"to the first committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اللجنة الأولى
        
    • في اللجنة الأولى
        
    • على اللجنة الأولى
        
    • أمام اللجنة الأولى
        
    • اللجنة اﻷولى
        
    • للجنة اﻷولى
        
    • لدى اللجنة الأولى
        
    • وإلى اللجنة الأولى
        
    As usual, you, Mr. President, will be submitting this draft resolution to the First Committee on behalf of the Conference. UN فكما هو معتاد ستقومون أنتم، يا سيادة الرئيس، بتقديم مشروع القرار هذا إلى اللجنة الأولى بالنيابة عن المؤتمر.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Allocation of agenda items to the First Committee UN إحالة بنود جدول الأعمال إلى اللجنة الأولى
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    One could take some item from the Conference on Disarmament and bring it to the First Committee. UN يمكن أخذ بعض البنود من مؤتمر نزع السلاح ومناقشتها في اللجنة الأولى.
    In that context, we have supported this resolution since its introduction by India to the First Committee. UN وفي ذلك السياق، أيدنا هذا القرار منذ أن عرضته الهند على اللجنة الأولى.
    My delegation is therefore honoured to submit every year to the First Committee a draft resolution on enhancing security and cooperation in the Mediterranean region. UN ولذلك يتشرف وفدي بأن يقدم إلى اللجنة الأولى كل عام مشروع قرار بشأن تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض.
    The President (spoke in Arabic): We turn next to the list of items that the General Committee has recommended for allocation to the First Committee under all the relevant headings. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى قائمة البنود التي أوصى المكتب بإحالتها إلى اللجنة الأولى في إطار جميع العناوين ذات الصلة.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    This is the third such draft resolution to have been submitted to the First Committee. UN وهذا ثالث مشروع قرار من نوعه يقدم إلى اللجنة الأولى.
    We have examined the draft report to be submitted to the First Committee. UN وقد درسنا مشروع التقرير الذي سيقدم إلى اللجنة الأولى.
    We also regret that the 2007 session of the CD was not able to submit its substantive report to the First Committee. UN كما أننا نأسف لأن دورة عام 2007 لمؤتمر نزع السلاح لم تتمكن من تقديم تقريرها الموضوعي إلى اللجنة الأولى.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    In 2005, 2006 and 2007, the Russian Federation introduced to the First Committee draft resolutions on transparency and confidence-building measures. UN وفي الأعوام 2005 و 2006 و 2007، قدم الاتحاد الروسي إلى اللجنة الأولى مشاريع قرارات عن تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    The letter draws attention to the decisions taken by the General Assembly, at its 2nd plenary meeting, pertaining to the allocation of items to the First Committee. UN وتسترعي الرسالة الانتباه إلى ما قررته الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الأولى.
    Allocation of agenda items to the First Committee UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    It excludes controversial issues that were introduced in a previous resolution on that issue to the First Committee. UN وهو يستبعد المسائل الخلافية التي قدِّمت في قرار سابق خاص بهذه المسألة إلى اللجنة الأولى.
    Delegations to the First Committee have traditionally benefited from a number of different side events. UN وقد درجت الوفود في اللجنة الأولى على الاستفادة من عدة مناسبات موازية.
    What I would rather do today is lay down a challenge to the First Committee. UN وما أود أن أقوم به اليوم هو طرح تحد على اللجنة الأولى.
    Allow me to now read out the text of the statement of the members of the CSTO on international security and disarmament issues to the First Committee of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN أود أن أتلو نص بيان الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن المسائل المتعلقة بالأمن الدولي ونزع السلاح أمام اللجنة الأولى للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    As the latter item was proposed for allocation to the First Committee, item 163 should also be allocated to that Committee. UN ولما كان قد اقترح إحالة البند اﻷخير إلى اللجنة اﻷولى فإنه ينبغي أيضا إحالة البند ١٦٣ إلى تلك اللجنة.
    Acknowledging that the tasks assigned to the First Committee are not easy, I will count on your complete and invaluable cooperation in dealing with them. UN وإذ أسلم بأن المهام الموكولة للجنة اﻷولى ليست سهلــة، فإنني سأعــول على تعاونكم التام والقيم في معالجتها.
    The segment includes a second cycle of lectures by senior members of delegations to the First Committee and United Nations officials, and regular attendance in meetings of the Committee. UN ويشمل هذا الجزء دورة ثانية من المحاضرات التي يلقيها كبار أعضاء الوفود لدى اللجنة الأولى ومسؤولو الأمم المتحدة إضافة إلى الانتظام في حضور اجتماعات اللجنة.
    This concept was also presented to the Conference on Disarmament and to the First Committee of the General Assembly. UN وقُدم هذا المفهوم أيضا إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus