"to the achievement of gender equality and" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    :: That the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly are important contributions to the achievement of gender equality and the empowerment of women. UN :: إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة تشكل مساهمة هامة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    While seemingly distant particularly at certain levels, parity remains a critical and attainable goal central to the achievement of gender equality and the empowerment of women. UN ورغم أن التكافؤ يبدو بعيد المنال وخصوصا في بعض الرتب، فإنه يظل هدفا أساسيا وممكنا بالنظر إلى أهميته المركزية في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The aim of the programme is to contribute to the achievement of gender equality and women's empowerment in Timor-Leste through the elimination of gender-based violence. UN ويهدف البرنامج إلى المساهمة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تيمور - ليشتي عن طريق القضاء على ذلك العنف.
    The Al-khoei Foundation is submitting the present statement to the Commission on the Status of Women at its fifty-ninth session, focusing on the Beijing Declaration and Platform for Action, to contribute to the achievement of gender equality and the empowerment of women in the post-2015 development agenda and to address the implementation challenges encountered. UN تقدم مؤسسة الإمام الخوئي هذا البيان للدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة، والذي يركز على إعلان ومنهاج عمل بيجين، للمساهمة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، ولمعالجة التحديات التي تواجه التنفيذ.
    Further, Goal 2 has not focused on increasing secondary education, which has been shown to contribute more strongly than primary school attendance to the achievement of gender equality and women's rights and several positive social and economic outcomes. UN وعلاوة على ذلك، لم يركز الهدف 2 على زيادة الالتحاق بالتعليم الثانوي، وهو الأمر الذي ثبتت مساهمته بشكل أكبر من مساهمة الانتظام في الدراسة الابتدائية في تحقيق المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة والعديد من النتائج الاجتماعية والاقتصادية الإيجابية.
    16. It is clear that, without a substantial influx of voluntary contributions during 2001, the efforts and resources expended by the Institute and the United Nations Secretariat to reposition the Institute to play a dynamic role within the United Nations and to contribute to the achievement of gender equality and the advancement of women may not be sustainable beyond 2001. UN 16 - ومن الواضح أنه دون تدفق التبرعات على نحو ملموس في أثناء عام 2001، قد لا يمكن للمعهد، وللأمانة العامة للأمم المتحدة أن يستمرا في بذل الجهود وتوفير الموارد اللازمة لتوفيق أوضاع المعهد بحيث يؤدي دورا ديناميا داخل الأمم المتحدة، ويساهم في تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    are important contributions to the achievement of gender equality and the empowerment of women and must be translated into effective action by all States, the United Nations system and other organizations concerned, UN ) تشكل إسهامات مهمة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ولا بد من أن تحولها جميع الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المعنية إلى إجراءات فعالة،
    are important contributions to the achievement of gender equality and the empowerment of women and must be translated into effective action by all States, the United Nations system and other organizations concerned, UN ) تشكل إسهامات مهمة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ولا بد من أن تحولها جميع الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المعنية إلى إجراءات فعالة،
    That the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly are important contributions to the achievement of gender equality and the empowerment of women; UN أن إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " تشكلان مساهمةتين هامةتين لتحقيق في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    Nevertheless, OIOS concurs with the assessment by the High-level Panel on Coherence that " there is a strong sense that the United Nations system's contribution [to the achievement of gender equality and women's empowerment] has been incoherent, under-resourced and fragmented " (A/61/583, para. 47). UN ومع ذلك، فإن المكتب يتفق مع التقييم الذي أجراه الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق بأن " هناك شعورا قويا بأن إسهامات منظومة الأمم المتحدة (في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة) غير متسقة، وضعيفة الموارد ومشتتة (الفقرة 47 من A/61/583).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus