Austria is also party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the amendment thereto. | UN | والنمسا طرف أيضا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي التعديل الذي أُدخل عليها. |
He called on the States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify the Amendment as soon as possible. | UN | ودعا الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن تصدِّق على التعديل في أقرب وقت ممكن. |
(iv) The United Arab Emirates has acceded to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material; | UN | ' 4` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية؛ |
Ratification of this Convention and accession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM) are also under consideration. | UN | وهي تنظر في التصديق على هذه الاتفاقية والانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
During 2013, nine States ratified, accepted or approved the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وأثناء عام 2013، صدقت تسع دول على تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أو قبلت به أو أقرته. |
Belarus is pleased at the successful conclusion of the process of developing and adopting an amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | وتشعر بيلاروس بالرضا إزاء الاختتام الناجح لعملية وضع واعتماد تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Ratify the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, if yet to do so. | UN | التصديق على التعديل الذي أُدخل عام 2005 على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
Austria is also party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the amendment thereto. | UN | والنمسا طرف أيضا في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية وفي التعديل الذي أُدخل عليها. |
He called on the States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify the Amendment as soon as possible. | UN | ودعا الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن تصدِّق على التعديل في أقرب وقت ممكن. |
The Community (Euratom) is a party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material were working to amend the Convention to broaden its scope. | UN | وتعمل الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على تعديل الاتفاقية وتوسيع نطاقها. |
We are now actively considering India’s accession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials, whose standards of physical protection we have followed for a long time. | UN | ونحن ننظر اﻵن على نحو نشط فــــي انضمام الهند إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، التي ما برحنا نتبع معاييرها المتعلقة بالحماية المادية. منذ وقت طويل. |
Moreover, States which had not yet done so should accede to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وذَكَر أنه إضافة إلى ذلك ينبغـي على الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية أن تفعل ذلك. |
:: Japan acceded to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material in 1988; | UN | :: في عام 1988، انضمت اليابان إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية؛ |
He urged those States parties which had not already done so to accede to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وأضاف أنه يحث الدول الأطراف التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على أن تفعل ذلك. |
Canada's ratification of the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material is imminent. | UN | وهي على وشك التصديق على تعديل عام 2005 لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, 2005 | UN | زاي - تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، 2005 |
Canada's ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials is imminent. | UN | وتوشك كندا على التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وعلى تعديل عام 2005 لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
Ratify the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, if yet to do so. | UN | التصديق على التعديل الذي أُدخل عام 2005 على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
Ukrainian authorities have also started the process of ratification of the amendments to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | كما بدأت السلطات الأوكرانية عملية المصادقة على التعديلات التي أُدخِلت على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
This year, changes have been made to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material so as to extend its coverage. | UN | وتم هذا العام إدخال تغييرات على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية من أجل توسيع نطاق مجالات الاتفاقية. |
That would enable it to accede to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and its 2005 Protocol and ratify the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وهذا من شأنه أن يمكنها من الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية وبروتوكولها لعام 2005 ومن التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Croatia has been a Party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM), since 2001, a Party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), since 2001. | UN | وكرواتيا طرف في اتفاقية توفير الحماية المادية للمواد النووية منذ عام 2001، وطرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية منذ عام 2001. |
(c) Switzerland is a party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material of 3 March 1980. | UN | (ج) وسويسرا طرف في الاتفاقية المتعلقة بتوفير الحماية المادية من المواد النووية المؤرخة 3 آذار/مارس 1980. |
In 2004, the Austrian Minister for Foreign Affairs had proposed an amendment on the physical protection of nuclear materials, based on the final report of the Open-ended Group of Legal and Technical Experts to prepare a draft amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | ففي عام 2004، اقترح وزير الشؤون الخارجية في النمسا إدخال تعديل علي الحماية المادية للمواد النووية تأسيساً علي التقرير النهائي للجماعة المفتوحة العضوية للخبراء القانونيين والفنيين لاعداد مشروع توصية إلي اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
With regard to the amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material of 2005, the instrument of ratification would be deposited in the near future. | UN | وفيما يتعلق بتعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005 فإن صك التصديق سوف يتم إيداعه في المستقبل القريب. |
In this regard, the Conference notes that 63 States have become party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ المؤتمر أن 63 دولة قد أصبحت أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
El Salvador is a party to 11 of the conventions, agreements and protocols, and a technical analysis of relevant institutions in relation to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material is still being carried out. | UN | وتعتبر السلفادور طرفا في 11 من الاتفاقيات والاتفاقات والبروتوكولات وتواصل المؤسسات المختصة إجراء تحليل فني للاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
:: Ratification of the 2005 Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material | UN | :: المصادقة على تعديل عام 2005 المتعلق باتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |