"to the cop for" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مؤتمر الأطراف كي
        
    • إلى مؤتمر الأطراف لكي
        
    • على مؤتمر الأطراف لكي
        
    • إلى مؤتمر الأطراف في
        
    • أمام مؤتمر اﻷطراف عن
        
    • إلى مؤتمر الأطراف لأغراض
        
    It is anticipated that any outcome from the round-table discussions will be communicated to the COP for consideration. UN ومن المتوقع إحالة أي نتائج تسفر عنها مناقشات المائدة المستديرة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    It is anticipated that any outcome from the round-table discussions will be communicated to the COP for consideration. UN ومن المتوقع إحالة نتائج مناقشات المائدة المستديرة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    It is anticipated that any outcome from the round-table discussions will be communicated to the COP for consideration. UN ومن المتوقع إحالة نتائج مناقشات المائدة المستديرة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    15. Action: The AWG-LCA will be invited to accelerate its efforts to resolve outstanding issues with a view to reaching agreement on an outcome to be presented to the COP for adoption at its sixteenth session. UN الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الإسراع في جهوده التي يبذلها لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    These recommendations shall be submitted to the COP for its consideration. UN وتُقدَّم هذه التوصيات إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها.
    It is submitted to the COP for consideration and any decision that the COP may wish to take. UN وتقدَّم إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها ويتخذ أي قرار قد يرغب في اتخاذه بشأنها.
    These recommendations shall be submitted to the COP for its consideration. UN وتُعرض هذه التوصيات على مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها.
    It is anticipated that any outcome from the round table would be communicated to the COP for consideration. UN ومن المتوقع أن تُحال أية نتائج يتمخض عنها اجتماع المائدة المستديرة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    This report will be submitted to the COP for its consideration and any decision the COP may wish to take on the implementation of the Convention. UN وسيقدم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ ما يرغب في اتخاذه من مقررات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report of the CRIC shall be submitted to the COP for its consideration and any decision the Conference may wish to take on the implementation of the Convention. UN ويقدَّم تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ أي قرار قد يرغب في اتخاذه بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    It is anticipated that any outcome from the round-table discussion would be communicated to the COP for consideration. UN ومن المتوقع أن تحال أية نتائج يتمخض عنها نقاش المائدة المستديرة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    It is anticipated that any outcome from the round table would be communicated to the COP for consideration. UN ومن المتوقع أن تحال أية نتائج تتمخض عن اجتماع المائدة المستديرة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    This report will be submitted to the COP for its consideration and any decision the COP may wish to take on the implementation of the Convention. UN وسيُقدم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ ما يرغب في اتخاذه من مقررات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report of the CRIC shall be submitted to the COP for its consideration and any decision the Conference may wish to take on the implementation of the Convention. UN ويقدَّم تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه المؤتمر ولكي يتخذ أي قرار قد يرغب في اتخاذه بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    These recommendations shall be submitted to the COP for its consideration. UN وتُقدَّم هذه التوصيات إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها.
    The report of the CRIC on its twelfth session, including, where necessary, draft decisions, shall be submitted to the COP for its consideration and, as appropriate, adoption. UN ويقدَّم تقرير اللجنة عن دورتها الثانية عشرة، ومعه مشاريع المقررات، عند الضرورة، إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده، حسب الاقتضاء.
    The report of the CRIC on its tenth session, including, where necessary, draft decisions, shall be submitted to the COP for its consideration and, as appropriate, adoption. UN ويقدَّم تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة، ومعه مشاريع المقررات، عند الضرورة، إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده، حسب الاقتضاء.
    The Chair drew the attention of delegates to the document referred to in paragraph 31 above containing an amalgamation of draft texts in preparation of a comprehensive and balanced outcome to be presented to the COP for its consideration and adoption. UN ووجه الرئيس اهتمام المندوبين إلى الوثيقة المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه التي تتضمن مجموعة مختلطة من مشاريع نصوص في إطار إعداد محصلة شاملة ومتوازنة تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها ويعتمدها.
    The working group was mandated to complete its work in 2009 and present the outcome of its work to the COP for adoption at its fifteenth session. UN وأُوكلت إلى الفريق العامل مهمة استكمال أعماله في عام 2009، وتقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة.
    The report of the CRIC on its sixth session, including, where necessary, draft decisions, shall be submitted to the COP for its consideration and, as appropriate, adoption. UN ويقدَّم تقرير اللجنة عن دورتها السادسة، بما في ذلك، عند الضرورة، مشاريع المقررات، إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه، ويعتمده حسب الاقتضاء.
    These recommendations shall be submitted to the COP for its consideration. UN وتعرض هذه التوصيات على مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها.
    At the end of each biennium, the Convention institutions and bodies are required to submit to the COP for its consideration a report on their performance in delivering the workplans and programmes. UN ويُطلب إلى مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها، في نهاية كل فترة سنتين، أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية تقريراً، لكي ينظر فيه، عن أدائها في تنفيذ خطط العمل والبرامج.
    He/she will be accountable directly to the COP for the implementation of its policies and programme of work and for the use of monies contributed by the Parties. UN وسيكون مسؤولا مباشرة أمام مؤتمر اﻷطراف عن تنفيذ سياسات المؤتمر وبرنامج عمله وعن استخدام اﻷموال التي تسهم بها اﻷطراف.
    61. Reports of the Fund's independent evaluation unit will be provided to the COP for purposes of periodic reviews of the financial mechanism of the Convention. UN 61- وتُقدَّم تقارير وحدة التقييم المستقلة التابعة للصندوق إلى مؤتمر الأطراف لأغراض عمليات الاستعراض الدورية للآلية المالية للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus