"to the department of peacekeeping operations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى إدارة عمليات حفظ السلام في
        
    Auditors from the Office had acted as consultants to the Department of Peacekeeping Operations in a number of cases. UN وقدم مراجعو الحسابات التابعون للمكتب خدمات استشارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عدد من الحالات.
    The final report will be submitted to the Department of Peacekeeping Operations in early 2006. UN وسيجري تقديم التقرير النهائي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في أوائل عام 2006.
    The Section will, however, be transferred to the Department of Peacekeeping Operations in 2004. UN على أن هذا القسم سينقل إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2004.
    The CVR was shipped in 1994 by staff at the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) in Kigali to the Department of Peacekeeping Operations in New York. UN وقد شحن هذا المسجل في عام 1994 موظفو بعثة الأمم المتحدة في رواندا في كيغالي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في نيويورك.
    Audit recommendations issued to the Department of Peacekeeping Operations in 2011 and 2012, by risk category UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عامي 2011 و 2012، مصنفة بحسب فئة المخاطر
    For example, assistance is being provided to the Department of Peacekeeping Operations in the development of a comprehensive human resources strategy for the management of staff in the field. UN ومثال ذلك أنه يجري تقديم المساعدة إلى إدارة عمليات حفظ السلام في مجال وضع استراتيجية شاملة للموارد البشرية من أجل إدارة الموظفين في الميدان.
    While the Department of Political Affairs was the original implementing office, responsibility for this trust fund was transferred to the Department of Peacekeeping Operations in 1999. UN ورغم أن إدارة الشؤون السياسية هي التي كانت المكتب المنفذ لهذا الصندوق الاستئماني، فإن هذه المسؤولية نقلت إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عام 1999.
    Similarly, it has been extremely difficult to provide analytical assistance to the Department of Peacekeeping Operations in the liquidation phase of various missions as well as completed missions. UN وبالمثل، كان من الصعب للغاية تقديم مساعدة تحليلية إلى إدارة عمليات حفظ السلام في طور تصفية مختلف البعثات فضلا عن البعثات المنجزة.
    A draft of the report had been sent to the Department of Peacekeeping Operations in February 1998, and the Department’s comments thereon had been received in April 1998. UN وقال إن مشروع التقرير أرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام في شباط/فبراير ١٩٩٨، ووردت تعليقات اﻹدارة عليه في نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    The investigation was conducted from March to June 1996 and a report on the findings and recommendations was submitted to the Department of Peacekeeping Operations in June 1996. UN وأجري التحقيق في الفترة من آذار/ مارس إلى حزيران/يونيه ١٩٩٦ وقدم تقرير عن النتائج والتوصيات إلى إدارة عمليات حفظ السلام في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    During 2002, support was provided to the Department of Peacekeeping Operations in its efforts to develop a leadership and management training programme to enhance the capacity of the Organization's staff for effective peace operations, as well as for the continuous training efforts of the United Nations Institute for Training and Research, aimed at mainstreaming gender perspectives in peace operations. UN وخلال عام 2002، قدم الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في جهودها الرامية إلى وضع برنامج تدريبي في مجالي القيادة والإدارة تعزيزا لقدرة موظفي المنظمة على الاضطلاع الفعال بعمليات السلام، ومواصلة الجهود التدريبية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث الرامية إلى إدماج المنظور الجنساني في عمليات السلام.
    The Committee notes that those functions have been provided through general temporary assistance, which has not been regularized in view of the proposed transfer of the section to the Department of Political Affairs in 2001 and finally to the Department of Peacekeeping Operations in 2004. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المهام تُؤدى حتى الآن من خلال ضروب المساعدة المؤقتة العامة التي لم تنظم بعد في ضوء اقتراح نقل القسم إلى إدارة الشؤون السياسية في عام 2001 وأخيرا إلى إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2004.
    5.35 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-35 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها الأنشطة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    5.42 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-42 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها الأنشطة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    5.43 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-43 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها تلك الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام وصندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    5.42 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN 5-42 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، والاستعانة بالخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها الأنشطة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    53. The expanded capacities of the Standing Police Capacity recommended here would also enhance the ability of the Police Division to meet the global lead responsibilities for United Nations policing assistance as entrusted to the Department of Peacekeeping Operations in a November 2006 decision of the Secretary-General. C. Support UN 53 - ومن شأن القدرات الموسعة الموصى بها هنا لقدرة الشرطة الدائمة أن تمكن أيضا من تعزيز قدرة شعبة الشرطة على الاضطلاع بالمسؤوليات الأساسية للأمم المتحدة على الصعيد العالمي في مجال تقديم المساعدة في الأعمال المتصلة بالشرطة، كما عُهد بذلك إلى إدارة عمليات حفظ السلام في قرار صادر عن الأمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    15. In addition, the recommendation made to the Department of Peacekeeping Operations in the report relating to the biennium 2004-2005 (A/61/5 (Vol. I)) requesting that a formal amendment be made to a contract related to the construction and reinforcement of the security perimeter fence of the United Nations Truce Supervision Organization at the Gaza compound was overtaken by events, since the corresponding construction works have been completed. UN 15 - وإضافة إلى ذلك، بطل بسبب الأحداث مفعول التوصية التي قدمت إلى إدارة عمليات حفظ السلام في التقرير المتعلق بفترة السنتين 2004-2005 (A/61/5 (Vol.I))، والتي يطلب فيها إدخال تعديل رسمي على عقد يتعلق بتشييد وتعزيز الحاجز الأمني المحيط بمجمع مباني هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في غزة، وذلك لأن أعمال التشييد المعنية قد أنجزت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus