"to tenth" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى العاشر
        
    • إلى العاشرة
        
    Second to tenth periodic reports of Saint Vincent and the Grenadines UN التقارير الدورية من الثاني إلى العاشر لسانت فنسنت وغرينادين
    Second to tenth periodic reports of Uganda UN التقارير الدورية من الثاني إلى العاشر لأوغندا
    It also reiterates the conclusions and recommendations it adopted following the examination of the first to tenth periodic reports of Suriname. UN وتكرر أيضاً الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها بعد النظر في تقارير سورينام الدورية من الأول إلى العاشر.
    Head of the Ecuadorian delegation to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea - second to tenth sessions, 1974 to 1981. UN رئيس الوفد اﻹكوادوري إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الدورات من الثانية إلى العاشرة.
    Thus, the matter was considered by the Preparatory Commission at its seventh to tenth sessions. UN وبالتالي تكون اللجنة التحضيرية قد نظرت في المسألة في دوراتها من السابعة إلى العاشرة.
    Eighth to tenth reports due in 2017 CESCR UN يحل موعد تقديم التقارير من الثامن إلى العاشر في عام 2017
    Eighth to tenth reports due in 2016 CESCR UN يحل في عام 2016 الموعد المقرَّر لتقديم التقارير من الثامن إلى العاشر
    Eighth to tenth reports overdue since 2010 CESCR UN تأخر تقديم التقارير من الثامن إلى العاشر منذ عام 2010
    During the reporting period, the technical secretary also participated in the eighth to tenth meetings of the Executive Committee of the Statistical Conference of the Americas, held in Santo Domingo, Santiago and Havana. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك الأمين التقني أيضا في الاجتماعات من الثامن إلى العاشر للجنة التنفيذية للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين، المعقودة في سانتو دومينغو، وسانتياغو، وهافانا.
    Second to tenth periodic reports UN التقارير الدورية من الثاني إلى العاشر
    Initial to tenth periodic reports UN التقارير الدورية من الأول إلى العاشر
    13. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination considered the third to tenth reports of the former Zaire in 1996, and regretted their shortcomings, particularly with reference to the implementation of the Convention. UN ٣١- ونظرت لجنة القضاء على التمييز العنصري تقارير زائير السابقة من الثالث إلى العاشر في عام ٦٩٩١، وأبدت أسفها لنواقصها ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    1. At its sixtyfourth session, which took place from 23 February to 12 March 2004, the Committee considered the first to tenth periodic reports of Suriname and welcomed the opportunity to engage, for the first time, in a constructive dialogue with the State party. UN 1- نظرت اللجنة في دورتها الرابعة والستين المعقودة في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 12 آذار/مارس 2004 في تقارير سورينام الدورية من الأول إلى العاشر ورحبت بفرصة القيام للمرة الأولى بإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف.
    The Committee welcomes the second to tenth periodic reports as well as the additional information that the State party's delegation provided during its oral presentation, and expresses its appreciation for the opportunity to resume its dialogue with the State party after a lapse of 20 years. UN 264- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية الثاني إلى العاشر وكذلك بالمعلومات الإضافية التي قدمها وفد الدولة الطرف خلال عرضه الشفوي، وتعرب عن تقديرها للفرصة المتاحة لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد انقطاع دام 20 سنة.
    The Committee recommends that the State party submit its eighth to tenth periodic reports, in a single document, by 25 September 2017, taking into account the reporting guidelines adopted by the Committee during its seventy-first session (CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 29- توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الثامن إلى العاشر في وثيقة واحدة، في موعد أقصاه 25 أيلول/سبتمبر 2017، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير التي اعتمدتها اللجنة أثناء دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1) وتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    (f) The eighth to tenth meetings of the Working Group on Education for All, held in Paris in 2007, 2008 and 2009; UN (و) الاجتماعات من الثامن إلى العاشر للفريق العامل المعني بتوفير التعليم للجميع، المعقودة في باريس في الأعوام 2007 و 2008 و 2009؛
    Note: Represents a weighted average of selected categories of conventional crime recorded by police in countries consistently reporting such crime, mostly in Europe and North America, for the period 1995-2006, based on data from the sixth to tenth Surveys. UN ملحوظة: تمثل الأرقام متوسطاً مرجَّحاً لفئات مختارة من الجرائم التقليدية التي سجّلتها الشرطة في البلدان المثابرة على الإبلاغ عن تلك الجرائم، ومعظمها في أوروبا وأمريكا الشمالية، في الفترة 1995-2006، استناداً إلى البيانات المأخوذة من الاستقصاءات السادس إلى العاشر.
    The organization participated in the seventh to tenth sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues in New York, from 2008 to 2011. UN شاركت المنظمة في الدورات من السابعة إلى العاشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك، في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    Chairman of Trinidad and Tobago delegation to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea (third to tenth sessions). UN رئيس وفد ترينيداد وتوباغو إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار (الدورات الثالثة إلى العاشرة).
    Member of the Cameroonian delegation to the Preparatory Commission for the International Criminal Court, New York, first to tenth sessions (1999-2002). UN عضو في وفد الكاميرون المشارك في أعمال اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدوليــة، نيويــورك، الدورات من الأولى إلى العاشرة (1999-2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus