"to the assembly at its sixty-third session" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
        
    • إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين
        
    • إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا
        
    • للجمعية في دورتها الثالثة والستين
        
    • وإلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين
        
    The Advisory Committee therefore requests the Secretary-General to report on issues associated with the establishment of a ceiling in the context of his report to the Assembly at its sixty-third session on human resources management. UN ولذلك فإن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يضمن التقرير الذي سيقدمه عن إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تغطية للمسائل المرتبطة بوضع حد أقصى للتعيينات المذكورة.
    A group of governmental experts will examine the subject and transmit the report to the Assembly at its sixty-third session. UN وستقوم مجموعة من الخبراء الحكوميين بفحص الموضوع وتقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Secretary-General's report on the proposed funding strategy for the United Nations, including the Tribunals, is under preparation for presentation to the Assembly at its sixty-third session. UN ويجري في الوقت الحاضر إعداد تقرير الأمين العام عن استراتيجية التمويل المقترحة للأمم المتحدة، بما في ذلك المحاكم، من أجل تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The separate report submitted to the Assembly at its sixty-third session by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea provides a more detailed account of those concerns. UN ويورد التقرير المنفصل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين من المقرر الخاص، سردا مفصلا بقدر أكبر عن هذه الشواغل.
    Finally, in paragraph 13, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on both the Repertory and the Repertoire to the Assembly at its sixty-third session. UN وفي الأخير، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 13، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Informal consultations on the draft statutes were ongoing and the Ad Hoc Committee would report on its work to the Assembly at its sixty-third session. UN وهناك مشاورات غير رسمية جارية بشأن مشروع النظامين الأساسيين وستقدم اللجنة المخصصة تقريرا عن عملها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Committee therefore requests the Secretary-General to report on issues associated with the establishment of a ceiling in the context of his report to the Assembly at its sixty-third session on human resources management. UN ولذلك فإن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يضمّن التقرير الذي سيقدمه عن إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تغطية للمسائل المرتبطة بوضع حد أعلى للتعيينات المذكورة أعلاه.
    9. The Advisory Committee notes that the General Assembly, in its resolution 61/264, requested the Secretary-General to submit a detailed report on after-service health insurance benefits to the Assembly at its sixty-third session. UN 9 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/264، أن يقدم تقريرا مفصلا عن استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Secretary-General further asserts that it will be necessary to revisit the issue in the light of the structural and functional changes within the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and that the requested report would be submitted to the Assembly at its sixty-third session. UN وعلاوة على ذلك يؤكد الأمين العام أنه سيكون من الضروري معاودة النظر في المسألة في ضوء التغييرات الهيكلية والوظيفية داخل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وأن التقرير المطلوب سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its sixty-third session a compilation of views received from Member States, relevant United Nations organs and international treaty organizations with respect to the report. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تجميعا للتعقيبات الواردة بشأن التقرير من الدول الأعضاء ومن أجهزة الأمم المتحدة والمنظمات المنشأة بموجب المعاهدات الدولية ذات الصلة.
    Paragraph 4 of the resolution invited all Member States to communicate to the Secretary-General information on the measures they have adopted to promote the objectives envisaged in the resolution and requested the Secretary-General to submit a report containing that information to the Assembly at its sixty-third session. UN ودعت الجمعية العامة في الفقرة 4 من القرار المذكور جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتعزيز الأهداف المتوخاة في ذلك القرار، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    In its resolution 62/243, entitled " The situation in the occupied territories of Azerbaijan " , the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-third session a comprehensive report on the implementation of the resolution. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 62/243، المعنون " الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان " ، إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 62/116, the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-third session a report on the question of Western Sahara (A/63/131). UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 62/116، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن مسألة الصحراء الغربية (A/63/131).
    (c) Request the Special Rapporteur to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-third session and to the Council in 2008, in accordance with its annual programme of work. UN (ج) يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى المجلس في عام 2008، وفقا لبرنامج عمله السنوي.
    At its sixty-second session, the General Assembly requested the Special Committee to continue to examine the question of economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories and to report thereon to the Assembly at its sixty-third session (resolution 62/113). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والستين، إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقدم تقريرا بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (القرار 62/113).
    At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution; and requested the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the Assembly at its sixty-third session (resolution 62/114). UN وطلبت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار؛ وطلبت إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة، وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (القرار 62/114).
    At its sixty-second session, in 2007, the General Assembly requested the Disarmament Commission to meet for a period not exceeding three weeks during 2008, from 7 to 24 April, and to submit a substantive report to the Assembly at its sixty-third session (resolution 62/54). UN في الدورة الثانية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2008، من 7 إلى 24 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (القرار 62/54).
    More information on the specific initiatives of this platform is available in the report on the implementation of General Assembly resolution 62/90 on the " Promotion of inter-religious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace " , submitted to the Assembly at its sixty-third session. UN ويرد المزيد من المعلومات عن المبادرات الخاصة لهذا المنهاج في التقرير المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/90 بشأن " تشجيع الحوار والتفاهم المتبادل والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام " الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    4. The Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of resolution 61/155 to the Assembly at its sixty-third session. UN 4 - وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 61/155 إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين.
    The resolution would request the Secretary-General to submit a report on the issue of trafficking in women and girls to the Assembly at its sixty-third session. UN وسيطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن قضية الاتجار بالنساء والفتيات.
    Let me on this occasion express Tuvalu's deep appreciation to all members of the international community for their invaluable support to my nation, and convey its warmest greetings and felicitations to the Assembly at its sixty-third session. UN اسمحوا لي أن أعرب في هذه المناسبة عن تقدير توفالو العميق لكل أعضاء المجتمع الدولي على دعمهم لأمتي الذي لا يقدر بثمن، وأن أنقل أحر تهانئها وتمنياتها للجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    1. In its resolution 62/111 B of 17 December 2007, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Committee on Information at its thirtieth session and to the Assembly at its sixty-third session on the activities of the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and on the implementation of the recommendations contained in that resolution. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 62/111 باء، إلى الأمين العام، أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين وإلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة وعن تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus