"to the archives and records management section" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات
        
    • لقسم إدارة المحفوظات والسجلات
        
    More than 1,200 boxes containing some 8,500 folders were transferred to the Archives and Records Management Section. UN ونُقل إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات أكثر من 200 1 صندوق تحتوي على زهاء 500 8 إضبارة.
    Archived files will be shipped to the Archives and Records Management Section at United Nations Headquarters rather than incurring expenses in storage at the Mission. UN وستُنقل الملفات المحفوظات إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في مقر الأمم المتحدة بدلاً من تكبد مصاريف للتخزين في البعثة.
    9. Missions in Cambodia, El Salvador, Mozambique, Rwanda and Somalia have transferred their records to the Archives and Records Management Section of the Department of Management within a year or so of liquidation. UN ٩ - وقد نقلت البعثات في كمبوديا والسلفادور وموزامبيق ورواندا والصومال سجلاتها إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابع ﻹدارة التنظيم في غضون سنة أو ما يقرب منها من تاريخ التصفية.
    Consistent with this approach, the head of the Archives and Records Management Unit has been on mission to the Archives and Records Management Section for working-level discussions on many issues, including the development of the records retention policy. UN واتساقا مع ذلك النهج، أُوفدت رئيسة وحدة إدارة المحفوظات والسجلات إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات لإجراء مناقشات على مستوى العمل بشأن العديد من المسائل ومن بينها وضع سياسة الإبقاء على السجلات.
    406. The requested provision of $149,000 will provide specialized consultancy support to the Archives and Records Management Section for two different projects planned for the 2006/07 period. UN 406 - سيغطي الاعتماد المطلوب البالغ 000 149 دولار تكاليف توفير دعم استشاري متخصص لقسم إدارة المحفوظات والسجلات من أجل مشروعين مختلفين مقررين للفترة 2006/2007.
    In addition, the visit will seek to ensure current storage areas are secure and compliant with requirements and will ensure staff are trained in procedures to transfer records to the Archives and Records Management Section. UN بالإضافة إلى ذلك، ستهدف الزيارة إلى كفالة أمن أماكن التخزين الحالية وتقيدها بالاشتراطات وستكفل حصول الموظفين على التدريب اللازم في مجال إجراءات نقل السجلات إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    12. Given the volume and diversity of the material involved, it has not been possible to fully organize the transfer of individual documents to the Archives and Records Management Section. UN 12 - نظرا لحجم المواد المعنية وتنوعها، تعذر تنظيم عملية نقل كل وثيقة على حدة إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات تنظيما تاما.
    18. Following the classification and organization of its records, UNMOVIC will transfer all of them to the Archives and Records Management Section of the Office of Central Support Services, which will in turn transfer them to permanent storage in the archives of the United Nations. UN 18 - ستعمد أنموفيك، بعد تصنيف سجلاتها وتنظيمها، إلى نقلها كلها إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابع لمكتب خدمات الدعم المركزي الذي، بدوره، ينقلها لخزنها الدائم في محفوظات الأمم المتحدة.
    Advice on a large-scale archiving project to facilitate transfer of records of the interim authority to the successor authority and transfer peacekeeping records to the Archives and Records Management Section provided to UNMIK UN وأسديت المشورة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بشأن إنشاء مشروع كبير لإدارة المحفوظات لتيسير نقل سجلات السلطة المؤقتة إلى السلطة الخلف ونقل سجلات حفظ السلام إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    (iii) Implement an approved records retention policy in order to identify archives for permanent preservation; identify duplicate records for disposal; identify administrative records eligible for disposal in situ; and identify administrative records with continuing value for transfer to the Archives and Records Management Section UN ' 3` تنفيذ سياسة الإبقاء على السجلات المقررة بغية تحديد المحفوظات التي يتعين حفظها حفظا دائما، وتحديد السجلات المزدوجة بغية التخلص منها، وتحديد السجلات الإدارية التي يلزم التخلص منها في الموقع، وتحديد السجلات ذات القيمة المستمرة بغية إحالتها إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات
    896. Records of all offices affected by the capital master plan were successfully disposed or transferred to the Archives and Records Management Section in preparation for their move to swing spaces. UN 895 - ووزّعت سجلات جميع المكاتب المتأثرة من المخطط العام لتجديد مباني المقر، ونُقلت بنجاح إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات تحضيرا لنقلها إلى مكان إيواء مؤقت.
    The Tribunal sent a draft compilation of all of its records, excluding judicial records, to the Archives and Records Management Section on 1 March 2011. UN وبعثت المحكمة بمشروع تجميع جميع سجلاتها، باستثناء السجلات القضائية، إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في 1 آذار/مارس 2011.
    The Archives and Records Management Working Group of the International Criminal Tribunal for Rwanda, which covers all areas of its work, has submitted a draft retention schedule for the substantive records of the Tribunal to the Archives and Records Management Section for further review. UN وقدم الفريق العامل المعني بإدارة المحفوظات والسجلات التابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الذي يغطي جميع مجالات عملها، مشروع جدول للاحتفاظ بالسجلات الموضوعية للمحكمة إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات لمواصلة استعراضه.
    The Tribunal sent a provisional list of its record-keeping policies to the Archives and Records Management Section on 1 March 2011. UN وبعثت المحكمة بقائمة مؤقتة بالسياسات المتعلقة بحفظ السجلات التي تنتهجها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في 1 آذار/مارس 2011.
    (iii) Implementation of an approved records retention policy in order to identify archives for permanent preservation, duplicate records for disposal, administrative records eligible for disposal in situ, and administrative records with continuing value for transfer to the Archives and Records Management Section: UN ' 3` تنفيذ سياسة الإبقاء على السجلات المقررة بغية تحديد المحفوظات التي يتعين حفظها حفظا دائما، وتحديد السجلات المزدوجة بغية التخلص منها، وتحديد السجلات الإدارية التي يلزم التخلص منها في الموقع، وتحديد السجلات ذات القيمة المستمرة بغية إحالتها إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات:
    (f) The submission of the revised draft retention schedules to the Archives and Records Management Section for review and approval; UN (و) تقديم مشروع منقح لجداول الاستبقاء إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات لاستعراضه والموافقة عليه؛
    The International Criminal Tribunal for Rwanda submitted its draft retention schedule for all Office of the Prosecutor, Registry and Chambers-led functions to the Archives and Records Management Section for review and approval. UN وقامت المحكمة الدولية لرواندا بتقديم مشروع جدولها الزمني للإبقاء على السجلات المتعلقة بجميع المهام المضطلع بها في مكتب المدعي العام وقلم المحكمة ودوائر المحكمة إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات لاستعراضه والموافقة عليه.
    The provision would also cover the requirements for a consultant to assist in the screening of peacekeeping records transferred to the Archives and Records Management Section ($34,000). UN كما سيغطي الاعتماد أيضا الاحتياجات للاستعانة بخبير استشاري يساعد على فحص سجلات حفظ السلام التي تتم إحالتها إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات (000 34 دولار).
    (iii) Implementation of an approved records retention policy in order to identify archives for permanent preservation, duplicate records for disposal, administrative records eligible for disposal in situ, and administrative records with continuing value for transfer to the Archives and Records Management Section: UN ' 3` تنفيذ سياسة الإبقاء على السجلات المقررة بغية تحديد المحفوظات التي يتعين حفظها حفظا دائما، وتحديد السجلات المزدوجة بغية التخلص منها، وتحديد السجلات الإدارية التي يلزم التخلص منها في الموقع، وتحديد السجلات الإدارية ذات القيمة المستمرة بغية إحالتها إلى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في الأمم المتحدة:
    In August 2012, the Tribunal received confirmation that the records retention schedules that it had submitted to the Archives and Records Management Section at Headquarters for approval between February 2011 and March 2012 were approved for implementation. UN وفي آب/أغسطس 2012، تلقت المحكمة تأكيدات بأن الجداول الزمنية للاحتفاظ بالسجلات التي كانت قد سلمتها لقسم إدارة المحفوظات والسجلات في المقر للموافقة عليها في الفترة من شباط/فبراير 2011 إلى آذار/مارس 2012 تمت الموافقة على تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus