"to the constituent" - Traduction Anglais en Arabe

    • التأسيسية
        
    The sovereign people of Nepal through the elections to the Constituent Assembly held in 2008 made us the largest party in the House. UN وقد جعل منا شعب نيبال ذو السيادة أكبر حزب في البرلمان، عن طريق انتخابات الجمعية التأسيسية التي أُجريت في عام 2008.
    EEC Trust Fund for Support to the Constituent Elections in East Timor UN الصندوق الاستئماني للجنة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات التأسيسية في تيمور الشرقية
    EEC Trust Fund for Support to the Constituent Elections in East Timor UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات التأسيسية في تيمور الشرقية
    Historic and unique as it is, Nepal's peace process is not confined only to the issue of signing the Peace Accord and the elections to the Constituent Assembly. UN ولكون عملية سلام نيبال تاريخية وفريدة، فإنها لا تقتصر على مجرّد مسألة توقيع اتفاق السلام وانتخابات الجمعية التأسيسية.
    In meetings with political parties, UNMIN encouraged the inclusion of candidates from marginalized communities in their selection of representatives to the Constituent Assembly. UN وقد قامت البعثة في الاجتماعات مع الأحزاب السياسية، بتشجيع إدماج المرشحين من الجماعات المهمّشة في عملية اختيار ممثلين في الجمعية التأسيسية.
    Only 24 of the 300 members appointed to the Constituent and Legislative Assembly are women. UN وتوجـد 24 امرأة فقـط بين ال300 عضو المعينين في الجمعية التأسيسية والتشريعية.
    The election to the Constituent Assembly is an opportunity for the East Timorese to gain experience in the organization of elections. UN وتهيئ انتخابات الجمعية التأسيسية فرصة لأهالي تيمور الشرقية لاكتساب الخبرة في تنظيم الانتخابات.
    The views, along with those of political parties, will be conveyed to the Constituent Assembly. UN وستحال كل الآراء ، بما فيها آراء الأحزاب السياسية إلى الجمعية التأسيسية.
    Completion of draft report to the Constituent Assembly. UN إكمال مشروع التقرير المقدم إلى الجمعية التأسيسية.
    Two indigenous persons had been elected to the Constituent assembly. UN وانتُخب اثنان من السكان اﻷصليين لعضوية الجمعية التأسيسية.
    Despite the challenges associated with the peace process, the Government is determined to hold the elections to the Constituent Assembly on time. UN وعلى الرغم من التحديات المرتبطة بالعملية السلمية، فإن الحكومة مصممة على إجراء الانتخابات للجمعية التأسيسية في موعدها.
    1) Training for Capacity Building of Women delegates to the Constituent Assembly which debated and promulgated the Uganda Constitution 1995 UN تدريب على بناء القدرات لعضوات الجمعية التأسيسية التي ناقشت دستور أوغندا واعتمدته، 1995
    1994 - 1995: Delegate to the Constituent Assembly of Uganda which debated and promulgated the 1995 Uganda Constitution - one of the most gender responsive constitutions. UN عضو في اللجنة التأسيسية لأوغندا التي وضعت دستور أوغندا لعام 1995، وهو من أكثر دساتير العالم حساسية تجاه قضايا المرأة
    Tensions have emerged over the selection of representatives to the Constituent Assembly. UN وتظهر التوترات بشأن اختيار الممثلين في الجمعية التأسيسية.
    In some cases, amendments to the Constituent instruments of the international organizations concerned might also become necessary. UN وفي بعض الحالات، قد يصبح من الضروري أيضا إجراء تعديلات في الصكوك التأسيسية للمنظمات الدولية المعنية.
    It will be responsible to the Constituent assembly/interim parliament; UN وستكون الحكومة مسؤولة أمام الجمعية التأسيسية/البرلمان المؤقت؛
    We fully appreciate the necessary function of the TEC to level the political field and to oversee and ensure free and fair elections to the Constituent assembly. UN ونقدر تقديرا كاملا العمل الهام الذي يضطلع به المجلس التنفيذي الانتقالي لترتيب الميدان السياسي. واﻹشراف على انتخابات الجمعية التأسيسية وضمان إجرائها بحرية ونزاهة.
    The logical development of these agreements has been the official declaration recently in Pretoria of the beginning of the activities of the Transitional Executive Council, which is responsible in particular for monitoring free and just elections to the Constituent assembly. UN وكان التطور المنطقي لتلك الاتفاقات اﻹعلان الرسمي الذي صدر أخيرا في بريتوريا ببدء أنشطة المجلس التنفيذي الانتقالي، الذي يعتبر مسؤولا بصفة خاصة عن رصد الانتخابات الحرة والعادلة للجمعية التأسيسية.
    6. The road to the Constituent Assembly election of 10 April was not an easy one. UN 6 - ولم تكن الطريق إلى انتخابات الجمعية التأسيسية في 10 نيسان/أبريل طريقا سهلة.
    It paid special attention to political parties' adherence to the election code of conduct in the run-up to the Constituent Assembly election. UN وأولت البعثة اهتماما خاصا لمدى امتثال الأحزاب السياسية لما ورد في مدونة قواعد السلوك الخاصة بالانتخابات في مرحلة ما قبل انتخاب الجمعية التأسيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus