"to the council at its twenty-third session" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين
        
    The Council invited the Special Rapporteur to investigate further the allegations contained in the submitted complaints and the circumstances of the individuals mentioned in the submitted communications and to report thereon to the Council at its twenty-third session. UN ودعا المجلس المقررة الخاصة إلى مواصلة التحقيق في الادعاءات الواردة في الشكاوى المقدمة وفي ظروف الأشخاص المذكورين في البلاغات المقدمة، وإلى تقديم تقرير بهذا الشأن إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    In its resolution 20/11, the Council requested the Special Rapporteur to present her next report to the Council at its twenty-third session. UN وطلب المجلس، في قراره 20/11، إلى المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها القادم إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    It requested the Committee to submit the study to the Council at its twenty-third session and to present an interim report thereon at its twenty-first session. UN وطلب إلى اللجنة أن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين وأن تقدم إليه تقريراً مؤقتاً في هذا الشأن في دورته الحادية والعشرين.
    48. In resolution 18/10, the Human Rights Council also requested the Advisory Committee to submit the study to the Council at its twenty-third session and to present an interim report thereon at its twenty-first session. UN 48- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً، في القرار 18/10، إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين وأن تقدم تقريراً مؤقتاً في هذا الشأن في دورته الحادية والعشرين.
    3. Requests the Executive Director to present a report on the progress of the implementation of the present decision to the Council at its twenty-third session. UN (3) يطلب إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير عن سير العمل في تنفيذ هذا القرار إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    8. Requests the Executive Director to include a discussion of the implementation of the present resolution in her overall progress report to the Council at its twenty-third session. UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج مناقشة تنفيذ هذا القرار في تقريرها الشامل عن التقدم المحرز الذي سوف تقدّمه إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    8. Requests the Executive Director to include a discussion of the implementation of the present resolution in her overall progress report to the Council at its twenty-third session. UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرج مناقشة تنفيذ هذا القرار في تقريرها الشامل عن التقدم المحرز الذي سوف تقدّمه إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    (b) To prepare a report on the proceedings of the workshop and to submit it to the Council at its twenty-third session. UN (ب) أن تعد تقرير عن وقائع حلقة العمل وتقدمه إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    98. Under the terms of paragraph 4 of resolution 20/20, the Human Rights Council decided to appoint a special rapporteur on the situation of human rights in Eritrea for a period of one year, who would submit a report to the Council at its twenty-third session. UN 98 - قرر مجلس حقوق الإنسان، بموجب أحكام الفقرتين 4 و 6 من قراره 20/20، تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا لمدة سنة واحدة، يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    (c) Requested the Office of the High Commissioner to prepare and submit a summary report on the panel discussion to the Council at its twenty-third session. UN (ج) طلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية أن تعدّ تقريرا عن حلقة النقاش في شكل ملخص تقدّمه إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    Pursuant to Council resolution 19/33, a report on the seminar was submitted to the Council at its twenty-third session (A/HRC/23/20). UN وعملاً بقرار المجلس 19/33، قُدم تقرير عن الحلقة الدراسية إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين (A/HRC/23/20).
    55. In its resolution 20/20, the Human Rights Council decided to appoint a special rapporteur on the situation of human rights in Eritrea for a period of one year, who will submit a report to the Council at its twenty-third session. UN 55- قرر المجلس، في قراره 20/20، تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا لمدة سنة واحدة، يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    However, the cycle for reporting and interactive dialogue for special procedures was modified during the latter part of the twenty-first session; as a consequence, the Independent Expert is now scheduled to report to the Council at its twenty-third session. UN بيد أن دورة تقديم التقارير والحوار التفاعلي للإجراءات الخاصة عُدِّلت أثناء الجزء الأخير من الدورة الحادية والعشرين؛ وكنتيجة لذلك، تزمع الخبيرة المستقلة تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    10. In its resolution 20/2, the Human Rights Council requested OHCHR to prepare a quadrennial analytical report on conscientious objection to military service, in particular on new developments, best practices and remaining challenges, and to submit the first report to the Council at its twenty-third session. UN 10- طلب المجلس، في قراره 20/2، إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً تحليلياً كل أربع سنوات يتناول مسألة الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، ولا سيما المستجدات والممارسات الفضلى والتحديات التي لا تزال قائمة في هذا الشأن، وأن تقدم التقرير الأول إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    17. In its resolution 21/13, the Human Rights Council decided to convene, at its twenty-second session, a panel discussion on the issue of the negative impact of corruption on the enjoyment of human rights, and requested OHCHR to prepare a summary report on the panel discussion, to be submitted to the Council at its twenty-third session. UN 17- قرر المجلس، في قراره 21/13، أن يعقد في دورته الثانية والعشرين، حلقة نقاش بشأن مسألة آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، وطلب إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش تقدّمه إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    Recommendations on linkages and synergies between the mechanisms of the Council and other intergovernmental processes on the issue of violence against women and girls were submitted to the Council at its twenty-third session (A/HRC/23/25). UN وقُدمت إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين توصيات تتعلق بإقامة روابط وأوجه للتآزر بين آليات المجلس والعمليات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بمسألة العنف ضد النساء والفتيات (A/HRC/23/25).
    (c) Requested the Office of the High Commissioner to compile a summary of the outcome of the discussion and to present it to the Council at its twenty-third session. UN (ج) طلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تجمّع ملخصا لنتائج حلقة النقاش وتقدمه إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    (b) To submit a written report on the progress of technical assistance and capacity-building in the field of human rights for South Sudan to the Council at its twenty-third session. UN (ب) أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في مجال تقديم المساعدة التقنية إلى جنوب السودان وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان.
    In the report, the Special Rapporteur sets forth the developments in human rights since his report presented to the Council at its twenty-third session (A/HRC/23/52). UN ويعرض المقرر الخاص في التقرير التطورات التي شهدتها حقوق الإنسان منذ التقرير الذي قدمه إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين (A/HRC/23/52).
    It further requested the Executive Director of UN-Habitat, in close cooperation with member States and other relevant stakeholders, to prepare an assessment of the implementation and complementarity between the guidelines on decentralization and the guidelines on access to basic services and to report to the Council at its twenty-third session on the progress made in the implementation of the resolution. UN وطلب كذلك إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة، أن يُعدّ، بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين، تقييما لتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحصول على الخدمات الأساسية والتكامل بينها، وأن يرفع إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus