Forward relevant draft decisions on further commitments to the CMP at its fifth session. | UN | إحالة مشاريع المقررات ذات الصلة عن الالتزامات الأخرى، المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة. |
Action: The AWG-KP will be invited to agree on activities to be undertaken during 2009, bearing in mind its agreement to forward to the CMP at its fifth session the results of its work. | UN | عام 2009، مراعياً في ذلك موافقته على إحالة نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة. |
The Compliance Committee had submitted proposals to the CMP on this matter in paragraphs 26 - 27 of its second annual report. | UN | وأشار إلى أن لجنة الامتثال قدمت اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في الفقرتين 26 و27 من تقريرها السنوي الثاني. |
Item 4 has been added to the provisional agenda with a view to preparing a report on the results of the work of the AWG-KP to be forwarded to the CMP for further action. | UN | وأُضيف البند 4 إلى جدول الأعمال المؤقت من أجل إعداد تقرير بشأن نتائج عمل فريق الالتزامات الإضافية التي تقدم إلى اجتماع الأطراف من أجل اتخاذ إجراءات إضافية. |
The Chair foresees the need for the AWG-KP to come together as one group to finalize the work and agree on how to forward the results to the CMP. | UN | ويرى الرئيس ضرورة أن يعمل فريق الالتزامات الإضافية كفريق واحد بغية استكمال العمل والاتفاق على كيفية إرسال النتائج إلى اجتماع الأطراف. |
According to decision 36/CMP.1, the COP decision on the admission of observer organizations will also apply to the CMP. | UN | 16- ووفقاً للمقرر 36/م أإ-1، يسري قرار مؤتمر الأطراف بشأن قبول المنظمات المشاركة بصفة مراقب أيضاً على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
The JISC developed these provisions and subsequently reported to the CMP at its second session. | UN | وقد وضعت لجنة الإشراف هذه الأحكام، وقدَّمت في وقت لاحق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية تقريراً عن ذلك. |
The AWG-KP will also be invited to agree on forwarding these results to the CMP at its fifth session. | UN | وسيُدعى الفريق العامل المخصص أيضاً إلى الموافقة على إحالة هذه النتائج إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة. |
This report provides information on work undertaken by the JISC since its last report to the CMP at its second session. | UN | 3- يقدم هذا التقرير معلومات عن العمل الذي اضطلعت به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك منذ تقريرها الأخير المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية. |
DThe document FCCC/SBI/2007/INF.10 contains further information on the status of the initial reviews, the publication of the reports and the forwarding of them to the CMP and the Compliance Committee. | UN | وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.10 مزيداً من المعلومات عن حالة الاستعراضات الأولية، ونشر التقارير، وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى لجنة الامتثال. |
It also reiterated that it will forward to the CMP at its fifth session the results of its work pursuant to decision 1/CMP.1 with a view to their adoption. | UN | وأكد الفريق العامل أيضاً أنه سيحيل إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة نتائج عمله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 بهدف اعتمادها. |
The two Chairs will then report on the work of the Groups to the CMP and the COP in the morning of Wednesday, 16 December. | UN | ثم سيقوم الرئيسان بعد ذلك بتقديم تقرير عن أعمال الفريقين إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وإلى مؤتمر الأطراف صباح يوم الأربعاء الموافق 16 كانون الأول/ديسمبر. |
Stating that the management plan submitted to the CMP was modest and realistic, Ms. Gaye emphasized that it was very important to raise sufficient resources to fully implement the management plan and called for early contributions from Parties. | UN | وقالت إن خطة الإدارة المقدمة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف متواضعة وتتميز بالواقعية، وأكدت أنه من الهام جداً جمع الموارد الكافية من أجل التنفيذ الكامل لخطة الإدارة، ودعت الأطراف إلى تقديم مساهماتها في وقت مبكِّر. |
The CMP also requested the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to consider the proposal at its thirty-second session and to report on the outcome to the CMP at its sixth session. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وتقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
To provide reports to the CMP, as deemed necessary, in particular in the light of any concerns or issues that may arise in relation to constituted bodies established under the Kyoto Protocol. | UN | (ي) أن يقدم تقارير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بحسب الاقتضاء، وبخاصة في ضوء أي شواغل أو قضايا قد تنشأ فيما يتعلق بالهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
The Conference of the Parties (COP), by its decision 16/CP.10, requested the secretariat, as administrator of the ITL, to report annually to the CMP on organizational arrangements, activities and resource requirements and to make any necessary recommendations to enhance the operation of registry systems. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 16/م أ-10، إلى الأمانة، بوصفها إدارة سجل المعاملات الدولي، أن تقدم تقارير سنوية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الترتيبات التنظيمية والأنشطة والاحتياجات من الموارد وأن تقدم ما يلزم من توصيات لتحسين تشغيل نظم السجلات. |
He suggests that the meetings of this group be scheduled towards the end of the first week to allow the other contact groups to finalize their work and provide their input to the report to the CMP, as appropriate. | UN | واقترح أن يُعقد اجتماع هذا الفريق في نهاية الأسبوع الأول لتمكين أفرقة الاتصال الأخرى من استكمال عملها وتقديم مساهماتها في التقرير المزمع تقديمه إلى اجتماع الأطراف. |
The main objective of the session will be to produce substantive results of the work on the consideration of commitments for subsequent periods for Annex I Parties under Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol, and to forward them to the CMP for further action. | UN | وسيكون هدف الدورة الرئيسي هو التوصل إلى نتائج جوهرية بشأن النظر في التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة إلى الفترات اللاحقة، عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، وإحالتها إلى اجتماع الأطراف بقصد اتخاذ المزيد من الإجراءات. |
Background: In accordance with the annex to decision 9/CMP.1 (hereinafter referred to as the JI guidelines), the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC) shall report annually to the CMP. | UN | 27- الخلفية: وفقاً لمرفق المقرر 9/م أإ-1 (المشار إليه لاحقاً بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك)، تقدم لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تقارير سنوية إلى اجتماع الأطراف. |
The third annual report of the Compliance Committee to the CMP provides information on activities of the Compliance Committee during its third year of operation, from 8 September 2007 to 10 October 2008. | UN | 34- إن التقرير السنوي الثالث للجنة الامتثال المقدم إلى اجتماع الأطراف يورد معلومات عن أنشطة لجنة الامتثال خلال السنة الثالثة من عملها، وهي الفترة الممتدة من 8 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The Board also makes recommendations to the CMP on actions that could help address regional distribution (see para. 87 below and the annex). | UN | ويقدم المجلس أيضاً توصيات إلى اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف بشأن الإجراءات التي قد تساعد على معالجة التوزيع الإقليمي (انظر الفقرة 87 أدناه والمرفق). |
He noted that the subsidiary bodies would be convened with the aim of developing, before their sessions ended on 10 December, draft decisions and conclusions for submission to the CMP. | UN | ولاحظ أن الهيئتين الفرعيتين ستجتمعان، قبل اختتام دورتيهما في 10 كانون الأول/ ديسمبر، بهدف وضع مشاريع مقررات واستنتاجات لعرضها على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |