"to the fourth session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الدورة الرابعة
        
    • في الدورة الرابعة
        
    • الى الدورة الرابعة
        
    • على الدورة الرابعة
        
    • بالدورة الرابعة
        
    • أمام الدورة الرابعة
        
    The Committee is expected to report on its work to the fourth session of the Meeting of the Parties in 2011. UN ومن المتوقع أن تقدم اللجنة تقريراً عن أعمالها إلى الدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في عام 2011.
    It also requested that the conclusions should be transmitted for consideration to the fourth session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN وطلبت أيضاً نقل استنتاجاتها إلى الدورة الرابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية للنظر فيها.
    It also requested that its conclusions should be transmitted for consideration to the fourth session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. UN وطلبت أيضاً إحالة استنتاجاتها إلى الدورة الرابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية لتنظر فيها.
    1. I welcome you to the fourth session of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN أرحب بكم في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    January 1989 Leader of the Kenyan delegation to the fourth session of the OAU Charter Review Committee, Addis Ababa UN كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ رئيس الوفد الكيني الى الدورة الرابعة للجنة
    The present report, which contains the conclusions and recommendations of the Ad Hoc Expert Group, is presented to the fourth session of the Forum, for its consideration and appropriate action. UN وسيعرض هذا التقرير الذي يتضمن استنتاجات وتوصيات فريق الخبراء المخصص على الدورة الرابعة للمنتدى للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب.
    REPORT OF THE GEF to the fourth session of THE CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE UNITED NATIONS UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف
    Accordingly, the report of the High Commissioner on indigenous issues was submitted to the fourth session of the Human Rights Council. UN وبناءً على ذلك، قدم تقرير المفوضة السامية عن قضايا السكان الأصليين إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Report of the Coordinator to the fourth session of the Ad Hoc Committee UN تقرير المنسق إلى الدورة الرابعة للجنة المخصصة
    Leader of the Kenya delegation to the fourth session of the OAU Charter Review Committee, Addis Ababa UN رئيس وفد كينيا إلى الدورة الرابعة للجنة استعراض ميثاق منظمة الوحدة الأفريقية، أديس أبابا
    It is submitted to the fourth session of the Joint AU and ECA Conference of Ministers for its consideration and further guidance. UN وهو مقدمٌ إلى الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري المشترك بين الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا للنظر فيه وتقديم مزيد من التوجيه.
    The conclusions and recommendations of that expert group meeting will also be submitted to the fourth session of the Commission. UN وستقدم استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المذكور إلى الدورة الرابعة للجنة.
    It will be submitted to the fourth session of the Investment, Enterprise and Development Commission in November 2012. UN وسيقدم التقرير إلى الدورة الرابعة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    It will be submitted to the fourth session of the Investment, Enterprise and Development Commission in February 2012. UN وسيقدم التقرير إلى الدورة الرابعة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية التي ستعقد في شباط/فبراير 2012.
    to the fourth session of the Human Rights Council: UN إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان:
    214. The representative of China stated that his delegation had decided to defer consideration of draft resolution A/HRC/2/L.23 to the fourth session of the Council. UN 214- وذكر ممثل الصين أن وفده قرر إرجاء النظر في مشروع القرار A/HRC/2/L.23 إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    216. The representative of China stated that his delegation had decided to defer consideration of the draft resolution A/HRC/2/L.24 to the fourth session of the Council. UN 216- وذكر ممثل الصين أن وفد بلده قد قرر تأجيل النظر في مشروع القرار A/HRC/2/L.24 إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    In accordance with Human Rights Council decision 2/102 this report is being submitted to the fourth session of the Council. UN ووفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 يُقدَّم هذا التقرير إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    :: Build on the existing questionnaires from the global geospatial information management process to ensure coordination rather than duplication, in time to present findings to the fourth session of the Committee of Experts and the international conference UN :: البناء على الاستبيانات الموجودة من عملية إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي من أجل ضمان التنسيق بدلا من الازدواجية، في وقت يتيح تقديم النتائج في الدورة الرابعة إلى لجنة الخبراء والمؤتمر الدولي
    There were over 40 side events to the fourth session of the Conference of States Parties in September 2011. UN وكان هناك أكثر من أربعين مناسبة جانبية في الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2011.
    In view of insufficient participation in its work, the Group decided, at its third session, to remit to the fourth session of the Standing Committee on Commodities the question of the determination of the date of its fourth session. UN وبالنظر الى عدم كفاية الاشتراك في أعمال الفريق، قرر الفريق في دورته الثالثة أن يحيل الى الدورة الرابعة للجنة الدائمة للسلع اﻷساسية أمر تحديد تاريخ انعقاد دورته الرابعة.
    The report of the session, as adopted by the Joint Working Group, was circulated to the fourth session of the Open-ended Working Group as an attachment to document UNEP/CHW/OEWG/4/5. UN وقد عُمم تقرير الدورة، بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل المشترك، على الدورة الرابعة للفريق العامل مفتوح العضوية كملحق للوثيقة UNEP/CHW/OEWG/4/5.
    Matters relating to the fourth session of the Intergovernmental Forum on Forests UN المسائل التي تتعلق بالدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    3. Encourages the Parties, through the regional groups of the Convention annexes, to identify countries that are sufficiently representative of their regions and subregions, to present their experience in the application of impact indicators to the fourth session of the Conference of the Parties in order to permit evaluation and refinement of the methodology; UN ٣- يشجع اﻷطراف على أن تقوم، من خلال المجموعات اﻹقليمية لمرفقات الاتفاقية، بتعيين البلدان التي تمثﱢل على نحوٍ كاف أقاليمها وأقاليمها الفرعية كي تعرض خبراتها في تطبيق مؤشرات اﻷثر أمام الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بغية السماح بتقييم وتحسين المنهجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus