"to the conference at its second session" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المؤتمر في دورته الثانية
        
    • على المؤتمر في دورته الثانية
        
    • للمؤتمر في دورته الثانية
        
    Based on a preliminary analysis of the responses received, the Working Group requested that a broadened analysis be presented to the Conference at its second session. UN وعلى أساس تحليل أولي للردود الواردة، طلب الفريق العامل تقديم تحليل أوسع نطاقا إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    The Conference further decided that the working group should report on its activities to the Conference at its second session. UN وقرر المؤتمر كذلك أن يقدم الفريق العامل تقارير عن أنشطته إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    A final report on the findings of the pilot project will be presented to the Conference at its second session. UN وسيقدم تقرير نهائي عن نتائج المشروع التجريـبي إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    Information on the preliminary progress and findings of the project, which uses the Convention as a blueprint for anti-corruption efforts, will be presented to the Conference at its second session. UN وستقدم إلى المؤتمر في دورته الثانية المعلومات عن التقدم الأولي المحرز في تنفيذ هذا المشروع الذي يتخذ الاتفاقية خطةً لجهود مكافحة الفساد، وعن النتائج التي تمخض عنها.
    Speakers suggested that a survey of existing initiatives should be carried out and the results presented to the Conference at its second session. UN واقترح بعض المتكلّمين القيام بدراسة استقصائية للمبادرات الراهنة وعرض نتائجها على المؤتمر في دورته الثانية.
    This work will be summarized in a report to be presented to the Conference at its second session, to be held in the first six months of 2007. UN وهذا العمل موجز في تقرير سيقدم إلى المؤتمر في دورته الثانية التي ستعقد خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007؛
    The pilot adopted a step-by-step approach and a clear timeline for execution, in the light of its temporary nature and the need to provide feedback on its findings to the Conference at its second session. UN واتّبع البرنامج نهجا تدريجيا وجدولا زمنيا واضحا للتنفيذ نظرا لطبيعته المؤقّتة والحاجة إلى تقديم تعليقات على نتائجه إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    They recommended that the Working Group should consider suggesting to the Conference at its second session that it undertake the establishment of such guidelines aimed at assisting States in recovering stolen assets. UN وأوصوا بأن ينظر الفريق العامل في تقديم اقتراح إلى المؤتمر في دورته الثانية بأن يتكفّل بوضع هذه المبادئ التوجيهية بهدف مساعدة الدول على استرداد الموجودات المسروقة.
    In addition in its resolution 1/5, the Conference decided that the working group should report on its activities to the Conference at its second session. UN إضافة إلى ذلك، قرّر المؤتمر، في قراره 1/5 أيضا، أن يقدّم الفريق العامل تقارير إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    UNODC is also to initiate an open-ended dialogue on the issue of bribery of officials of public international organizations and to report on the dialogue to the Conference at its second session. B. Promoting the ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption UN كما يعتزم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بدء حوار مفتوح حول مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    A report assessing the pilot review programme was submitted to the Conference at its second session. UN 4- وقدِّم إلى المؤتمر في دورته الثانية تقرير يتضمن تقييما لبرنامج الاستعراض التجريـبي.
    In the same decision, the Conference requested the Secretariat to prepare an analytical report based on the responses to the questionnaire and to submit it to the Conference at its second session. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة في المقرر نفسه أن تعدّ تقريرا تحليليا يستند إلى الردود الواردة على الاستبيان وتقدمه إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime at its first session requested the Secretariat to prepare a working paper on technical assistance activities for submission to the Conference at its second session. UN طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في دورته الأولى إلى الأمانة أن تعد ورقة عمل حول أنشطة المساعدة التقنية لتقديمها إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    One proposal involved the creation of an openended intergovernmental group of experts to collect and analyse good practices and submit a report to the Conference at its second session. UN ودعا اقتراح إلى إنشاء فريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية يتولى جمع الممارسات الجيدة وتحليلها ويقدم إلى المؤتمر في دورته الثانية تقريرا بهذا الشأن.
    In its resolution 1/1, the Conference of the States Parties decided to establish an open-ended intergovernmental expert working group to make recommendations to the Conference at its second session on the appropriate mechanisms or bodies for reviewing the implementation of the Convention. UN 6- قرّر مؤتمر الدول الأطراف في قراره 1/1 إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية من خبراء حكوميين دوليين ليقدّم توصيات إلى المؤتمر في دورته الثانية بشأن الآليات أو الهيئات المناسبة لاستعراض الاتفاقية.
    :: Invited the Task Force to provide a report on its activities and possible relevance to increasing accessibility to funding for tobacco control, as well as an outline of its work in intensifying the United Nations response to tobacco control, to the Conference at its second session. UN :: دعا فرقة العمل إلى تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثانية عن أنشطتها وما لها من صلة ممكنة بزيادة إمكانية الحصول على التمويل من أجل مكافحة التبغ، ويتضمن كذلك بيانا عاما عن عملها في تكثيف استجابة الأمم المتحدة لمكافحة التبغ.
    The Working Group also took note of the initial analysis of technical assistance needs prepared by the Secretariat based on responses to the self-assessment checklist and recognized that the analysis needed to be broadened and presented to the Conference at its second session. UN وأحاط الفريق العامل علما أيضا بالتحليل الأولي للاحتياجات من المساعدة التقنية الذي أعدته الأمانة استنادا إلى الأجوبة المتلقاة على قائمة التقييم الذاتي المرجعية وسلم بأن التحليل يحتاج إلى توسيعه وتقديمه إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    In its resolution 1/1, the Conference established an open-ended, intergovernmental expert group to make recommendations to the Conference at its second session on appropriate mechanisms or bodies for carrying out the implementation review. UN وأنشأ المؤتمر بمقتضى قراره 1/1 فريقا مفتوح العضوية من الخبراء الحكوميين الدوليين ليقدّم توصيات إلى المؤتمر في دورته الثانية بشأن الآليات أو الهيئات المناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Information gathered through the self-assessment checklist will be presented to the Conference at its second session. UN وسوف تُعرض على المؤتمر في دورته الثانية المعلومات التي تُجمع من خلال القائمة المرجعية للتقييم الذاتي.
    A summary of information on practices provided by States to the Secretariat pursuant to that resolution would be presented to the Conference at its second session, and the full text of the responses would be placed on the UNODC website. UN وأفاد بأن ملخّصا للمعلومات التي قدّمتها الدولُ إلى الأمانة بشأن الممارسات عملا بذلك القرار سيعرض على المؤتمر في دورته الثانية وأن النص الكامل للردود سيوضع على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Thanks to voluntary contributions received from several Member States, the resources available to the Conference at its second session will permit the holding of parallel meetings with simultaneous interpretation in the six official languages of the United Nations. UN وبفضل التبرعات المتلقاة من عدة دول أعضاء، ستسمح الموارد المتاحة للمؤتمر في دورته الثانية بعقد اجتماعات موازية، مع توفير ترجمة شفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus