"to the assembly at its fifty-eighth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
        
    • إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا
        
    • إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا
        
    The Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the report in question was being completed and would be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session. UN وعند الاستفسار أُبلغت اللجنة بأن التقرير المعني على وشك الانتهاء وسيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Special Rapporteur submitted her report to the Assembly at its fifty-eighth session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    At its fifty-seventh session, the General Assembly reaffirmed its previous position on this issue and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution (resolution 57/97). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، أعادت الجمعية العامة تأكيد موقفها السابق من هذه المسألة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 57/97).
    The Special Rapporteur was further requested to submit to the Assembly at its fifty-eighth session an interim report on the fulfilment of her mandate. UN وطلبت كذلك إلى المقررة الخاصة أن تقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا مؤقتا بشأن إنجاز ولايتها.
    Furthermore, in its resolution 57/195, the General Assembly similarly requested the Secretary-General to prepare an analytical report to be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its fifty-ninth session. UN وفضلاً عن ذلك، ففي القرار 57/197، طلبت الجمعية العامة بالمثل من الأمين العام أن يعد تقريراً تحليلياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    It also took note of the fact that, under the existing administrative arrangements approved by the General Assembly, the detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 would be submitted directly to the Assembly at its fifty-eighth session. UN ولاحظت أيضا أن الترتيبات الإدارية الحالية التي أقرتها الجمعية العامة تقضي بأن الميزانية البرنامجية المقترحة المفصلة لمركز التجارة الدولية ستقدم مباشرة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    It also took note of the fact that, under the existing administrative arrangements approved by the General Assembly, the detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 would be submitted directly to the Assembly at its fifty-eighth session. UN ولاحظت أيضا أن الترتيبات الإدارية الحالية التي أقرتها الجمعية العامة تقضي بأن الميزانية البرنامجية المقترحة المفصلة لمركز التجارة الدولية ستقدم مباشرة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    A statement of administrative and financial implications will be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session should the Standing Committee's recommendations involve expenditures different from those estimated here. UN وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المتوقعة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين إذا انطوت توصيات اللجنة الدائمة على نفقات تختلف عن النفقات المقدرة هنا.
    The Committee also recalls that the Unit prepared a report on the implementation of its own recommendations and that a further follow-up report would be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن الوحدة أعدت تقريرا عن تنفيذ التوصيات التي قدمتها هي بنفسها، وأنه سيتم تقديم تقرير متابعة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    (b) Requested the Secretary-General to report further to the Assembly at its fifty-eighth session on the financial situation of the Institute. UN (ب) طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا آخر إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن الحالة المالية للمعهد.
    The present report is submitted in compliance with the request of the General Assembly contained in paragraph 8 of its resolution 56/279, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN يُقدم هذا التقرير امتثالا لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 8 من قرارها 56/279، التي طُلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Although the mandate given by the General Assembly at its fifty-seventh session had imposed no specific deadline for negotiations, the Programme Planning and Budget Division would endeavour to submit a report to the Assembly at its fifty-eighth session. UN ورغم أن الولاية الممنوحة من قبل الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين لم تفرض أي موعد نهائي محدد للمفاوضات، إلا أنه ينبغي على شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن تحاول تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The report on the implementation of Assembly resolution 57/304 (A/58/377) was submitted to the Assembly at its fifty-eighth session. UN وقدم التقرير المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 57/304 (A/58/377) إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    23. At its fifty-seventh session, the General Assembly, in its resolution 57/190, inter alia, requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-eighth session a report on the rights of the child, containing information on the status of the Convention. UN 23- في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 57/190، فيما طلبت أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة الاتفاقية.
    Report to General Assembly on the implementation of recommendations in the report called for in resolution 56/255 to evaluate the relationship and interaction between the Department of Peacekeeping Operations and the Office of the United Nations Security Coordinator, presented to the Assembly at its fifty-eighth session UN :: تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المطلوب في القرار 56/255 لتقييم مدى الترابط والتفاعل بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين
    In its resolution 57/307 the General Assembly requested the Secretary-General to take steps to ensure the independence of the United Nations Administrative Tribunal and the separation of its secretariat from the Office of Legal Affairs, to study the possibility of its financial independence and to report thereon to the Assembly at its fifty-eighth session. UN وفي قرارها 57/307، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لضمان استقلالية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وفصل أمانتها عن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة، ودراسة إمكانية جعلها مستقلة ماليا، وأن يقدم تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) provided a detailed report on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action in 2003 to the Assembly at its fifty-eighth session (A/58/324). UN وقدمت المفوضية لحقوق الإنسان (المفوضية) تقريراً مفصلاً عن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2003 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (A/58/324).
    12. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly every four months during its fifty-seventh session on the progress of the United Nations and the efforts of his Special Representative to promote peace in Afghanistan, and to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the progress made in the implementation of the present resolution; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدّم الذي تحرزه الأمم المتحدة والجهود التي يبذلها ممثله الخاص بغية تعزيز السلام في أفغانستان، وأن يقدّم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    23. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly every four months during its fifty-seventh session on the progress of the United Nations and the efforts of his Special Representative to promote peace in Afghanistan, and to report to the Assembly at its fifty-eighth session on progress made in the implementation of the present resolution. UN 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة والجهود التي يبذلها ممثله الخاص بغية تعزيز السلام في أفغانستان، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 57/135 of 11 December 2002, the Secretary-General submitted to the Assembly at its fifty-eighth session a report on the question of Western Sahara (A/58/171). UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 57/135، الذي اتـُّـخذ في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، قـدم الأمين العام إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن مسألة الصحراء الغربية (A/58/171).
    2. The General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of resolution 56/110. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار 56/110.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus