"to the department for disarmament affairs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى إدارة شؤون نزع السلاح
        
    • إلى إدارة الشؤون السياسية
        
    • إلى إدارة نزع السلاح
        
    Letter dated 22 December 2000 from the Permanent Representative of Austria to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat UN رسالة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة من الممثل الدائم للنمسا لدى الأمم المتحدة إلى إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة
    Note verbale dated 14 December 2000 from the Permanent Mission of France to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting the text of the European Union plan of action to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها نص خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    NPT/CONF.2000/22 Letter dated 1 May 2000 from the Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations, transmitting its national report on the implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN NPT/CONF.2000/22 رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2000 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح من البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة تحيل بها التقرير الوطني عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    (m) Note verbale dated 27 June 2001 from the Permanent Mission of Sweden to the United Nations, on behalf of the European Union, addressed to the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat (A/CONF.192/4); UN (م) مذكرة شفوية مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2001 موجهة من البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة، باسم الاتحاد الأوروبي، إلى إدارة شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة (A/CONF.192/4)؛
    (c) Note verbale dated 14 December 2000 from the Permanent Mission of France to the United Nations to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting the text of the European Union plan of action aspects (A/CONF.192/PC/21); UN (ج) مذكرة شفوية مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، نص خطة عمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (A/CONF.192/PC/21)؛
    Furthermore, pursuant to General Assembly resolution 58/28, Andorra reiterates each year that it has no army and no military spending, and confirms that it has never exported or imported any material falling within the seven categories defined in the United Nations Register of Conventional Arms (see annex 1, for the two latest " nil declarations " sent to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations). UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار القرار 58/28 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة، تكرر أندورا كل سنة التأكيد أنها لا تملك أي جيش وليست لها أية نفقات عسكرية وتؤكد بأنها لم تصدر أو تستورد قط أية مادة تندرج ضمن الفئات السبع المحـددة في سجل اتفاقيات الأسلحة في الأمم المتحدة (في المرفق 1، إعلانا ' ' عدم الحيازة`` الأخيران اللذان أرسلا إلى إدارة نزع السلاح في الأمم المتحدة).
    Note verbale dated 8 May 2001 from the Permanent Mission of Chile to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat transmitting the communiqué of the Rio Group on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 أيار/مايو 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة تحيل بها البلاغ الصادر عن مجموعة ريو بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Note verbale dated 2 April 2001 from the Permanent Mission of China to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting drafting proposals on the revised draft Programme UN مذكرة شفوية مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1)
    The Permanent Mission of France to the United Nations presents its compliments to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and has the honour to transmit to it, enclosed herewith, on behalf of the European Union, the text of a plan of action to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل إليها طيه، باسم الاتحاد الأوروبي، نص " خطة عمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه " .
    (l) Note verbale dated 8 May 2001 from the Permanent Mission of Chile to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat transmitting the communiqué of the Rio Group on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects (A/CONF.192/3); UN (ل) مذكرة شفوية مؤرخة 8 أيار/مايو 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانــة العامـــة من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة تحيل بها البلاغ الصادر عن مجموعة ريو بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه (A/CONF.192/3)؛
    (n) Note verbale dated 5 July from the Permanent Mission of Sweden to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat, transmitting the Euro-Atlantic Partnership Council/Partnership for Peace contribution to the Conference (A/CONF.192/5); UN (ن) مذكرة شفوية مؤرخة 5 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة، يُحيل بها مساهمة مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام في المؤتمر (A/CONF.192/5)؛
    (k) Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Mission of Jordan to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting, on behalf of the League of Arab States, drafting proposals on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/44); UN (ك) مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة، من البعثة الدائمة للأردن لدى الأمم المتحدة، تحيل بها، باسم جامعة الدول العربية، مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/44)؛
    (m) Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Mission of Brazil to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting drafting proposals on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/46); UN (م) مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة، تحيل بهـا مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/46)؛
    (o) Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Mission of Algeria to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting drafting proposals on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/48); UN (س) مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة، تحيل بــهــــا مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/48)؛
    (p) Note verbale dated 2 April 2001 from the Permanent Mission of China to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting drafting proposals on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/49); UN (ع) مذكرة شفوية مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، تحيل بهـــــا مقترحــات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/49)؛
    (q) Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Mission of Iraq to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting drafting proposals on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/51); UN (ف) مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة، تحيل بهـــــا مقترحــات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/51)؛
    Note verbale dated 2 March 2001 from the Permanent Mission of Sweden to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat, transmitting the Comments of the European Union on the Chairman's revised Draft Programme of Action on Small Arms (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) UN مذكرة شفوية مؤرخة 2 آذار/مارس 2001 موجهة من البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة، تحيل بها تعليقات الاتحاد الأوروبي على المشروع المنقح الذي تقدم به الرئيس لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1)
    The Permanent Mission of Sweden to the United Nations presents its compliments to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and has the honour to transmit, on behalf of the European Union, the Comments of the European Union on the Chairman's revised Draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامـــة للأمـــم المتحـــدة، وتتشرف بأن تنقل، باسم الاتحاد الأوروبي، تعليقات الاتحــــاد الأوروبــــي على مشروع برنامج العمل المنقح الذي تقـدم به الرئيس (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) (انظر المرفق).
    Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Mission of Jordan to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting, on behalf of the League of Arab States, draft proposals on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للأردن لدى الأمم المتحدة، تحيل فيها نيابة عن جامعة الدول العربية مشروع مقترحات بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/L.4/Rev.1)
    Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Mission of Brazil to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting drafting proposals on the revised draft Programme of Action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة من البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة إلى إدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، تحيل فيها مقترحات صياغة بشأن مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1)
    (c) A/CONF.192/PC/21: Note verbale dated 14 December 2000 from the Permanent Mission of France to the United Nations addressed to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, transmitting on behalf of the European Union the text of a plan of action to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects; UN (ج) A/CONF.192/PC/21 مذكرة شفوية مؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، نص خطة عمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه؛
    Pursuant to General Assembly resolution 58/28, Andorra reiterates each year that it has no army and no military spending, and confirms that it has never exported or imported any material falling within the seven categories defined in the United Nations Register of Conventional Arms (see annex 4 for the two latest " nil declarations " sent to the Department for Disarmament Affairs of the United Nations). UN وعلى صعيد آخر، وفي إطار القرار 58/28 الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة، تكرر أندورا في كل عام أنها لا تحوز أي جيش ولا تنم عنها أية نفقات عسكرية وتؤكد بأنها لم تصدر أو تستورد قط أية مادة كانت تنتمي إلى السبع فئات المحددة في سجل اتفاقيات الأسلحة في الأمم المتحدة (المرفق 4، إعلانا عدم الحيازة الأخيران اللذان أرسلا إلى إدارة نزع السلاح في الأمم المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus