"to test" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاختبار
        
    • اختبار
        
    • لإختبار
        
    • لتجربة
        
    • واختبار
        
    • لتجريب
        
    • باختبار
        
    • لفحص
        
    • أن تختبر
        
    • لإختِبار
        
    • لأختبار
        
    • ليختبر
        
    • لاختباره
        
    • لتختبر
        
    • ولاختبار
        
    These projects are designed to test out different ways to improve access to apprenticeships for underrepresented sections of society. UN وهذه المشاريع مصممة لاختبار طرق مختلفة لتحسين الحصول على التلمذة المهنية لقطاعات المجتمع غير الممثلة بالقدر الكافي.
    A very successful test programme was conducted using a private contractor to test for surface and sub-surface mines. UN وقد نفذ برنامج اختباري ناجح جدا استعين فيه بمقاول من القطاع الخاص لاختبار اﻷلغام السطحية والجوفية.
    The findings are often examined in study groups to test ideas. UN وكثيراً ما تُفحص النتائج في أفرقة دراسية لاختبار اﻷفكار المطروحة.
    These sensitivity analyses were designed to test the impact of changes to key parameters in the model. UN وكان الهدف من هذه الدراسات هو اختبار أثر التغيرات الطارئة على الدالات الرئيسية في النموذج.
    There are also very few benchmarks to test success or progress. UN وأنه توجد مؤشرات قليلة جدا لاختبار النجاح أو التقدم المحرز.
    Iniatiation of pilot projects to test and further develop possible new approaches in dealing with commodity problems; and UN :: بعث مشاريع رائدة لاختبار وزيادة تطوير النهج الجديدة الممكنة في التعامل مع قضايا السلع الأساسية؛
    At least two servers would be required: one for quality assurance to test new releases and one for production. UN وسيكون من الضروري توفير حاسوبي خدمة مركزيين على الأقل: أحدهما لضمان الجودة لاختبار الإصدارات الجديدة والآخر للإنتاج.
    Another member indicated that he had not had time to test the conclusions contained in the note. UN فيما أشار ممثل آخر إلى أنه لم يتوفر له الوقت لاختبار الاستنتاجات الواردة في المذكرة.
    We'll be using you in the ultimate video game to test these U.S. Air Force drone simulators. Open Subtitles صحيح سوف نستخدمكم في لعبة فيديو نهائية لاختبار محاكاة طائرات دون طيار لسلاح الجو الأمريكي
    We have a number of techniques we can use to test the reliability of an eyewitness, including something called forensic statement analysis. Open Subtitles لدينا عدداً من التقنيات التي يمكن استخدامها لاختبار موثوقية شاهد العيان، بما في ذلك شيء يدعى تحليل بيانات الطب الشرعي
    So I've just got to put these wings to test Open Subtitles لذا لقد حصلت للتو على وضع هذه الأجنحة لاختبار
    So I've just got to put these wings to test Open Subtitles لذا لقد حصلت للتو على وضع هذه الأجنحة لاختبار
    I took some soil samples to test for minerals. Daniel... Open Subtitles اخذت عينة بسيطة من التربة لاختبار المعادن ، دانيال
    We plan to test for genetic markers of disabling diseases. Open Subtitles نخطط لاختبار الجينات الوراثية والكشف عن اي امراض معيقة
    Conduct of exercises to test the effectives of the security plan and zone warden system UN إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق
    As such, the Inspectors intended to perform a review of a sample of files to test the selection and appointment process in place. UN واستنادا إلى ذلك، يعتزم المفتشان إجراء استعراض لعينة من الملفات لاختبار عملية الاختيار والتعيين القائمة.
    What, I suppose he wanted to test out the tea-making facilities as well, but shall we ask him, Inspector? Open Subtitles ما افترض انه يريد اختبار مرافق صنع الشاي وكذلك ، ولكنه يجب ألا نسأل عنه ، المفتش؟
    The contact group agreed that some sample matrices should be developed in order to test the utility of this approach. UN وقد اتفق فريق الإتصال على أنه يجب وضع بعض العينات الخاصة بهذه المصفوفات لإختبار مدى نجاح هذا النهج.
    You planned to test that chemical on an unwitting public. Open Subtitles أنت خططت لتجربة ذلك الكيماويّ على الجمهور بغير معرفته.
    Comprehensive data sets are required to establish model validity and to test parameterizations. UN وتلزم مجموعات بيانات شاملة ﻹثبات سلامة النموذج واختبار عمليات وضع المعايير.
    Should i start taking them to test their side effects? Open Subtitles أعلي تناولها لتجريب ما إذا كانت ذات مفعول جانبي؟
    The Conference should stress the obligation of States to test policies in a wide range of fields against this standard. UN وينبغي أن يشدد المؤتمر على التزام الدول باختبار سياساتها ضمن طائفة واسعة النطاق من المجالات مقابل هذا المعيار.
    If there's been any unprotected sex, we'll need to test for HIV. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ جماع دون عازل، فستحتاج لفحص فيروس الإيدز
    This will allow other countries to test these proposals ahead of time and give useful feedback for the final revision. UN وهذا سيتيح للبلدان اﻷخرى أن تختبر هذه الاقتراحات على نحو مسبق وأن توفر تغذية عكسية مفيدة للتنقيح النهائي.
    I can tell. They claim we experiment on animals to test our products. Open Subtitles يَدّعونَ بأنّنا نُجرّبُ على الحيواناتِ لإختِبار مُنتَجاتِنا.
    So he uses his friend Hanim to test the waters. Open Subtitles لذا هو يستخدم صديقه هانيم لأختبار المياه
    This is the same company my father uses to test his big cases. Open Subtitles هذه نفس الشركة التي استعملها والدي ليختبر قضاياه الكبيرة
    Before I involved you, I had to test him. Open Subtitles قبل أن أشركك في الأمر كنت مضطرا لاختباره
    Wouldn't you have to be infected with Hive's parasites to test the antitoxin? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون مصابا بطفيليات القفير لتختبر مضاد السم؟
    The exercise has been a precious opportunity for Indonesia to take stock of its current position in human rights fields as well as a chance to test the efficiency of this mechanism. UN وقد أتاحت العملية فرصة ثمينة لإندونيسيا لتقييم وضعها الراهن في ميادين حقوق الإنسان ولاختبار كفاءة هذه الآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus