"to the european union on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الاتحاد الأوروبي في
        
    • للاتحاد الأوروبي في
        
    91. The European Council at Copenhagen decided, on 13 December 2002, that Cyprus together with nine other candidate countries would accede to the European Union on 1 May 2004. UN 91- وقرر المجلس الأوروبي في كوبنهاغن، في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 انضمام قبرص وتسع بلدان مرشحة أخرى إلى الاتحاد الأوروبي في أول أيار/مايو 2004.
    This effort was undertaken in the context of a unique opportunity which, had it been seized, would have allowed a reunited Cyprus to sign the Treaty of Accession to the European Union on 16 April 2003. UN وقد بُذل هذا الجهد في سياق فرصة فريدة كانت، لو اغتنمت، لتسمح لقبرص بأن توقع، وهي موحدة من جديد، معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في 16 نيسان/أبريل 2003.
    This would have allowed a new state of affairs to come into being and a reunited Cyprus to sign the Treaty of Accession to the European Union on 16 April 2003. UN وكان من شأن هذا أن يخلق وضعا جديدا ويفضي إلى توقيع قبرص المعاد توحيدها على معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في 16 نيسان/أبريل 2003.
    A unique opportunity to achieve a settlement was squandered -- a settlement which would have allowed a reunited Cyprus to sign the Treaty of Accession to the European Union on 16 April 2003. UN بل لقد تبددت فرصة فريدة للتوصل إلى تسوية كانت ستفسح المجال لقبرص بعد إعادة توحيدها أن توقع معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في 16 نيسان/أبريل 2003.
    Togo will then have satisfied all the commitments made to the European Union on 14 April 2004 in Brussels. UN وعندئذ تكون توغو قد أوفت بجميع الالتزامات التي تعهدت بها للاتحاد الأوروبي في بروكسل في 14 نيسان/أبريل.
    The accession of Cyprus to the European Union, on 1st May 2004, will certainly further enhance progress in that direction. UN 9 - ومن المؤكد أن انضمام قبرص إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004 سوف يؤدي إلى المزيد من تعزيز التقدم في هذا الاتجاه.
    14. Since Lithuania's accession to the European Union on 1 May 2004, the inspections under the EURATOM safeguards have been carried out by European Commission inspectors. UN 14 - ومنذ انضمام ليتوانيا إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004، يضطلع مفتشو المفوضية الأوروبية بعمليات التفتيش بموجب ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    He did not attach great importance to coming to a settlement in time for a united Cyprus to sign the Treaty of Accession to the European Union on 16 April 2003, since, in his view, the door to a settlement would remain open without any change after that date; he doubted whether it would be possible, as a practical matter, to reach a settlement in the time remaining. UN ولم يعلق أهمية كبيرة على التوصل إلى تسوية في حينها بحيث قبرص موحدة على معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في 16 نيسان/أبريل 2003، ما دام الباب سيظل، في رأيه، مفتوحا أمام التوصل إلى تسوية دون أي تغيير بعد ذلك التاريخ؛ وأعرب عن الشك في إمكانية التوصل، من الناحية العملية، إلى تسوية في الوقت المتبقي.
    I would like to stress also that the violations continue to occur, after the official accession of Cyprus to the European Union on 1 May 2004 and in spite of the declared policy of Turkey to advance towards convincing the European Union that it fulfils the criteria for opening accession negotiations. UN وأود أن أشدد أيضا على أن الانتهاكات مستمرة بعد الانضمام الرسمي لقبرص إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004 وعلى الرغم من السياسة التي أعلنت تركيا بأنها ستتبعها لإقناع الاتحاد الأوروبي بوفائها بالمعايير اللازمة لبدء المفاوضات معها من أجل الانضمام إلى الاتحاد.
    I would like to stress also that the violations continue to occur, after the official accession of Cyprus to the European Union on 1 May 2004 and in spite of the declared policy of Turkey to advance towards convincing the European Union that it fulfils the criteria for opening accession negotiations. UN وأود أن أشدد أيضا على أن الانتهاكات لا تزال تحدث بعد انضمام قبرص رسميا إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004 وعلى الرغم من سياسة تركيا المعلنة بالسعي إلى إقناع الاتحاد الأوروبي بأنها تفي بالمعايير اللازمة للبدء في مفاوضات الانضمام.
    270. The transitional period of two years applies to eight new Member States that acceded to the European Union on 1 May 2004: the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Slovenia and Slovakia. UN 270- وتطبق الفترة الانتقالية لمدة سنتين على ثمان دول أعضاء جديدة انضمت إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004 وهي: إستونيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا.
    6. Just before the accession of Croatia to the European Union on 1 July 2013, the agreements on border crossing points, local border traffic and transit to and from Ploče port and through the Neum corridor were signed and entered into force and facilitated the transit of goods and persons between the two countries. UN 6 - وقد جرى قُبيل انضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي في 1 تموز/يوليه 2013 توقيع الاتفاقات المتعلقة بالمعابر الحدودية، وبحركة المرور الحدودية المحلية، وبالعبور من ميناء بلوتشي وإليه وعبر ممر نيوم، وبدأ سريان هذه الاتفاقات مما يسر نقل البضائع والأشخاص بين البلدين.
    128. The Commission recalled its earlier decisions following the accession of new member countries to the European Union in 2004 and 2007 and suggested that the same treatment be given to staff members currently on duty in Croatia when it acceded to the European Union on 1 July 2013. UN 128 - وأشارت اللجنة إلى قراراتها السابقة التي اتخذتها عقب انضمام بلدان أعضاء جدد إلى الاتحاد الأوروبي في عامي 2004 و 2007 واقترحت تطبيق نفس المعاملة على الموظفين العاملين حاليا في كرواتيا لدى انضمامها إلى الاتحاد الأوروبي في 1 تموز/يوليه 2013.
    66. After the accession of Cyprus to the European Union, on 1 May 2004, the whole of the territory of the Republic acceded to the EU, but by virtue of Protocol 10 of the Accession Treaty 2003, " The application of the acquis shall be suspended in those areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. " UN 66- وبعد انضمام قبرص إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004، انضمت أراضي جمهورية قبرص برمتها إلى هذا الاتحاد، ولكن البروتوكول العاشر من معاهدة الانضمام لعام 2003 ينص على " تعليق تطبيق تشريعات الاتحاد الأوروبي في تلك المناطق من جمهورية قبرص التي لا تمارس فيها حكومة جمهورية قبرص سيطرة فعلية " .
    In relation to the accession of the Czech Republic to the European Union on 1 May 2004, the safeguards of the European Atomic Energy Community (EURATOM) started to be implemented in the Czech Republic, based on chapter VII of the EURATOM Treaty and on Commission Regulation No. 302/2005 on the implementation of EURATOM safeguards. UN وفي ارتباط مع انضمام الجمهورية التشيكية إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/ مايو 2004، بدأ تنفيذ ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية في الجمهورية التشيكية، استنادا إلى الفصل السابع من معاهدة الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية واستنادا إلى لائحة المفوضية رقم 302/2005 بشأن تنفيذ ضمانات الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    71. After accession of Cyprus to the European Union on 1 May 2004, the entire territory of the Republic of Cyprus acceded to the EU, but by virtue of Protocol 10 of the Accession Treaty 2003, " The application of the acquis shall be suspended in those areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. " UN 71- و بعد انضمام قبرص إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/ مايو 2004، انضمت أراضي جمهورية قبرص برمتها إلى هذا الاتحاد، ولكن البروتوكول العاشر من معاهدة الانضمام لعام 2003 ينص على " تعليق تطبيق تشريعات الاتحاد الأوروبي في تلك المناطق من جمهورية قبرص التي لا تمارس فيها حكومة جمهورية قبرص السيطرة الفعلية " .
    11. Following the rejection of the comprehensive United Nations settlement plan by the Greek Cypriots in the referendum of 24 April 2004 and the accession of the Republic of Cyprus to the European Union on 1 May 2004, the Secretary-General appointed a team to carry out a review of the mandate, the force levels and concept of operations of UNFICYP (see S/2004/756). UN 11 - عقب رفض القبارصة اليونانيين في الاستفتاء الذي أجري في نيسان/أبريل 2004 خطة الأمم المتحدة للتسوية الشاملة وانضمام جمهورية قبرص إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004، عين الأمين العام فريقا لإجراء استعراض لولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ومستوى وحداتها ومفهوم عملياتها (انظر S/2004/756).
    8. Poland's accession to the European Union on 1 May 2004 is connected with the necessity of acceding to all the conventions and agreements binding for European Union member States. UN 8 - ويتوقف انضمام بولندا للاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004 على ضرورة الانضمام إلى جميع الاتفاقيات والاتفاقات الملزمة لأعضاء الاتحاد الأوروبي.
    With the aim of facilitating the reunification of Cyprus, the Republic of Cyprus announced to the European Union on 26 April its intention to expand the package of measures benefiting the Turkish Cypriots, being implemented since last year, to include trade, subject to the procedures and rules of the European Union, of wholly obtained goods as well as the intra-island trade of manufactured goods produced in the occupied area. UN وبغرض تيسير إعادة توحيد قبرص، أعلنت جمهورية قبرص للاتحاد الأوروبي في 26 نيسان/أبريل، عزمها على توسيع نطاق برنامج التدابير لما فيه منفعة القبارصة الأتراك، والذي يجري تنفيذه منذ العام الماضي، بحيث يشمل التجارة، رهنا بإجراءات وقواعد الاتحاد الأوروبي، بشأن السلع التي يتم الحصول عليها بالكامل، فضلا عن التجارة فيما بين أنحاء الجزيرة، ومن السلع المصنوعة، التي تنتج في المنطقة المحتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus