I now give the floor to the Ambassador of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير باكستان، السفير أكرام. |
I give the floor to the Ambassador of the Syrian Arab Republic. | UN | أعطي الكلمة إلى سفير الجمهورية العربية السورية. |
I join the previous speakers in expressing deep gratitude to the Ambassador of Chile for the efforts that he made as Permanent Representative of his country at our Conference. | UN | وأضم صوتي أيضاً إلى من سلفني بتقديم عميق الشكر إلى سفير شيلي على المجهودات التي بذلها كممثل دائم لبلده لمؤتمرناً. |
Special Assistant to the Ambassador of Nigeria to the United States of America, Washington, D.C. | UN | المساعدة الخاصة لسفير نيجيريا لدى الولايات المتحدة الأمريكية، واشنطن العاصمة |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the Ambassador of Pakistan. | UN | هل هناك أي وفود أخرى تود تناول الكلمة؟ أعطي الكلمة لسفير باكستان. |
I now give the floor to the Ambassador of the Russian Federation, who will speak on behalf of the Group of Eastern European States. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي، الذي سيتحدث باسم مجموعة أوروبا الشرقية. |
I now give the floor to the Ambassador of Australia, Ms. Caroline Millar. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفيرة أستراليا، السيدة كارولين ميلر. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of Brazil. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير البرازيل. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of China. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير الصين. |
I would now like to give the floor to the Ambassador of Sweden. | UN | وأودّ أن أعطي الكلمة الآن إلى سفير السويد. |
Are there any delegations that would like to take the floor at this time? I give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وهل ثمة أي وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا. |
I have reinforced that request with an urgent appeal to the Ambassador of Israel in Geneva. | UN | وقد عززت هذا الطلب بنداء عاجل إلى سفير إسرائيل في جنيف. |
I now give the floor to the Ambassador of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر. |
I now give the floor to the Ambassador of Sri Lanka, who will be speaking on behalf of the Group of 21. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفير سري لانكا، الذي سيتحدث باسم مجموعة اﻟ 21. |
I give the floor to the Ambassador of Slovenia, who will be speaking on behalf of the European Union. | UN | الكلمة لسفير سلوفينيا، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Would any other delegation like to take the floor at this point? I give the floor to the Ambassador of China. | UN | هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة لسفير الصين. |
I give the floor to the Ambassador of Georgia, Ambassador Giorgi Gorgiladze. | UN | أعطي الكلمة لسفير جورجيا السيد جورجي غورجيلادزي. |
I now give the floor to the Ambassador of Mexico, Mr. Gómez Camacho. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير المكسيك، السيد غوميز كماتشو. |
I give the floor to the Ambassador of Spain, Mr. Gil Catalina. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير إسبانيا، السيد خيل كاتالينا. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Germany for this thoughtful and thoughtprovoking analysis, and now I give the floor to the Ambassador of India. | UN | الرئيس: أشكر سفير ألمانيا على هذا التحليل المتعمق والذي يحفز على التفكير، وأعطي الكلمة الآن لسفيرة الهند. |
I now give the floor to the Ambassador of Sweden, Ambassador Borsiin. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة السويد السيدة بورسين. |
I would also like to express my warm welcome to the Ambassador of Australia and look forward to working with him. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن ترحيبي الحار بسفير أستراليا وأتطلع إلى العمل معه. |
the Committee on the Rights of the Child addressed to the Ambassador of the Federal Republic of Yugoslavia | UN | حقوق الطفل الى سفير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتــب اﻷمــم |
The answer to the Ambassador of Israel is abundantly clear. First, the Geneva Conventions prohibit the establishment of settlements. | UN | والــرد على سفير إسرائيل واضح تماما، أولا، إن اتفاقيات جنيف، كما ذكرت، تمنع بناء المستوطنات. |
I now give the floor to the Ambassador of the Russian Federation, Mr. Valery Loshchinin. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشينين. |
I also wish to associate myself with your words of farewell to the Ambassador of Argentina, whose contribution to the United Nations and the Conference on Disarmament has been long and valuable. | UN | وأود أيضا أن أضم صوتي إلى عبارات الوداع للسيد سفير اﻷرجنتين الذي كانت المساهمة التي قدمها لﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح طويلة وجليلة القيمة. |