"to the external auditor" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مراجع الحسابات الخارجي
        
    • لمراجع الحسابات الخارجي
        
    • المراجع الخارجي للحسابات
        
    • بمراجع الحسابات الخارجي
        
    Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. UN ولذلك أحالت اليونيدو مختلف القضايا المتصلة بالسياسات إلى مراجع الحسابات الخارجي ملتمسة إرشاداته بشأنها.
    Fraud-oriented investigations are routinely reported to the External Auditor. UN وتبلّغ التحقيقات في حالات التدليس بصورة روتينية إلى مراجع الحسابات الخارجي.
    The development of a framework for establishing an audit committee is in progress with the draft TORs being submitted to the External Auditor, seeking their input. UN يجري وضع إطار عمل لإنشاء لجنة للمراجعة، مع تقديم مشروع الاختصاصات إلى مراجع الحسابات الخارجي وطلب مساهمته.
    (c) Expressed its gratitude to the External Auditor for his valuable report for the fiscal period 2002 2003; UN (ج) أعرب عن امتنانه لمراجع الحسابات الخارجي لما قدّمه من تقرير قيّم عن الفترة المالية 2002-2003؛
    Mid-biennial and biennial financial statements to the External Auditor and the governing bodies; UN ● تقديم بيانات مالية لمنتصف فترة السنتين ولفترة السنتين إلى المراجع الخارجي للحسابات والهيئات التشريعية؛
    This Programme is the focal point for all matters related to the External Auditor. UN وهذا البرنامج هو جهة التنسيق لجميع المسائل المتعلقة بمراجع الحسابات الخارجي.
    (b) Reports of the Comptroller General should be sent to the Director-General with a copy to the External Auditor. UN (ب) أن توجّه تقارير المراقب العام إلى المدير العام مع ارسال نسخة منها إلى مراجع الحسابات الخارجي.
    A charter for the Office of Comptroller General would instruct that its reports be sent to the Director-General with a copy to the External Auditor. UN وسيتضمن الصك الخاص بمكتب المراقب العام للحسابات إيعازا بإرسال تقاريره إلى المدير العام مع نسخة منها إلى مراجع الحسابات الخارجي.
    There should also be provision for annual summary reporting by the Comptroller General to the Director-General, with a copy to the External Auditor. UN كما ينبغي النص على قيام المراقب العام للحسابات بتقديم تقرير سنوي موجز إلى المدير العام مع إرسال نسخة منه إلى مراجع الحسابات الخارجي.
    (b) Reports of the Comptroller General should be sent to the Director-General with a copy to the External Auditor. UN (ب) أن توجّه تقارير المراقب العام إلى المدير العام مع ارسال نسخة منها إلى مراجع الحسابات الخارجي.
    6. The accounts for the biennium 2000-2001 have been submitted for audit to the External Auditor. UN 6- قدمت حسابات فترة السنتين 2000-2001 إلى مراجع الحسابات الخارجي لمراجعتها.
    External: Internal Audit provides a copy of its biennial annual work programme to the External Auditor. UN التنسيق الخارجي: يُقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات نسخة من برنامج عمله السنوي الموضوع لفترة سنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي.
    6. The accounts for the biennium 2002-2003 have been submitted for audit to the External Auditor. UN ٦- قدمت حسابات فترة السنتين 2002-2003 إلى مراجع الحسابات الخارجي لمراجعتها.
    Regulation 10.7: The final accounts for the biennium shall be submitted by the Director-General to the External Auditor not later than 31 March following the end of the biennium to which they relate. UN البند 10-7: يقدّم المدير العام الحسابات الختامية لفترة السنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي في موعد أقصاه يوم 31 آذار/مارس الذي يلي نهاية الفترة المالية التي تخصّها تلك الحسابات.
    Annual accounts for the first financial year of each biennium shall be submitted by the Director-General to the External Auditor not later than 31 March following the end of the financial year concerned. UN ويقدّم المدير العام الحسابات السنوية للسنة المالية الأولى من كل فترة سنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي في موعد أقصاه يوم 31 آذار/مارس الذي يلي نهاية السنة المالية المعنية.
    Regulation 10.7: The final accounts for the biennium shall be submitted by the Director-General to the External Auditor not later than 31 March following the end of the biennium to which they relate. UN البند 10-7: يقدّم المدير العام الحسابات الختامية لفترة السنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي في موعد أقصاه يوم 31 آذار/مارس الذي يلي نهاية الفترة المالية التي تخصها تلك الحسابات.
    Annual accounts for the first financial year of each biennium shall be submitted by the Director-General to the External Auditor not later than 31 March following the end of the financial year concerned. UN ويقدّم المدير العام الحسابات السنوية للسنة المالية الأولى من كل فترة سنتين إلى مراجع الحسابات الخارجي في موعد أقصاه يوم 31 آذار/مارس الذي يلي نهاية السنة المالية المعنية.
    A business continuity and disaster recovery plan was drafted and provided to the External Auditor in November 2004. UN وصيغ مشروع خطة لاستمرار العمل واسترجاع البيانات في حالات الكوارث وقُدِّم إلى مراجع الحسابات الخارجي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    (c) Expressed its thanks to the External Auditor for the services rendered by him; UN (ج) أعرب عن شكره لمراجع الحسابات الخارجي لما قدّمه من خدمات؛
    " (c) Expresses its thanks to the External Auditor for the services rendered by him; UN " (ج) يعرب عن شكره لمراجع الحسابات الخارجي لما قدّمه من خدمات؛
    The external auditor should carefully consider any such request with due regard to the External Auditor's independence and implications to the audit plan and consider it in the light of his or her mandate. UN وينبغي للمراجع الخارجي للحسابات أن يتأنى في دراسة أي طلب من تلك الطلبات، وأن يولى العناية الواجبة لاستقلال المراجع الخارجي للحسابات وانعكاسات ذلك على خطة مراجعة الحسابات، وأن ينظر في الطلب في ضوء الولاية المنوطة به.
    This Programme is the focal point for all matters related to the External Auditor. UN وهذا البرنامج هو جهة التنسيق لجميع المسائل المتعلقة بمراجع الحسابات الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus