"to the amount claimed" - Traduction Anglais en Arabe

    • على المبلغ المطالب به
        
    • على المبلغ المطالب بدفعه
        
    • على المبلغ المطالَب به
        
    • المبلغ المطالَب به في
        
    However, adjustments have been made to the amount claimed to take into account the residual value of the wells and equipment. UN إلا أنه تم إجراء تعديلات على المبلغ المطالب به من أجل أخذ القيمة المتبقية بشأن الآبار والمعدات في الاعتبار.
    Therefore, the Panel has made an adjustment to the amount claimed. UN ولذلك، أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به.
    The Panel has made an adjustment to the amount claimed to reflect such intra-Government revenue. UN وأجرى الفريق تسوية على المبلغ المطالب به على النحو الذي يعكس الإيراد المتأتي من داخل الحكومة.
    Adjustments have been made to the amount claimed with respect to the air-conditioning system to take into account the age of the lost or damaged equipment. UN ولقد تم إدخال تعديلات على المبلغ المطالب بدفعه بخصوص شبكة التكييف لمراعاة استهلاك المعدات المفقودة أو المتضررة.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed for lighting have been made in accordance with paragraph above. UN وقد أجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالَب به للإنارة وفقا للفقرة 76 أعلاه.
    The Panel has therefore made an adjustment to the amount claimed to correct that overstatement. UN ولذلك أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به من أجل تصويب تلك المبالغة.
    The Panel has made an appropriate adjustment to the amount claimed in this regard. UN وأدخل الفريق التعديل المناسب على المبلغ المطالب به في هذا الصدد.
    The Panel has re-calculated the depreciation using a residual value of 15 per cent and has made a notional addition to the amount claimed. UN وأعاد الفريق حساب استهلاك الأجهزة باستخدام قيمة متبقية نسبتها 15 في المائة وطبق إضافة صورية على المبلغ المطالب به.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN و وفقاً للفقرة 76 أعلاه أُدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به مراعاة لعنصر استهلاك الممتلكات المذكورة.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وقد أجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالب به وفقا للفقرة 76 أعلاه.
    However, adjustments have been made to the amount claimed to take into account the age of the property at the time of the loss or damage. UN بيد أن تعديلات أدخلت على المبلغ المطالب بدفعه كي يؤخذ في الاعتبار عمر الممتلكات عند وقوع الخسائر أو الأضرار.
    However, an adjustment to the amount claimed has been made to take into account the ages of five of the six buildings that required reconstruction. UN غير أن تعديلاً أدخل على المبلغ المطالب بدفعه كي توضع في الاعتبار أعمار خمسة من المباني الستة التي تطلبت إعادة البناء.
    However, the Panel finds that, based on the evidence provided, it is not possible to apply the distinction between increased insurance premiums relating to existing and increased production to the amount claimed. UN ويستنتج الفريق من الأدلة المقدمة أنه لا يمكن تطبيق التمييز بين الزيادة في أقساط التأمين الخاصة بالإنتاج القائم والإنتاج الزائد على المبلغ المطالَب به.
    Finally, the Panel finds that an adjustment of KWD 586,063 must be made to the amount claimed for damage to property of the Head Office. UN 120- وأخيراً، يرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديل قدره 063 586 ديناراً كويتياً على المبلغ المطالَب به كتعويض عن الأضرار التي لحقت بممتلكات المكتب الرئيسي.
    the revision to the amount claimed under the loss type of " public service expenditures " . UN (ب) تنقيح المبلغ المطالَب به في إطار نوع الخسارة المسمى " نفقات الخدمات العامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus