The three entities will provide support to the Commission through a basket fund requiring further solicitations from international donors. | UN | وستقدم هذه الكيانات الثلاثة الدعم إلى اللجنة عن طريق صندوق مشترك للتبرعات مما سيستدعي التماس المزيد من التبرعات من الجهات المانحة الدولية. |
48. On 27 November 2006, Norway made its submission to the Commission through the Secretary-General. | UN | 48 - في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت النرويج طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام. |
38. On 27 November 2006, Norway made its submission to the Commission through the Secretary-General. | UN | 38 - قدمت النرويج في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام. |
23. On 19 April 2006, New Zealand made its submission to the Commission through the Secretary-General. | UN | 23 - وفي 19 نيسان/أبريل 2006، قدمت نيوزيلندا طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام. |
On 17 May 2004, Brazil delivered its submission to the Commission through the secretariat. | UN | في 17 أيار/مايو 2004، سلمت البرازيل تقريرها إلى اللجنة عن طريق الأمانة. |
The five Intergovernmental Committees of Experts of the Subregional Development Centres will meet annually and report to the Commission through the Technical Preparatory Committee of the Whole. | UN | تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة. |
The five Intergovernmental Committees of Experts of the Subregional Development Centres will meet annually and report to the Commission through the Technical Preparatory Committee of the Whole. | UN | تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة. |
14. The Working Group will report annually to the Commission through the chair and the secretariat. | UN | 14 - ويقدم الفريق العامل تقريرا سنويا إلى اللجنة عن طريق الرئيس والأمانة. |
30. On 19 April 2006, New Zealand made its submission to the Commission through the Secretary-General. | UN | 30 - في 19 نيسان/أبريل 2006، قدمت نيوزيلندا طلبها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام. |
30. On 15 November 2004, Australia delivered its submission to the Commission through the Secretary-General. | UN | 30 - في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدمت أستراليا تقريرها إلى اللجنة عن طريق الأمين العام. |
On 19 May 2006, France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a joint submission to the Commission through the Secretary-General. | UN | وفي 19 أيار/مايو 2006، قدمت فرنسا، وأيرلندا ، وإسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية طلبا مشتركا إلى اللجنة عن طريق الأمين العام. |
The responsibilities of the Saskatchewan Health Research Board were transferred to the Health Services Utilization and Research Commission, and a legislative mandate was provided to the Commission through The Health Research Act. | UN | ٩٥٧- نقلت مسؤوليات مجلس البحوث الصحية في ساسكاتشوان إلى اللجنة المعنية باستخدام الخدمات الصحية والبحوث المتعلقة بها، وأسندت ولاية تشريعية إلى اللجنة عن طريق القانون الخاص بالبحوث الصحية. |
With regard to topics of the " special dialogues " organized by the Commission, the treaty bodies were invited to address their suggestions to the Commission through its Bureau. | UN | وفيما يختص بمواضيع " الحوارات الخاصة " التي نظمتها اللجنة، دعيت الهيئات المنشأة بمعاهدات إلى تقديم مقترحاتها إلى اللجنة عن طريق مكتبها. |
On 19 May 2006, France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made a joint submission to the Commission through the Secretary-General. | UN | وفي 19 أيار/مايو 2006، قدمت فرنسا وأيرلندا وإسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية طلبا مشتركا إلى اللجنة عن طريق الأمين العام. |
It was agreed that the Chairman of the Commission would address a letter to the Permanent Mission of Brazil to the United Nations, with a copy to the Secretary-General, inviting Brazil to prepare an addendum or corrigendum to the executive summary to be transmitted to the Commission through the Secretary-General. | UN | واتفق على أن يوجه رئيس اللجنة رسالة إلى بعثة البرازيل الدائمة لدى الأمم المتحدة، وإرسال نسخة منها إلى الأمين العام، تتضمن دعوة البرازيل إلى إعداد إضافة إلى الموجز التنفيذي أو تصويب له وإرساله إلى اللجنة عن طريق المين العام. |
The review of the original category " C " claim demonstrated that the claimant was able to submit a claim to the Commission through his Government in 1993. | UN | وقد بيّن استعراض المطالبة الأصلية من الفئة " جيم " أن كان بمقدور المطالب تقديم مطالبته إلى اللجنة عن طريق حكومته في عام 1993. |
18. On 25 May 2005, Ireland made a submission to the Commission through the Secretary-General pursuant to article 76, paragraph 8 of the Convention. | UN | 18 - في 25 أيار/مايو 2005، قدمت أيرلندا رسالة إلى اللجنة عن طريق الأمين العام، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية. |
(i) Share reliable and sector/country-specific information concerning scientific capacities and know-how and its impact on achieving sustainable development objectives in developing countries, in particular the least developed countries, and make this information available to the Commission, through, inter alia, well-documented case-studies; | UN | ' ١ ' أن تتقاسم المعلومات الموثوقة الخاصة بقطاع/ بلد على وجه التحديد فيما يتعلق بالقدرات العلمية والدراية الفنية وآثارها على تحقيق أهداف التنمية المستدامة في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، وأن تتيح هذه المعلومات إلى اللجنة عن طريق جملة أمور منها دراسات الحالة المدعمة جيدا بالوثائق؛ |
(c) Submissions made by coastal States pursuant to article 76, paragraph 8, of the United Nations Convention on the Law of the Sea and addressed to the Commission through the Secretary-General of the United Nations; | UN | (ج) الطلبات المقدمة من الدول الساحلية عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار() والموجهة إلى اللجنة عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة()؛ |
(c) Submissions made by coastal States pursuant to article 76, paragraph 8, of the United Nations Convention on the Law of the Sea and addressed to the Commission through the Secretary-General of the United Nations; | UN | (ج) الطلبات المقدمة من الدول الساحلية عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار() موجهة إلى اللجنة عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة()؛ |