"to the declaration made" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الإعلان الذي
        
    • إلى الإعلان الذي
        
    Objection by Finland to the declaration made by Pakistan upon accession UN اعــتراض من فنلندا على الإعلان الذي قدمته باكستان عند الانضمام
    The Government of the Kingdom of the Netherlands objects to the declaration made by the Government of the Republic of India in relation to article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 1 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, since the right of self-determination as embodied in the Covenants is conferred upon all peoples. UN تعترض حكومة مملكة هولندا على الإعلان الذي قدمته حكومة الهند بشأن المادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، حيث أن الحق في تقرير المصير كما ورد في العهدين حق ممنوح لجميع الشعوب.
    The Government of the Kingdom of the Netherlands objects to the declaration made by the Government of the Republic of India in relation to article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 1 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, since the right of selfdetermination as embodied in the Covenants is conferred upon all peoples. UN تعترض حكومة مملكة هولندا على الإعلان الذي قدمته حكومة الهند بشأن المادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، حيث أن الحق في تقرير المصير كما ورد في العهدين حق ممنوح لجميع الشعوب.
    Objection to the declaration made by Malaysia upon accession: Netherlands (2 November 2004)1 UN اعتراض على الإعلان الذي أصدرته ماليزيا لدى انضمامها: هولندا (2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)(1)
    Reference was made to how the issue had been settled in Greenland and to the declaration made by the Government of Denmark at the time it ratified ILO Convention No. 169, in which it had explained the unique land ownership situation in Greenland, where rights of ownership could not be acquired by either natural or legal persons but were divided between the State, the Greenland Home Rule authorities and the individual Greenlander. UN وأُشير إلى كيفية تسوية هذه المسألة في غرينلاند أو إلى الإعلان الذي أصدرته حكومة الدانمرك لدى تصديقها على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، الذي كانت قد شرحت فيه حالة ملكية الأرض الفريدة من نوعها في غرينلاند والتي يمكن فيها اكتساب حقوق الملكية إما من جانب الأشخاص الطبيعيين أو الأشخاص القانونيين، ولكن حقوق الملكية مقسمة بين الدولة وسلطات الحكم الداخلي في غرينلاند والفرد من سكان غرينلاند.
    Objection to the declaration made by Malaysia upon accession: Germany (3 November 2004)1 UN اعتراض على الإعلان الذي أصدرته ماليزيا عند انضمامها: ألمانيا (3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)(1)
    Objection to the declaration made by Egypt upon ratification: Sweden (5 October 2005)1 UN اعتراض على الإعلان الذي قدمته مصر عند التصديق: السويد (5 تشرين الأول/أكتوبر 2005)(1)
    Objection to the declaration made by Pakistan upon signature: Netherlands (7 October 2005)1 UN اعتراض على الإعلان الذي قدمته باكستان عند التوقيع: هولندا (7 تشرين الأول/اكتوبر 2005)(1)
    Objection to the declaration made by Pakistan upon signature: Latvia (10 November 2005)1 UN اعتراض على الإعلان الذي قدمته باكستان عند التوقيع: لاتفيا (10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Objection to the declaration made by Pakistan upon signature: France (11 November 2005)1 UN اعتراض على الإعلان الذي قدمته باكستان عند التوقيع: فرنسا (11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Objection to the declaration made by Pakistan upon signature: Spain (15 November 2005)1 UN اعتراض على الإعلان الذي أصدرته باكستان عند الانضمام: إسبانيا (15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Objection to the declaration made by Pakistan upon signature: Norway (17 November 2005)1 UN اعتراض على الإعلان الذي أصدرته باكستان عند الانضمام: النرويج (17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)(1)
    Objection to the declaration made by Singapore upon accession: Portugal (9 November 2011)1 UN اعتراض على الإعلان الذي أدلت به سنغافورة لدى انضمامها: البرتغال (9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011)(1)
    Objection to the declaration made by the Lao People's Democratic Republic upon ratification: France (18 September 2013) UN اعتراض على الإعلان الذي قامت به جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: فرنسا (18 أيلول/سبتمبر 2013)
    Objection to the declaration made by the Lao People's Democratic Republic upon ratification: Netherlands (19 September 2013) UN اعتراض على الإعلان الذي قامت به جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عند التصديق: هولندا (19 أيلول/سبتمبر 2013)
    Objection to the declaration made by Turkey upon ratification: Finland (20 September 2013) UN اعتراض على الإعلان الذي قامت به تركيا عند التصديق: فنلندا (20 أيلول/ سبتمبر 2013)
    The Government of the Federal Republic of Germany strongly objects, ... to the declaration made by the Republic of India in respect of article 1 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and of article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN تعترض حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشدة، ... على الإعلان الذي قدمته جمهورية الهند بشأن المادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Government of the Federal Republic of Germany strongly objects, ... to the declaration made by the Republic of India in respect of article 1 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and of article 1 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN تعترض حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشدة، ... على الإعلان الذي قدمته جمهورية الهند بشأن المادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (g) The reactions of Germany and the Netherlands to the declaration made by Malaysia upon accession to the 1973 Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents, whereby Malaysia made the implementation of article 7 of the Convention subject to its domestic legislation: UN (ز) رد فعل كل من ألمانيا وهولندا على الإعلان الذي أصدرته ماليزيا لدى انضمامها إلى اتفاقية عام 1973 لمنع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، وبموجبه تُخضع تطبيق المادة 7 من الاتفاقية لتشريعاتها الوطنية:
    Upon ratification of the Optional Protocol, on 6 April 2006, the Government of Cyprus stated the following: " The Government of the Republic of Cyprus wishes to reiterate its objection of 12th August 2003, with regard to the declaration made by Turkey upon ratification. " UN أدلت حكومة جمهورية قبرص، لدى تصديقها على البروتوكول الاختياري في 6 نيسان/أبريل 2006، بما يلي: " تود حكومة جمهورية قبرص تأكيد اعتراضهـا المؤرخ 12 آب/أغسطس 2003 على الإعلان الذي سجلته تركيا إبان تصديقها على البروتوكول " .
    6.4 The State party considers that the author's statements regarding the alleged influence of the Seimas on the Constitutional Court are grounded in his personal beliefs, as in its decision of 31 March 2004, the Constitutional Court did not refer to the invitation made by the author to Mr. Borisov, nor to the declaration made by the Seimas suggesting that the author resign from office. UN 6-4 وترى الدولة الطرف أن أقوال صاحب البلاغ بشأن النفوذ المزعوم للبرلمان على المحكمة الدستورية ترتكز على معتقداته الشخصية، بما أن المحكمة الدستورية لم تشر في قرارها الصادر في 31 آذار/مارس 2004 إلى الدعوة التي قدمها صاحب البلاغ إلى السيد بوريسوف ولا إلى الإعلان الذي أدلى به البرلمان والذي يقترح استقالة صاحب البلاغ من منصبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus