawyers, or whatever we need. Open Subtitles وقد قال أنه مستعد للتحدث مع الشرطة أو محاميك, أو مهما كان الذي نحتاجه
    Give me a second. I got to talk to the teacher. Open Subtitles . أعطني ثانية ، يجب أن أتحدث مع المدرّسة
    We were trying to get in to talk to the Elders, but for some reason they wouldn't let us in. Open Subtitles كنا نحاول الدخول للتحدث الى الكبار لكنهم لسبب ما لم يسمحوا لنا بالدخول
    That's no way to talk to the king! He is the royal phlegm. Open Subtitles هذه ليس طريقة للكلام مع الملك انه البلغم الملكية
    You're going to talk to the people instead. Open Subtitles أنت ذاهب لاجراء محادثات مع الناس بدلا من ذلك.
    I would like to talk to the Chairman about the lot for the international school. Open Subtitles أرغب فى ان اتحدث مع الرئيس بشأن قطعه ارض لمدرسة دولية
    Wouldn't you want to talk to the person who could hire you? Open Subtitles ألا تودين التحدّث إلى الشخص الذي بوسعهِ توظيفك لو كنتِ مكاني؟
    to talk to the one person who might actually know what's going on. Open Subtitles للتحدّث مع الشخص الوحيد الذي قد يعرف ما يجري حقاً.
    During the transfer, no one was allowed to talk to the other detainees and permission to make telephone calls was refused. UN وأثناء النقل، لم يسمح ﻷي من المحتجزين بالتحدث إلى المحتجزين اﻵخرين ورفض طلب السماح بإجراء أي مكالمات هاتفية.
    Well, you'll have to talk to the insurance company. Open Subtitles حسنٌ، سيكون عليك الحديث إلى شركة التأمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus