"to the following categories" - Traduction Anglais en Arabe

    • للفئات التالية
        
    • الفئات التالية
        
    A marriage relief of 50,000.00 cedis for 1995 and 300,000.00 cedis for 1996 to date, is granted to the following categories of persons: UN ويقدم إعفاء للزواج بمقدار 000 50 سيدي لعام 1995 و 000 300 سيدي لعام 1996 وحتى الآن، للفئات التالية من الأشخاص:
    Welfare milk: milk at less than the retail price is available to the following categories: UN ' 4 ' ألبان الرفاه: تتاح الألبان للفئات التالية بأسعار أقل من أسعار التجزئة:
    In the programme performance report, final output shall be listed according to the following categories: UN تُدرج في التقرير المتـعلق بــأداء الــبرامج النواتج النهائية، و ذلك وفقا للفئات التالية:
    Subject to the provisions of article 21, each of the successor States shall grant its nationality to the following categories of persons concerned: UN مع مراعاة أحكام المادة ٢١، تمنح كل دولة من الدول الخلف جنسيتها للفئات التالية من اﻷشخاص المعنيين:
    The measures currently in place corresponded to the following categories: UN وتنطبق التدابير القائمة حاليا على الفئات التالية:
    Subject to the provisions of article 25, the successor State shall grant its nationality to the following categories of persons concerned: UN مع مراعاة أحكام المادة ٢٥، تمنح الدولة الخلف جنسيتها للفئات التالية من اﻷشخاص المعنيين:
    Subject to the provisions of article 21, each of the successor States shall grant its nationality to the following categories of persons concerned: UN مع مراعاة أحكام المادة ٢١، تمنح كل دولة من الدول الخلف جنسيتها للفئات التالية من اﻷشخاص المعنيين:
    Subject to the provisions of article 25, the successor State shall grant its nationality to the following categories of persons concerned: UN مع مراعاة أحكام المادة ٢٥، تمنح الدولة الخلف جنسيتها للفئات التالية من اﻷشخاص المعنيين:
    The concession contract shall in particular identify which assets belong to the following categories: UN ويتعين أن يحدد العقد المذكور، بصفة خاصة، الموجودات التي تنتمي للفئات التالية:
    In the public system, pensions are granted to the following categories: UN وفي النظام العام، تُمنح المعاشات للفئات التالية:
    The concession contract shall in particular identify which assets belong to the following categories: UN ويتعين أن يحدد العقد المذكور، بصفة خاصة، الموجودات التي تنتمي للفئات التالية:
    The concession contract shall in particular identify which assets belong to the following categories: UN ويتعين أن يحدد العقد المذكور، بصفة خاصة، الموجودات التي تنتمي للفئات التالية:
    The concession contract shall in particular identify which assets belong to the following categories: UN ويتعين أن يحدد العقد المذكور، بصفة خاصة، الموجودات التي تنتمي للفئات التالية:
    The concession contract shall in particular identify which assets belong to the following categories: UN ويتعين أن يحدد العقد المذكور، بصفة خاصة، الموجودات التي تنتمي للفئات التالية:
    The Special Rapporteur suggests that, to begin with, special attention is devoted to the following categories of right to health indicators: structural indicators, process indicators and outcome indicators. UN ويقترح المقرر الخاص بداية إيلاء اهتمام خاص للفئات التالية من مؤشرات الحق في الصحة وهي: المؤشرات الهيكلية، ومؤشرات العمليات ومؤشرات النواتج.
    The discussions on " existing stocks " could be examined according to the following categories: UN ويمكن بحث المناقشات المتعلقة ب " المخزونات القائمة " تبعاً للفئات التالية:
    235. Under article 46, paragraph 1, of the Housing Code of the Ukrainian Soviet Socialist Republic, accommodation is provided to the following categories of persons on a priority basis: UN 235- وبموجب الفقرة 1 من المادة 46 من مدونة قانون الإسكان لجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، يوفَّر الإسكان للفئات التالية من الأشخاص على أساس من الأولوية:
    (d) In the programme performance report, final outputs shall be listed according to the following categories: UN (د) تدرج في التقرير المتعلقة بأداء البرامج النواتج النهائية وذلك وفقا للفئات التالية:
    The latter is discernible by reference to the following categories: UN ويمكن حصر مستوى النصوص في الفئات التالية:
    The Government's decision applies to the following categories of vehicles: UN ويشمل قرار الحكومة الفئات التالية من المركبات:
    They may be grouped according to the following categories: UN ويمكن تبويب هذه الحالات في الفئات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus