"to the convention on international trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اتفاقية الاتجار الدولي
        
    • في اتفاقية التجارة الدولية
        
    • لاتفاقية الاتجار الدولي
        
    • لاتفاقية التجارة الدولية
        
    • في إتفاقية الإتجار الدولي
        
    • في اتفاقية الإتجار الدولي
        
    • باتفاقية الاتجار الدولي
        
    Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    2004 Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, Thailand UN الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، تايلند
    6. It attended the annual meetings of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species. UN 6 - وحضرت الاجتماعات السنوية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع المهددة بالانقراض.
    It is anticipated that the assessment will contribute to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Biological Diversity, in particular Aichi Biodiversity Targets 3, 4, 6, 7, 12 and 18; UN ومن المتوقع أن يساهم التقييم في اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، واتفاقية التنوع البيولوجي، لا سيما أهداف آيتشي للتنوع البيولوجي 3 و4 و6 و7 و12 و18؛
    :: Successfully lobbied for the protection of threatened species at the meeting of the Eleventh Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN :: كسب التأييد لمساعي الجمعية الرامية إلى حماية الأنواع المهددة بالانقراض في مؤتمر الأطراف الحادي عشر لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Noting the addition in 2013 of five shark species and two species of manta ray to appendix II to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, UN وإذ تلاحظ إضافة خمسة أنواع من سمك القرش ونوعين من سمك شيطان البحر في عام 2013 إلى التذييل الثاني لاتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض()،
    Taking into account the Strategic Action Plan adopted by the Eleventh Meeting of the Conference of Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora in April 2000, which calls for closer collaboration with regional seas programmes, UN وإذ يأخذ في الاعتبار خطة العمل الاستراتيجية التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في إتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للإنقراض في نيسان/أبريل 2000، والتي تدعو إلى قيام تعاون أوثق مع برامج البحار الإقليمية،
    The eleventh meeting of the Conference of Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) (Nairobi, 10 to 20 April 2000); UN (ط) الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الإتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض (نيروبي، 10 إلى 20 نيسان/أبريل 2000)؛
    We are a party to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and to the Convention on Biological Diversity. UN كما أننا طرف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرّضة للانقراض، وفي اتفاقية التنوع البيولوجي.
    D. Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora UN دال - الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    The thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora was held in Bangkok from 2 to 14 October 2004. UN 49 - عقد الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض في بانكوك في الفترة من 2 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    In response to a decision of the tenth Meeting of the Conference of Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the secretariat of the Conference adopted measures to assist small island developing States to ratify the Convention. UN واستجابة لقرار اتخذه مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع النباتات والحيوانات البرية المعرضة للانقراض، في اجتماعه العاشر، اعتمدت أمانة المؤتمر تدابير لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على التصديق على الاتفاقية.
    It also adopted a recommendation on international trade in coral reef species and related products, encouraging parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora to adopt measures that improve conservation and management of corals, coral reefs and coral reef species, including sharks. UN كما اعتمد توصية بشأن الاتجار الدولي بأنواع الشعاب المرجانية والمنتجات ذات الصلة مشجعاً الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض على اتخاذ تدابير لتحسين المحافظة على المرجانيات والشعاب المرجانية وأنواع الشعاب المرجانية وإدارتها بما فيها أسماك القرش.
    In June 2007, the United States hosted a side event during the 14th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN 49- وفي حزيران/يونيه 2007، استضافت الولايات المتحدة حدثا نُظِّم على هامش انعقاد الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.
    Venezuela is also party to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Biological Diversity, which we consider to be the appropriate legal framework for regulating the conservation and the use of biological diversity in all its aspects. UN وفنـزويلا طرف أيضاً في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، واتفاقية التنوع البيولوجي، التي نعتبرها الإطار القانوني الملائم لتنظيم حفظ واستخدام التنوع البيولوجي من جميع جوانبه.
    20. In the first part of 2000, the United Nations Office at Nairobi hosted a series of major environmental events, including the eleventh Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the fifth Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. UN 20 - استضاف مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، في الجزء الأول من عام 2000، سلسلة من الأحداث البيئية الكبيرة، من بينها المؤتمر الحادي عشر للأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بالأنواع المهددة بالانقراض من الحيوانات والنباتات البرية، والمؤتمر الخامس للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Nicaragua has been a party to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) since 4 November 1977 when the convention entered into force in the country. UN 1379- وأصبحت نيكاراغوا طرفاً في اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع الحيوانية والنباتية البرية المعرضة للانقراض منذ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1977 حين بدأ نفاذ الاتفاقية في البلد.
    The recommendations will be presented to the next session of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, in March 2013. UN وسوف تُقدَّم التوصيات إلى الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض، في آذار/مارس 2013.
    Belarus was a State party to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption. UN كما أن بيلاروس دولة طرف في اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالانقراض،() واتفاقية الجريمة المنظّمة، واتفاقية مكافحة الفساد.
    The basking shark is listed in the " endangered or threatened species " list which appears in annex II to the Protocol to the Barcelona Convention for the protection of the Mediterranean Sea, and in appendix II to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES). UN والقرش المتشمس مدرج في المرفق الثاني لبروتوكول " الأنواع المعرضة للانقراض أو المهددة به " لاتفاقية برشلونة لحماية البحر الأبيض المتوسط وفي التذييل الثاني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    Noting the addition of five shark species and two species of manta ray to appendix II to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora by the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora at its sixteenth meeting, held in Bangkok from 3 to 14 March 2013, UN وإذ تلاحظ قيام مؤتمر الأطراف في اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، في اجتماعه السادس عشر المعقود في بانكوك في الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2013، بإضافة خمسة أنواع من سمك القرش ونوعين من سمك شيطان البحر إلى التذييل الثاني لاتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض()،
    Taking into account the Strategic Action Plan adopted by the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora in April 2000, which calls for closer collaboration with regional seas programmes, UN وإذ يأخذ في الاعتبار خطة العمل الاستراتيجية التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في إتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للإنقراض في نيسان/أبريل 2000، والتي تدعو إلى قيام تعاون أوثق مع برامج البحار الإقليمية،
    Taking into account the Strategic Action Plan adopted by the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora in April 2000, which calls for closer collaboration with regional seas programmes, UN وإذ يأخذ في الاعتبار خطة العمل الاستراتيجية التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للإنقراض في نيسان/أبريل 2000، والتي تدعو إلى قيام تعاون أوثق مع برامج البحار الإقليمية،
    Establishing links to the Convention on International Trade in Endangered Species was also noted. UN وذُكر أيضا وجود صلات لذلك باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus