"to the flight information region" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى منطقة معلومات الطيران
        
    • إلى منطقة معلومات طيران
        
    Early that afternoon, the same aircraft once more violated the national airspace of the Republic Cyprus, flying over the area of Karpasia, before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي وقت مبكر قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Famagusta and Kyrenia before returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرتان المذكورتان إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقتي فماغوستا وكيرينيا قبل أن تتجه إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    Early that afternoon, the same aircraft once more violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي وقت مبكر من قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The 20 fighter aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, for a total of nine times, flying over the areas of Morfou, Kyrenia and Mesaoria, before returning to the flight information region of Ankara. UN وقد عمدت الطائرات العشرون المقاتلة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، لما مجموعه تسع مرات، فحلقت فوق مناطق مورفو وكيرينيا وميساوريا، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    On 12 December, two (2) F-16 Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تعود بعد ذلك إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    The two F-16 after violating the national airspace of the Republic returned to the flight information region of Ankara. UN وعادت الطائرتان من طراز F-16 إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة بعد أن انتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    The six F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Kyrenia, Mesaoria and Famagusta, before returning to the flight information region of Ankara. UN وقد عمدت الطائرات الست من طراز F-16 إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق مناطق كيرينيا وميساوريا وفاماغوستا، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The two RF-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Morfou, Kyrenia and Mesaoria, before returning to the flight information region of Ankara. UN وانتهكت الطائرتان من طراز RF-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق مناطق مورفو وكيرينيا وميساوريا، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 1222 hours at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1413 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص فحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط في الساعة ٢٢/١٢ في مطار تيمبو غير القانوني في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، حيث غادرتها في الساعة ١٣/١٤، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 1101 hours at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1253 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط الساعة ٠١/١١ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، ومنها غادرت في الساعة ٥٣/١٢، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 1452 hours at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1625 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجـال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط الساعة ٥٢/١٤ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، ومنها غادرت في الساعة ٢٥/١٦، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 0840 hours at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1100 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط الساعة ٤٠/٨ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، ومنها غادرت الساعة ٠٠/١١، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before landing, at 757 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic, from where it departed, at 1525 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وقد انتهكت الطائرة العسكرية من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تهبط في الساعة ٥٧/٧ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من الجمهورية، ومنها غادرت في الساعة ٢٥/١٥، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    Also, on the same day, one transport aircraft departed at 1632 hours from the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic, violating the national airspace of the Republic of Cyprus before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي نفس اليوم أيضا، غادرت طائرة نقل في الساعة ٣٢/١٦ مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من الجمهورية، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    On 10 December, one (1) Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Kormakitis, before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، دخلت طائرة عسكرية تركية واحدة إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كورماكيتيس قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    On 7 January, one (1) " Cougar " Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic, violating international air traffic regulations, before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي 7 كانون الثاني/يناير، أقلعت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز " كوغار " من مطار تيمبو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus