"to the first optional protocol to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى البروتوكول الاختياري الأول
        
    • الى البروتوكول الاختياري اﻷول
        
    • البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق
        
    • في البروتوكول الاختياري الأول
        
    • في البروتوكول اﻹختياري اﻷول
        
    • على البروتوكول الاختياري الأول
        
    For that reason, accession to the first Optional Protocol to the Covenant was under careful consideration by the Government. UN ولهذا السبب تقوم الحكومة بالنظر بعناية في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    The State party should consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد.
    The State party should consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إمكانية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد.
    Among these developments, the Committee notes the accession to the first Optional Protocol to the Covenant and the ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant following the adoption of the Abolition of the Death Penalty Act, 1989. UN ومن بين هذه التطورات، تشير اللجنة، الى الانضمام الى البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد بعد اعتماد قانون إلغاء عقوبة اﻹعدام لعام ١٩٨٩.
    Unlike his own country, Nepal had already taken the step of acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وقال إن نيبال اتخذت فعلاً على عكس بلده الخطوة المتمثلة في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد.
    Azerbaijan also enquired on when Switzerland plan to become a party to the first Optional Protocol to ICCPR, as recommended by the Human Rights Committee. UN كما سألت أذربيجان عما إذا كانت سويسرا تعتزم أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على نحو ما أوصت به اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    293. The Committee hopes that the Government of the United States will consider becoming a party to the first Optional Protocol to the Covenant. UN ٣٩٢ - وتأمل اللجنة في أن تنظر حكومة الولايات المتحدة في إمكانية أن تصبح طرفا في البروتوكول اﻹختياري اﻷول للعهد.
    The State party should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد.
    It should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    The State party should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد.
    It should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    The procedure for Morocco's accession to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, which recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive individual communications, will be initiated. UN وسيتم الشروع في عملية انضمام المغرب إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يقر باختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تلقي بلاغات الأفراد.
    3. To accede to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN 3- الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Advice was given to the Parliament through meetings with the President of Parliament on the positive implications of acceding to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN قدمت المشورة إلى البرلمان من خلال اجتماعات مع رئيس البرلمان عن الآثار الإيجابية التي تترتب على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    4. Switzerland converts this recommendation into a voluntary commitment, as follows: " Switzerland is prepared to consider acceding to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights " . UN 4- تحول سويسرا هذه التوصية إلى تعهد طوعي على النحو التالي: " إن سويسرا مستعدة للنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " .
    Brazil recommended the ratification of the Optional Protocol to Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and accession to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), and to foster internal analysis on the law on asylum in light of relevant international conventions. UN وأوصت البرازيل سويسرا بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وبالعمل على تعزيز التحليل الوطني لقانون اللجوء في ضوء الاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    To accede to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights (Brazil); UN 3- الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (البرازيل)؛
    Among these developments, the Committee notes the accession to the first Optional Protocol to the Covenant and the ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant following the adoption of the Abolition of the Death Penalty Act, 1989. UN ومن بين هذه التطورات، تشير اللجنة، الى الانضمام الى البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد بعد اعتماد قانون إلغاء عقوبة اﻹعدام لعام ١٩٨٩.
    Personal adviser to the Minister of Justice from 1988 to 1990, charged with the task, following the accession to the first Optional Protocol to the Covenant of analysing the compatibility of the Hungarian legislation with the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, with a view to fully harmonize the Hungarian legal system with the obligations set forth in the Covenant. UN عمل مستشاراً شخصياً لوزير العدل من ٨٨٩١ الى ٠٩٩١ مكلفاً بتحليل توافق القوانين الهنغارية مع أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وذلك بعد الانضمام الى البروتوكول الاختياري اﻷول للعهد، وبهدف التوفيق تماماً بين النظام القانوني الهنغاري والالتزامات التي ينص عليها العهد.
    16. This is also an innovation in relation to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ٦١- هذا أيضاً ابتكار قياساً إلى البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    15. The Preamble to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights consists of a single paragraph. UN ٥١- تتألف ديباجة البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من فقرة واحدة.
    It stresses that implementation of Covenant guarantees and the possibility of invoking the Covenant before domestic courts do not depend on the State party being a party to the first Optional Protocol to the Covenant. UN وتشدد على أن تنفيذ ضمانات العهد وإمكانية الاحتجاج بأحكام العهد أمام المحاكم الداخلية أمر لا يتوقف على كون الدولة الطرف طرفا في البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد.
    293. The Committee hopes that the Government of the United States will consider becoming a party to the first Optional Protocol to the Covenant. UN ٣٩٢ - وتأمل اللجنة في أن تنظر حكومة الولايات المتحدة في إمكانية أن تصبح طرفا في البروتوكول اﻹختياري اﻷول للعهد.
    List of States that have ratified or acceded to the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights as at 2 August 2005 (105) UN قائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه حتى 2آب/أغسطس 2005 (105)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus