Subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
III. Resource requirements and request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | ثالثا - الاحتياجات من الموارد وطلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | تقديم إعانة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
(i) Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (A/69/536) ($36 million); | UN | (ط) طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا (A/69/536) (36 مليون دولار)؛ |
2. Subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia | UN | ٢ - تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا |
The Committee was also informed that the United Nations Secretariat had agreed to this request for a write-off, and that those loans have been recorded as grants to the Extraordinary Chambers in the accounts of the Organization. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن الأمانة العامة للأمم المتحدة وافقت على طلب شطب المبالغ، وأن تلك القروض قد سجلت باعتبارها منحا مقدمة إلى الدوائر الاستثنائية في حسابات المنظمة. |
79. The Tribunal has been without its Head of Chambers for over a year now, owing to her loan to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia. | UN | 79 - وظلت المحكمة دون رئيسة دوائرها لأكثر من سنة، بسبب إعارتها إلى الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية. |
7. Encourages the Government of Cambodia and the international community to provide all necessary assistance to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, which would help ensure the non-return to the policies and practices of the past, as envisioned by the 1991 Agreement on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict; | UN | 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما ينص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |
7. Encourages the Government of Cambodia and the international community to provide all necessary assistance to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, which would help ensure the non-return to the policies and practices of the past, as envisioned by the 1991 Agreement on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict; | UN | 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما نص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |
7. Encourages the Government of Cambodia and the international community to provide all necessary assistance to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, which would help ensure the non-return to the policies and practices of the past, as envisioned by the 1991 Agreement on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict; | UN | 7 - يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما نص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |
7. Encourages the Government of Cambodia and the international community to provide all necessary assistance to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, which would help ensure the non-return to the policies and practices of the past, as envisioned by the 1991 Agreement on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict; | UN | 7- يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما ينص عليه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |
Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (A/69/536 and A/69/652) | UN | طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا (A/69/536 و A/69/652) |
Moreover, after the expiration of this one-year period, it was in that same spirit that the Tribunal extended the loan of the Head of Chambers to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia for another month, in the confident expectation that she would be returned to the Tribunal immediately thereafter. | UN | وعلاوة على ذلك، وبعد انقضاء المدة المذكورة، وافقت المحكمة، انطلاقا من نفس الروح، على تمديد فترة إعارة رئيسة دوائرها إلى الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية لمدة شهر آخر، وهي شبه واثقة من أنها ستعاد إليها فور انقضاء فترة التمديد. |
7. Encourages the Government of Cambodia and the international community to provide all necessary assistance to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, which would help ensure the non-return to the policies and practices of the past, as envisioned by the 1991 Agreement on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict; | UN | 7 - يشجع حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا، الأمر الذي من شأنه أن يساعد على ضمان عدم العودة إلى سياسات الماضي وممارساته، وفقاً لما توخاه اتفاق عام 1991 المتعلق بتسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا؛ |