"to the association of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى رابطة
        
    • الى رابطة
        
    • التابع لرابطة
        
    • في الجماعة الاقتصادية الأوروبية
        
    Assistance provided to the Association of Municipalities of Honduras led to the preparation of a local economic development policy. UN وأدت المساعدات المقدمة إلى رابطة بلديات هندوراس إلى إعداد سياسة للتنمية الاقتصادية على الصعيد المحلي.
    The United Nations Forum on Forests decided to extend an invitation to the Association of Southeast Asian Nations to participate in its deliberations. UN قرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن يوجه الدعوة إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا، للمشاركة في مداولاته.
    In addition the Division has provided advice and support to the Association of families of the victims of the killings in the Abu Salim Prison in 1996. UN وقدمت الشعبة أيضاً المشورة والدعم إلى رابطة أسر ضحايا مذبحة سجن بوسليم في عام 1996.
    (a) Assistance to the Association of African Maritime Training Institutes (AAMTI) (RAF/86/050); UN )أ( تقديم المساعدة الى رابطة معاهد التدريب البحري الافريقية (RAF/86/050)؛
    We also wish to draw attention to the Association of Southeast Asian Nations Regional Forum standby arrangement. UN ونود أيضا توجيه الأنظار إلى الترتيب الاحتياطي للمنتدى الإقليمي التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    (e) The Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the European Economic Community had changed its name to the Association of the Chocolate, Biscuit, and Confectionery Industries of the European Union. UN (هـ) أصبحت رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الجماعة الاقتصادية الأوروبية تسمى رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الاتحاد الأوروبي.
    Assistance to the Association of African Maritime Training Institutes (RAB/86/023) UN تقديم المساعدة إلى رابطة معاهد التدريب البحري الافريقية (REB/86/023)
    As for the second amendment proposal, with regard to the inclusion of a reference to the Association of Caribbean States, I should like to have a little more time, because I am not so sure that we are not being a bit premature in this particular instance. UN أما فيما يتصل بالتعديل الثاني المقترح، بخصوص إيراد إشارة إلى رابطة دول الكاريبي، فإنني أود أن يتاح لي بعض الوقت اﻹضافي، ﻷنني لست متأكدا من أننا لا نمضي بعجالة فيما يتصل بهذه النقطة بالذات.
    12. The TURKPA Secretary General was admitted to the Association of Secretaries General of Parliaments. UN 12 - وانضم الأمين العام للجمعية إلى رابطة الأمناء العامين للبرلمانات.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 2 June 1997 by the Presidency of the European Union concerning the accession of Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar to the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) (see annex). UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى بيان الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بانضمام كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار إلى رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والصادر في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Statement issued on 2 June 1997 by the European Union on the accession of Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar to the Association of South-East Asian Nations UN بيــان صــادر فــي ٢ حزيــران/يونيـه ١٩٩٧ عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن انضمام كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار إلى رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    42. Through its Regional Office for South-East Asia in Bangkok, the Office continued to provide support to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in the establishment and development of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. UN 42 - وواصلت المفوضية من خلال مكتبها الإقليمي لجنوب شرق آسيا في بانكوك تقديم الدعم إلى رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إنشاء وتطوير اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة للرابطة.
    In addition to its significant financial support for the Somali National Reconciliation Conference, the European Commission has given a $2 million grant to the Association of West European Parliamentarians for Africa to provide immediate support and training for the Transitional Federal Parliament. UN وقد قامت المفوضية الأوروبية، بالإضافة إلى دعمها المالي الكبير لمؤتمر المصالحة الوطنية للصومال، بتقديم منحة قيمتها مليوني دولار إلى رابطة برلمانيي أوروبا الغربية من أجل أفريقيا لتوفير الدعم الفوري والتدريب للبرلمان الاتحادي الانتقالي.
    In October 2009, the organization changed its name from the Association of European Parliamentarians for Africa to the Association of European Parliamentarians with Africa. UN في تشرين الأول/أكتوبر 2009، غيرت المنظمة اسمها من رابطة برلمانيي أوروبا من أجل أفريقيا إلى رابطة البرلمانيين الأوروبيين مع أفريقيا.
    Support has been provided to the Association of Food Processors (AFP) through SCAPE under the capacity building component of the NEPAD SPAWEP. UN وقدم الدعم إلى رابطة منتجي الأغذية من خلال شركة " سكيب " في إطار عنصر بناء القدرات في المشروع الإسباني الأفريقي لتمكين المرأة التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    320. On 24 March, it was reported that, according to the Association of Physicians for Human Rights, the detention conditions at Sharon Prison were shameful, endangered the detainees' health and did not meet minimal United Nations standards for the treatment of detainees. UN ٣٢٠ - وفي ٢٤ آذار/مارس، أفادت التقارير استنادا إلى رابطة اﻷطباء لمناصرة حقوق اﻹنسان أن أوضاع الاحتجاز في سجن شارون مزرية وتشكل خطرا عل صحة المحتجزين ولا يتحقق فيها الحد اﻷدنى من معايير اﻷمم المتحدة لمعاملة المحتجزين.
    According to figures submitted to the Association of Physicians for Human Rights, of a total of 400 applications for permits submitted in September, only 250 were approved, compared with 276 of 386 requests approved in October. UN ووفقا لﻷرقام المقدمة إلى رابطة اﻷطباء لمناصرة حقوق اﻹنسان، فإنه من مجموع الطلبات المقدمة في أيلول/سبتمبر للحصول على تصاريح للدخول، وهو ٤٠٠ طلب، لم يوافق إلا على ٢٥٠ طلبا، بالمقارنة ﺑ ٢٧٦ طلبا تمت الموافقة عليها من بين ٣٨٦ طلبا في تشرين اﻷول/اكتوبر.
    Legal advisory services are being provided to the Association of South- East Asian Nations (ASEAN) for the negotiation and adoption of the ASEAN Transboundary Haze Pollution Agreement. UN 59 - تقدم الخدمات الاستشارية القانونية إلى رابطة دول جنوب وشرق آسيا (آسيان) للتفاوض بشأن اتفاقية التلوث الضبابي العابر للحدود.
    UNFPA continued working with United Nations partners and international non-governmental organizations (NGOs) to advocate for and provide technical support to the Association of People Living with HIV/AIDS and to prevent HIV among young people and vulnerable populations in camps. UN وواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان العمل مع شركاء الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية على تقديم الدعم التقني والتشجيع على تقديمه إلى رابطة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعلى منع الإصابة بالفيروس بين الشباب وغيرهم من الفئات المعرّضة للخطر في المخيّمات.
    (b) Assistance to the Association of African Maritime Training Institutes (AAMTI) (RAB/86/023). UN )ب( تقديم المساعدة الى رابطة معاهد التدريب البحري الافريقية (RAB/86/023).
    Among his professional affiliations are: Board of National Wages Research, Board of National Productivity, National Commission: Habitat II Minister for People's Settlement, delegation to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Ministerial Conference on Rural Development and Technical Team in Strengthening Poverty Eradication Programme in ASEAN (member). UN ومن الهيئات المهنية التي عمل فيها: مجلس الأبحاث المتعلقة بالأجور الوطنية، ومجلس الإنتاجية الوطنية، واللجنة الوطنية: وزير توطين السكان في الموئل الثاني، وفي وفد إندونيسيا إلى المؤتمر الوزاري للتنمية الريفية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، والفريق التقني في برنامج تعزيز القضاء على الفقر التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (عضو).
    The Association of the Chocolate, Biscuit, and Confectionery Industries of the EEC (CAOBISCO) had changed its name to the Association of the Chocolate, Biscuit, and Confectionery Industries of the EU (CAOBISCO). UN (ه) أصبحت رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الجماعة الاقتصادية الأوروبية تسمى رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus