"to the fifty-sixth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الدورة السادسة والخمسين
        
    • في الدورة السادسة والخمسين
        
    • حتى الدورة السادسة والخمسين
        
    • لدى الدورة السادسة والخمسين
        
    These studies were transmitted to the fifty-sixth session of the Sub-Commission. UN وقد أحيلت هذه الدراسات إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية.
    Furthermore a comprehensive report should be submitted to the fifty-sixth session of the General Assembly on the results of the implementation of the recommendations of the Expert Group. UN وينبغي كذلك تقديم تقرير شامل إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بشأن نتائج تنفيذ توصيات فريق الخبراء.
    An analysis of all replies received will be submitted in the forthcoming report of the Special Rapporteur to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وسيقدم تحليل لجميع الردود الواردة في التقرير القادم للمقررة الخاصة إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    :: In 2012, members of the organization's office in Ukraine made a submission to the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women regarding gender discrimination in advertising UN :: عام 2012، قدم أعضاء مكتب المنظمة في أوكرانيا ورقة إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة عن التمييز الجنساني في الإعلانات
    In 2000 the question was postponed to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وفي عام 2000 أرجئ النظر في المسألة على أن يجري عرضها في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    He also followed up on issues raised in his report to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN كما اشتملت الزيارة على متابعة للمسائل التي أثيرت في تقرير الممثل الخاص المقدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    ASOPAZCO was charged with having accredited to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights two individuals linked to activities politically motivated against the Government of Cuba. UN واتُّهم المجلس الدولي لرابطة السلم القاري بأنه قدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان أوراق اعتماد شخصين لهما صلة بالأنشطة ذات الدوافع السياسية الموجهة ضد حكومة كوبا.
    Regarding the individuals accredited to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, ASOPAZCO maintained that they were both involved in human rights activities, none of them of a political nature. UN وفيما يتعلق بالشخصين اللذين قُدمت أوراق اعتمادهما إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، أصرت المنظمة على أنهما يشتركان في أنشطة حقوق الإنسان وأن تلك الأنشطة ليست ذات طابع سياسي.
    Since the agenda for 2000 was already full of important meetings and events, consideration should be given to the possibility of postponing the next high-level dialogue to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وحيث أن جدول أعمال السنة ٢٠٠٠ يعتبر مفعماً بالفعل باجتماعات وأحداث هامة، ينبغي إيلاء النظر إلى إمكانية تأجيل الحوار الرفيع المستوى المقبل إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that consideration of this item be deferred to the fifty-sixth session of the Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 51, that the consideration of item 59 be deferred to the fifty-sixth session and that the item be included in the provisional agenda of that session. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 51 بإرجاء النظر في البند 59 إلى الدورة السادسة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 52, that the consideration of item 93 be deferred to the fifty-sixth session and that the item be included in the provisional agenda of that session. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 52 بإرجاء النظر في البند 93 إلى الدورة السادسة والخمسين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    To that end, Mexico submitted to the fifty-sixth session of the General Assembly a proposal for the establishment of an Ad Hoc Committee to draft a comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities. UN وتحقيقا لهذا الهدف، قدمت المكسيك إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة اقتراحا يدعو إلى إنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Prof. Koufa submitted her final report under the mandate to the fifty-sixth session of the Sub-Commission in August 2004. UN وقدمت الأستاذة كوفا تقريرها النهائي في إطار الولاية إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية في آب/أغسطس 2004(37).
    He indicated that, in his report to the fifty-sixth session of ILC in 2004, he would be returning to the question of reservations to human rights treaties. UN وأشار، في تقريره إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة القانون الدولي في عام 2004، إلى أنه سيعود إلى مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    She therefore decided not to submit a report to the fifty-sixth session so the Sub-Commission could, if it saw fit, entrust the study to one of its members. UN ولذلك قررت عدم تقديم تقرير إلى الدورة السادسة والخمسين بغية إتاحة الفرصة للجنة الفرعية، عند الاقتضاء، بإسناد الدراسة إلى أحد أعضائها.
    Letter dated 30 March 2000 from the head of the delegation of Sweden to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights addressed to the Chairperson of the Commission UN رسالة مؤرخة في 30 آذار/مارس 2000، وموجهة من رئيس وفد السويد إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان إلى رئيس اللجنة
    1. The Conference on Disarmament submits to the fifty-sixth session of the United Nations General Assembly its annual report on its 2001 session, together with the pertinent documents and records. UN 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2001، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع.
    During her visit, she had received full cooperation from the Government. Unfortunately, she had demonstrated partiality and subjectivity in the report that she had presented on that visit to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وقد وجدت المقررة الخاصة أثناء زيارتها كل التعاون من جانب الحكومة، غير أنها للأسف، أثبتت تحيزها وانسياقها وراء أفكارها الذاتية في التقرير الذي قدمته إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان عن زيارتها إلى كوبا.
    56/221. Credentials of representatives to the fifty-sixth session of the General Assembly UN 56/221 - وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة
    In paragraph 51, the General Committee recommends that the consideration of item 59 of the draft agenda, " Question of the Comorian island of Mayotte " , should be deferred to the fifty-sixth session and that the item should be included in the provisional agenda of that session. UN في الفقرة 51، يوصي المكتب بإرجاء النظر في البند 59 من مشروع جدول الأعمال، " مسألة جزيرة مايوت القمرية " حتى الدورة السادسة والخمسين وأن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    The organization explained that she had been asked to be part of the Freedom House delegation to the fifty-sixth session of the Commission because of her field of expertise and had been invited as an individual and a scholar in her own right. UN وأوضحت المنظمة أنها طلبت من المحامية أن تكون ضمن وفد دار الحرية لدى الدورة السادسة والخمسين للجنة بسبب مجال خبرتها الفنية، وأنها دعيت بصفتها الشخصية وبما لها من حق كباحثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus