I have to talk to the Joint chiefs of Staff! | Open Subtitles | لابد لي من التحدث إلى رئيس هيئة الأركان المشتركة |
He noted that the Security Council had used missions by sending emissaries to talk to the parties to the conflict before a crisis developed into an armed conflict. | UN | ولاحظ أن مجلس الأمن استخدم بعثات بإرسال مبعوثين للتحدث إلى أطراف الصراع قبل أن تتحول أزمة ما إلى صراع مسلح. |
Oh, uh... He's gone to talk to the crowd at the rally. | Open Subtitles | أوه، هو ذهب للكَلام مع الحشد في الإجتماعِ. |
The headmaster tried for about five minutes to talk to the group but they still refused to leave. | UN | وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف. |
Today, I would like to talk to the Assembly about the main reasons behind the conditions ruling the world and the means to address them. | UN | وأود اليوم أن أتحدث إلى الجمعية عن الأسباب الرئيسية التي تقف وراء الظروف التي تحكم العالم والوسائل الكفيلة بمعالجتها. |
All I need is to talk to the bank girl. | Open Subtitles | الامر الوحيد هو أني أحتاج للتحدث مع تلك المصرفية |
Okay, then you understand that I have to talk to the ex? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنت تتفهم أنه يجب أن أتحدث مع الصديقة السابقة ؟ |
They just need somebody to talk to the doctor and they don't like their new one. | Open Subtitles | انهم فقط بحاجة الى شخص ما للتحدث الى الطبيب ولا يحبون الدكتور الجديد. |
Anyway, they don't have any chance to talk to the press | Open Subtitles | على أية حال، ليس عندهم أيّ فرصة للكلام مع الصحافة |
Um, I'm actually here to talk to the captain about this time-sharing plan your partner's got. | Open Subtitles | أم، أنا فعلا هنا لاجراء محادثات مع قائد حول هذه الخطة اقتسام الوقت شريك حياتك حصلت. |
I need to talk to the person holding you hostage. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى التحدث إلى الشخص الذي يأخذك رهينة |
Her son refused to take responsibility for the crimes and refused to talk to the investigator for as long as he was not allowed to see a lawyer. | UN | ورفض ابنها تحمُّل المسؤولية عن ارتكاب الجرائم ورفض التحدث إلى المحقق ما لم يتمكن من رؤية محامٍ. |
I would like to talk to the North Korean delegation before talking about the peace treaty between the United States and North Korea. | UN | وأود التحدث إلى وفد كوريا الشمالية قبل التحدث عن معاهدة السلام بين الولايات المتحدة وكوريا الشمالية. |
The PRO has a close rapport with mosques and uses this as an opportunity to talk to the residents during Friday prayer about crime prevention awareness. | UN | وللمكتب علاقة وثيقة مع المساجد ويستغل ذلك كفرصة للتحدث إلى السكان أثناء صلاة الجمعة للتوعية بشأن منع الجريمة. |
We tried everything, but she's not ready to talk to the police. | Open Subtitles | حاولنا كل شيء، لكنها ليست مستعدة للتحدث إلى الشرطة. |
I came here to talk to the organ grinder, not the monkey. | Open Subtitles | جِئتُ هنا للكَلام مع مطحنة عضو، لَيسَ القردَ. |
Yeah, maybe it's time to talk to the wives | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا هو وقتُ للكَلام مع الزوجاتَ |
The headmaster tried for about five minutes to talk to the group but they still refused to leave. | UN | وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف. |
Monica, I need to talk to the girl with the flowers. | Open Subtitles | .. مونيكا هل تعذريننا للحظه اريد التحدث مع فتاة الزهور |
I need to get these people out of here. And I need to talk to the Court. | Open Subtitles | يجب أن أخرج هؤلاء الناس من هنا - وأنا يجب أن أتحدث إلى المحكمة - |
And he said that he was willing to talk to the police, or your lawyers, or whatever we need. | Open Subtitles | وقد قال أنه مستعد للتحدث مع الشرطة أو محاميك, أو مهما كان الذي نحتاجه |
Give me a second. I got to talk to the teacher. | Open Subtitles | . أعطني ثانية ، يجب أن أتحدث مع المدرّسة |
We were trying to get in to talk to the Elders, but for some reason they wouldn't let us in. | Open Subtitles | كنا نحاول الدخول للتحدث الى الكبار لكنهم لسبب ما لم يسمحوا لنا بالدخول |
That's no way to talk to the king! He is the royal phlegm. | Open Subtitles | هذه ليس طريقة للكلام مع الملك انه البلغم الملكية |
You're going to talk to the people instead. | Open Subtitles | أنت ذاهب لاجراء محادثات مع الناس بدلا من ذلك. |
I would like to talk to the Chairman about the lot for the international school. | Open Subtitles | أرغب فى ان اتحدث مع الرئيس بشأن قطعه ارض لمدرسة دولية |
Wouldn't you want to talk to the person who could hire you? | Open Subtitles | ألا تودين التحدّث إلى الشخص الذي بوسعهِ توظيفك لو كنتِ مكاني؟ |
to talk to the one person who might actually know what's going on. | Open Subtitles | للتحدّث مع الشخص الوحيد الذي قد يعرف ما يجري حقاً. |
During the transfer, no one was allowed to talk to the other detainees and permission to make telephone calls was refused. | UN | وأثناء النقل، لم يسمح ﻷي من المحتجزين بالتحدث إلى المحتجزين اﻵخرين ورفض طلب السماح بإجراء أي مكالمات هاتفية. |
Well, you'll have to talk to the insurance company. | Open Subtitles | حسنٌ، سيكون عليك الحديث إلى شركة التأمين |