"to the external debt" - Traduction Anglais en Arabe

    • الديون الخارجية
        
    • الدين الخارجي
        
    • المديونية الخارجية
        
    The report concludes with policy recommendations to enhance international cooperation towards a durable solution to the external debt problems of developing countries. UN ويختتم التقرير بتوصيات تهدف إلى تعزيز التعاون الدولي في سبيل الوصول إلى حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Draft resolution A/C.2/52/L.8: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN مشروع القرار A/C.2/52/L.8: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    Draft resolution A/C.2/52/L.58: Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN مشروع القرار A/C.2/52/L.58: تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    This requires a rapid and definitive solution to the external debt overhang of African countries. UN ويتطلب هذا إيجاد حل سريع وحاسم للتهديد الذي يشكله الدين الخارجي للبلدان الأفريقية.
    Particular reference was made to the external debt burden of some countries, which was a strong deterrent to foreign capital flows. UN وأُشير بصفة خاصة إلى أعباء الديون الخارجية لبعض البلدان التي تشكل عائقاً قوياً أمام تدفقات رؤوس اﻷموال اﻷجنبية.
    Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    It will also be important to make further progress towards effective, equitable, development-oriented and durable solutions to the external debt and debt-servicing problems of developing countries, particularly the poorest and heavily indebted countries. UN ويلزم أيضا إحراز مزيد من التقدم صوب إيجاد حلول دائمة وفعالة ومنصفة وإنمائية المنحى لمشاكل الديون الخارجية وخدمة الديون في البلدان النامية لا سيما أكثر البلدان فقرا والبلدان المثقلة بالديون.
    Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. UN يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Add General Assembly resolution 52/185 – Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries. UN يضاف قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٥ - تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية.
    Malawi, therefore, supports the proposal to find comprehensive and durable solutions to the external debt problem. UN وبالتالي، تؤيد ملاوي الاقتراح الداعي إلى إيجاد حلول شاملة ودائمة لمشكلة الديون الخارجية.
    That notwithstanding, Malawi welcomes the measures by some bilateral donors to respond to the external debt crisis. UN ورغم كون ملاوي ترحب بتدابير بعض المانحين الثنائيين للاستجابة لأزمة الديون الخارجية.
    There is a need to find effective, favourable and lasting solutions to the external debt problem of African countries. UN وهناك حاجة إلى إيجاد حلول فعالة وملائمة ودائمة لمشكلة الديون الخارجية على البلدان اﻷفريقية.
    It also underscores the need for an effective, equitable, development-oriented and durable solution to the external debt and debt-servicing problems of the developing countries. UN كما أنها تؤكد الحاجة إلى حل فعال وعادل ومتوجه إلى التنمية ودائم لمشاكل الديون الخارجية وخدمات الديون للبلدان النامية.
    to the external debt problems of developing countries UN الديون الخارجية البلدان النامية
    The problem of the African debt called for sustained, global action based on the proposals set out in the African Common Position with regard to the external debt. UN وتتطلب مشكلة الديون الافريقية القيام بعمل دائم على المستوى العالمي على أساس الاقتراحات الواردة في الموقف الافريقي المشترك بشأن الديون الخارجية.
    37. Thus far, the international response to the external debt problem had been inadequate. UN ٣٧ - وأضاف أن الاستجابة الدولية الى مشكلة الديون الخارجية لم تكن وافية الى اﻵن.
    49/94. Enhanced international cooperation towards a durable solution to the external debt problem of developing countries UN ٩٤/٩٤ ـ تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية
    The draft resolution is entitled " Enhanced international cooperation towards a durable solution to the external debt problems of developing countries " . UN ومشروع القرار هو بعنوان »تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية«.
    It is imperative that we find an answer to the external debt problem of the countries of the South. UN ومن المحتم إيجــاد حــل لمشكلــة الدين الخارجي الواقع على كاهل بلدان الجنوب.
    In the base document there is frequent reference to the external debt situation of developing countries. UN وهناك اشارات متواترة في الوثيقة اﻷساسية الى وضع المديونية الخارجية للبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus