"to the fifty-seventh session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الدورة السابعة والخمسين
        
    • في الدورة السابعة والخمسين
        
    • على الدورة السابعة والخمسين
        
    • أمام الدورة السابعة والخمسين
        
    • لدى الدورة السابعة والخمسين
        
    • للدورة السابعة والخمسين
        
    • إلى الدورة السابعة و
        
    • لحضور الدورة السابعة والخمسين
        
    • بالدورة السابعة والخمسين
        
    The report of the High Commissioner to the fifty-seventh session of the Commission Human Rights would provide more detailed information on these and other activities of her Office. UN ويقدم تقرير المفوضة السامية إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المزيد من المعلومات المسهبة عن هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأفهم أنه من المستصوب تأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأفهم أنه من المستصوب تأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The organization therefore recommends that delegations to the fifty-seventh session of the Commission should include the following recommendations to States in their conclusions on their work: UN ونتيجة لذلك، توصي المنظمة مندوبي الدول المشاركين في الدورة السابعة والخمسين للجنة أن تدرج في نتائج أعمالهم، التوصيات التالية التي تتوجه إلى الدول:
    In that regard, Burkina Faso deplores the foot-dragging that has caused a decision on this important question to be postponed to the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وفي ذلك الصدد، تعرب بوركينا فاسو عن أسفها للتباطؤ الذي أدى إلى إرجاء اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة الهامة إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    With that in mind Turkey assumed the responsibility of presenting a new resolution on this topic to the fifty-seventh session of the General Assembly in 2002. UN وتركيا، إذ وضعت ذلك في اعتبارها، تولت مسؤولية تقديم قرار جديد عن هذا الموضوع إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في عام 2000.
    Bulgaria has come to the fifty-seventh session of the General Assembly with the added responsibility of a member of the Security Council. UN لقد جاءت بلغاريا إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة وقد زادت مسؤولياتها بوصفها عضوا في مجلس الأمن.
    He hoped that the documentation would be completed within a few weeks for submission to the fifty-seventh session of the Assembly. UN وأمل أن تُنجز الوثائق في غضون أسابيع قليلة لكي تُقدّم إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    We come to the fifty-seventh session of the Commission to ask the question -- why? UN ونأتي إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة لنتساءل عن سبب ذلك.
    Soroptimist International brings 90,000 voices to the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women to ask one very basic question -- how have we so blatantly failed half of the world's population? UN تحمل الرابطة الدولية لأخوات المحبة 000 90 صوت إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة يسألون سؤالا واحدا بسيطا للغاية هو كيف أهملنا نصف سكان العالم على هذا النحو الصارخ؟
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that consideration of this item be deferred to the fifty-seventh session of the Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية وبإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    At the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur's mandate was renewed for a second three-year term and she was requested to present a report of her activities to the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، تم تجديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات أخرى، وطُلب إليها تقديم تقرير عن أنشطتها إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    In keeping with that perspective, we have come to the fifty-seventh session of the General Assembly to report that the peoples of Africa have risen to those challenges by forming the African Union. UN وتمشيا مع هذا التصور، جئنا إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة لنقول إن شعوب أفريقيا ارتقت إلى مستوى هذه التحديات بتشكيل الاتحاد الأفريقي.
    Further consideration of the report was adjourned to the fifty-seventh session of the Committee in July 1996 in Geneva. UN وجــرى تأجيل اسـتئناف النظــر في التقــرير إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة في تموز/يوليه ١٩٩٦ في جنيف.
    1. Invites Ms. Hampson to update her working paper and to submit a further working paper to the fifty-seventh session of the Sub-Commission and the twenty-third session of the Working Group on Indigenous Populations; UN 1- تدعو السيدة هامبسون إلى تحديث ورقة العمل التي أعدتها وكذلك إلى تقديم ورقة عمل موسعة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية والدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين؛
    267. In its decision 2005/112, the Commission endorsed the request of the Sub-Commission to Ms. Françoise Hampson to update and expand her work and submit an expanded working paper to the fifty-seventh session of the Sub-Commission. UN 267- وفي المقرر 2005/112، أيدت اللجنة طلب اللجنة الفرعية الموجه إلى السيدة هامبسون بأن تقوم بتحديث وتوسيع ورقة العمل التي أعدتها وتقديم ورقة عمل موسعة إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    The organizations had been charged with having accredited a terrorist organization, the Modjahedin Khalgh Organization/ National Council of Resistance (MKO/NCR) to the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights. UN واتهمت هذه المنظمات بأنها تضم منظمة إرهابية، وهي منظمة مجاهدي خلق/مجلس المقاومة الوطني تم اعتمادها في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    It will be up to the fifty-seventh session of the General Assembly to deal with this question as well. UN وسيكون على الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة أن تعالج هذه المسألة أيضا.
    On that fundamental aspect, the Secretary-General's opening statement to the fifty-seventh session of the General Assembly mentioned some priority issues that will test the authority of the Security Council in the weeks and months to come. UN وفيما يتعلق بهذا الجانب الأساسي، ذكر بيان الأمين العام الافتتاحي أمام الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بعض القضايا ذات الأولوية التي ستختبر سلطة مجلس الأمن في الأسابيع والأشهر القادمة.
    Credentials of representatives to the fifty-seventh session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين لدى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    In the lead-up to the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women, 70 women's NGOs in the United Kingdom, together with experts and interested individuals, have met regularly with the objective of working towards a successful outcome at this vital meeting. UN وفي الفترة التمهيدية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، تجتمع بانتظام 70 منظمة نسائية غير حكومية في المملكة المتحدة، ومعها خبراء وأفراد مهتمون، من أجل العمل على إنجاح هذا الاجتماع الحيوي.
    In accordance with rule 60, paragraph 2, of the provisional rules of procedure of the Security Council, I also request you to transmit to the fifty-seventh session of the General Assembly, for its information, the verbatim records of the 4540th and 4542nd meetings of the Council, at which the application of the Democratic Republic of East Timor was considered. UN و عملا بالفقرة 2 من المادة 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أطلب إليكم أيضا أن تحيلوا إلى الدورة السابعة و الخمسين للجمعية العامة، للعلم، المحضرين الحرفيين لجلستي المجلس 4540 و 4542 اللتين نظر فيهما في طلب جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية.
    One of the organizations, Movement against Racism and for Friendship among Peoples Organizations, was charged with having accredited the terrorist organization Modjahedin Khalgh Organization/National Council of Resistance (MKO/NCR) to the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights. UN وقد اتهمت إحدى المنظمات، وهي حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب، بتفويض منظمة إرهابية، هي منظمة مجاهدي خلق/مجلس المقاومة الوطني، لحضور الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Statistics relating to the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights UN إحصاءات متعلقة بالدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus