"to the fifth committee for" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اللجنة الخامسة لكي
        
    • إلى اللجنة الخامسة كي
        
    • إلى اللجنة الخامسة كيما
        
    • الى اللجنة الخامسة
        
    • إلى اللجنة الخامسة من أجل
        
    A number of them indicated its possible referral to the Fifth Committee for consideration there in the context of the Capital Master Plan. UN وأشار عدد منهم إلى إمكانية إحالته إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    It would be appropriate for this item to be allocated to the Fifth Committee for consideration during the main part of the fifty-fifth session. UN وسيكون من المناسب إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين.
    Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    The Committee had decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN وقد قررت اللجنة إحالة هذه المسالة إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها.
    The Committee on Conferences had not agreed on a proposal to request the Secretary-General to propose ways to enhance the system of assessment of the quality of conferences services provided and had decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولم توافق لجنة المؤتمرات على اقتراح يطلب إلى الأمين العام اقتراح سبل لتعزيز نظام تقييم جودة خدمات المؤتمرات المقدمة وقررت إحالة هذه المسالة إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها.
    86. The Chairman suggested that the Committee should recommend that the General Assembly should take note of chapters I, VIII (sections B and C) and X of the report of the Economic and Social Council (A/53/3) which had been allocated to the Fifth Committee for consideration. UN ٨٦ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصلين اﻷول )الفرعان باء وجيم( والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/53/3) اللذين أحيلا إلى اللجنة الخامسة كيما تنظر فيهما.
    Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Consequently, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ولذلك، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Given the lack of agreement on specific language to add to General Assembly resolution 67/237, the Committee decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ونظرا لعدم الاتفاق على صيغة محددة تضاف إلى قرار الجمعية العامة 67/237، قررت اللجنة إحالة المسألة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    Subject to the foregoing observations, the Advisory Committee had found no technical basis for objecting to the Secretary-General’s revised estimates arising from the recosting of the effects of changes in rates of exchange and inflation, and accordingly transmitted them to the Fifth Committee for consideration. UN ٠٥ - ثم أضاف قائلا إنه رهنا بالملاحظات المذكورة أعلاه، لم تجد اللجنة الاستشارية أساسا تقنيا للاعتراض على التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام والناجمة عن إعادة تقدير تكاليف آثار التغييرات في معدلات أسعار الصرف والتضخم، ووفقا لذلك أحالتها إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيها.
    81. The Chairman informed members that the report of the Secretary-General on the strengthening of the Terrorism Prevention Branch (A/57/152) would also be submitted to the Fifth Committee for consideration. UN 81 - الرئيس: أبلغ الأعضاء بأن تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز فرع منع الإرهاب (A/57/152) سيقدَّم أيضا إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه.
    The agreed text was forwarded through the President of the General Assembly to the Fifth Committee for its consideration in the context of overall strategic framework for the period 2006-2007 (see A/C.5/59/17). UN وأحيل النص الذي ووفق عليه عن طريق رئيس الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه ضمن الإطار الاستراتيجي العام للفترة 2006-2007 (انظر A/C.5/59/17).
    The General Assembly, based on the recommendation of the Committee on Programme and Coordination, upon the decision of the General Committee, allocated the programme on disarmament of the strategic framework to the First Committee for its review and action and subsequent submission to the Fifth Committee for its consideration of the strategic framework for the period 2006-2007. UN وقد قامت الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق، وبناء على قرار المكتب، بإحالة برنامج نزع السلاح للإطار الاستراتيجي إلى اللجنة الأولى لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه وتقديمه بعد ذلك إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر في الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    68. The Committee decided to recommend to the General Assembly that item 128 should be allocated to the Fifth Committee for its consideration and to the Sixth Committee for the purpose of considering the legal aspects, both institutional and procedural, of the comments by the Secretary-General on the recommendations contained in the report of the Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice. UN 68 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 128 إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه وإلى اللجنة السادسة بغرض النظر في الجوانب القانونية، المؤسسية و الإجرائية على السواء، لتعليقات الأمين العام على التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    She shared some of the concerns raised by the Ugandan delegation and believed that the reviews related to the programmes for UNCTAD and Habitat should be submitted to the Fifth Committee for its consideration. UN وأعربت عن تفهمها لبعض المخاوف التي أثارها الوفد اﻷوغندي، كما أعربت عن اعتقادها بضرورة تقديم الاستعراضات المتصلة ببرامج البرنامج اﻹنمائي والموئل إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها.
    Given the lack of agreement on specific language to add to General Assembly resolution 67/237, the Committee on Conferences had decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN ونظرا لعدم الاتفاق على صياغة عبارات محددة تضاف إلى قرار الجمعية العامة 67/237، قررت لجنة المؤتمرات إحالة هذه المسألة إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها.
    5. With regard to the capital master plan, the Committee on Conferences had noted with concern that several problems had been encountered in the newly renovated conference rooms, and had decided to refer the issue to the Fifth Committee for its consideration. UN 5 - ومضت قائلة إنه فيما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، لاحظت لجنة المؤتمرات بقلق أنه قد صودف العديد من المشاكل في قاعات الاجتماع التي تم تجديدها حديثا، وقررت إحالة هذه المسألة إلى اللجنة الخامسة كي تنظر فيها.
    His delegation was inclined to support the proposal submitted by Guatemala for the transmission of the Court’s views to the Fifth Committee for its consideration. UN ويميل وفده الى تأييد الاقتراح الذي قدمته غواتيمالا بنقل آراء المحكمة الى اللجنة الخامسة لدراستها.
    Upon request, the Committee was provided with a sample monitoring template and a sample human resources action plan. These documents should be provided to the Fifth Committee for its consideration of the item on human resources management. UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بعينة من نموذج الرصد وعينة من خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية ينبغي تقديم هذه الوثائق إلى اللجنة الخامسة من أجل نظرها في إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus