"to the fifty-ninth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الدورة التاسعة والخمسين
        
    • في الدورة التاسعة والخمسين
        
    • الى الدورة التاسعة والخمسين
        
    • أمام الدورة التاسعة والخمسين
        
    • في دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين
        
    • حتى الدورة التاسعة والخمسين
        
    For submission to the fifty-ninth session of the Sub-Commission or the first session of any future expert advice mechanism Sub-Commission decision 2006/109 UN تقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة الفرعية أو الدورة الأولى لأية آلية مشورة من الخبراء تنشأ مستقبلاً
    8. Requests the Secretary-General to report to the fifty-ninth session of the General Assembly on the implementation of the present resolution. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار.
    A separate report of the Secretary-General on this subject has been submitted to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وقدم الأمين العام تقريرا منفصلا عن هذا الموضوع إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Most notably, comments by several delegations concentrated around the actions defined in the Work plan for enhancing the management and administration of UNCTAD, presented to the fifty-ninth session of the Trade and Development Board. UN ومن الملاحظ أن تعليقات عدة وفود انصبت على الإجراءات المحددة في خطة العمل الرامية إلى تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد، والتي قُدمت إلى الدورة التاسعة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية.
    (e) Further requests the Standing Committee to report on its work to the fifty-ninth session of the Executive Committee. UN (ه) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة التنفيذية.
    (e) Further requests the Standing Committee to report on its work to the fifty-ninth session of the Executive Committee. UN (هـ) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة التنفيذية.
    Originally scheduled for dates in late 2002, the Special Representative had intended to submit her report to the fifty-ninth session of the Commission. UN ولما كان من المقرر أصلاً القيام بهذه الزيارة في أواخر عام 2002، فإن الممثلة الخاصة كانت تعتزم تقديم تقريرها إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    The Special Rapporteur was of the intending to submit a mission report to the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights. UN 2- ويعتزم المقرر الخاص أن يقدم تقرير بعثته إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    " 8. Requests that this resolution be part of the report of the Director-General to the fifty-ninth session of the United Nations General Assembly. " UN " 8- يطلب أن يكون هذا القرار جزءا من تقرير المدير العام إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. "
    8. Requests that this resolution be part of the report of the Director-General to the fifty-ninth session of the United Nations General Assembly. UN 8- يطلب أن يكون هذا القرار جزءا من تقرير المدير العام إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that consideration of this item be deferred to the fifty-ninth session of the Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    The study was completed in June 2004 and will be submitted to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وانتهى إعداد الدراسة في حزيران/يونيه 2004 وستُقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Committee intends to revert to the general issue of succession planning and vacancies in the context of its review of the documentation submitted by the Secretary-General on human resources management to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN وتعتزم اللجنة الرجوع إلى المسألة العامة المتمثلة في تخطيط الخلافة والشواغر لدى استعراضها للوثائق التي يقدمها الأمين العام عن إدارة الموارد البشرية إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Commission will also have before it, for information, the report of the Secretary-General to the fifty-ninth session of the General Assembly on the status of women in the United Nations system. UN كذلك سوف يعرض على اللجنة تقرير الأمين العام إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Originally scheduled for dates in December 2002, the Special Representative had intended to submit her report on the mission to the fifty-ninth session of the Commission. UN وبالنظر إلى أنه كان من المقرر أصلاً القيام بهذه الزيارة في كانون الأول/ديسمبر 2002، كانت المقررة الخاصة تعتزم تقديم تقريرها عن هذه البعثة إلى الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    Announcements General Assembly Credentials of representatives to the fifty-ninth session UN الجمعية العامة وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والخمسين
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-ninth session of the General Assembly. UN أفهم أن من المرغوب فيه أن ترجئ الجمعية العامة نظرها في هذا البند الى الدورة التاسعة والخمسين.
    Originally proposed by Spanish Prime Minister Zapatero in his address to the fifty-ninth session of the General Assembly, Turkish Prime Minister Erdoğan was later invited to co-sponsor the initiative early this year. UN وهذه المبادرة اقترحها أصلا رئيس وزراء إسبانيا زاباتيرو في خطابه أمام الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، ثم دُعي رئيس وزراء تركيا أردوغان فيما بعد إلى الاشتراك في رعايتها، مطلع هذا العام.
    Credentials of representatives to the fifty-ninth session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين
    However, in view of the shortage of time for delegations to study them, her own delegation would not object to postponing consideration of the draft principles to the fifty-ninth session of the Commission. UN ومع ذلك، وفي سياق ضيق الوقت المتاح أمام الوفود لدراسة هذه المشاريع، يلاحظ أن وفد الاتحاد الروسي لا يعترض على إرجاء النظر في مشاريع المواد حتى الدورة التاسعة والخمسين للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus