"to the annexes" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المرفقات
        
    • إلى مرفقات
        
    • على المرفقات
        
    • على مرفقات
        
    • لمرفقات
        
    Reference was also made to the annexes which were due to be attached to the report. UN كما أشاروا إلى المرفقات المقرر ربطها بالتقرير.
    Kindly refer in this regard to the annexes to the present Addendum. UN ويرجى الإشارة، في هذا الصدد، إلى المرفقات الملحقة بهذه الإضافة.
    2. The annexes form an integral part of these Rules, and a reference to the Rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN 2 - تشكل المرفقات جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي، وكل إشارة إلى النظام أو أي جزء منه تتضمن الإشارة إلى المرفقات ذات الصلة بذلك.
    She referred Committee members to the annexes to her country's responses, which were available on the Internet. UN وأحالت أعضاء اللجنة إلى مرفقات ردود بلدها المتاحة على شبكة الإنترنت.
    The same assessment can be made with regard to the annexes. UN وينسحب نفس التقدير على المرفقات.
    In this report, " annex " refers to the annexes attached to the present report;* " supplementary materials " refers to the additional documents, one set of which is supplied for the information of the Committee.* UN 6- وتشير كلمة " المرفق " في هذا التقرير إلى المرفقات الملحقة بهذا التقرير*؛ وتشير عبارة " المراجع والمصادر التكميلية " إلى الوثائق الإضافية، علماً بأنه تتوفر مجموعة منها لاطلاع اللجنة عليها*.
    2. The annexes form an integral part of these Rules, and a reference to the Rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN ٢ - تشكل المرفقات جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي، وكل إشارة إلى النظام أو أي جزء منه تتضمن اﻹشارة إلى المرفقات ذات الصلة بذلك.
    2. The annexes form an integral part of these Rules, and a reference to the Rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN ٢ - تشكل المرفقات جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي، وكل إشارة إلى النظام أو أي جزء منه تتضمن اﻹشارة إلى المرفقات ذات الصلة بذلك.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contains sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN ولن تنسخ هذه النصوص أو تترجم ولكنها ستتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    2. The annexes form an integral part of these Rules, and a reference to the Rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN ٢ - تشكل المرفقات جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي، وكل إشارة إلى النظام أو أي جزء منه تتضمن اﻹشارة إلى المرفقات ذات الصلة بذلك.
    The rule provides, inter alia, that the annexes form an integral part of the rules and a reference to the rules or any part thereof includes a reference to the annexes relating thereto. UN وتنص المادة، في جملة أمور، على أن المرفقات تشكل جزءا لا يتجزأ من النظام الداخلي وأن اﻹشارة إلى ذلك النظام أو إلى أي جزء منه تشمل اﻹشارة إلى المرفقات المتصلة به.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contains sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN وهذه النصوص لن تنسخ أو تترجم ولكنها سوف تتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contains sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN وهذه النصوص لن تنسخ أو تترجم ولكنها سوف تتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contains sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN وهذه النصوص لن تنسخ أو تترجم ولكنها سوف تتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contain sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN وهذه النصوص لن تنسخ أو تترجم ولكنها سوف تتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contain sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN وهذه النصوص لن تنسخ أو تترجم ولكنها سوف تتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    Such texts will not be copied or translated, but will be available to members of the Committee; it is important that the report itself contains sufficient quotations from or summaries of these texts so as to ensure that the report is clear and comprehensible without reference to the annexes. UN وهذه النصوص لن تنسخ أو تترجم ولكنها سوف تتاح لأعضاء اللجنة؛ ومن المهم أن يتضمن التقرير نفسه اقتباسات كافية من هذه النصوص أو مختصرات لها بغية ضمان أن يكون التقرير واضحاً ومفهوماً دون الرجوع إلى المرفقات.
    Your attention is drawn to the annexes of the report, which contain information classified as confidential. UN وأود استرعاء انتباهكم إلى مرفقات التقرير، وهي تتضمن معلومات مصنفة كمعلومات سرية.
    The same applies to the annexes. UN ويسري ذلك بالمثل على المرفقات.
    scientific and technical matters: amendments to the annexes to the Basel Convention UN المسائل العلمية والتقنية: التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل
    35. In the course of operations in Iraq, it has become evident that some revisions to the annexes to the Commission's plan for ongoing monitoring and verification are in order. UN ٣٥ - تبين في أثناء عمليات اللجنة الخاصة في العراق ضرورة إجراء بعض التنقيحات لمرفقات خطة اللجنة للرصد والتحقق المستمرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus