Ukraine wishes to reiterate once again its commitment to the full and effective implementation of the goals set out in the global agenda on HIV/AIDS. | UN | وتود أوكرانيا أن تكرر مرة أخرى التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال للأهداف الواردة في الخطة العالمية بشأن الإيدز. |
Our countries remain committed to the full and effective implementation of the Convention. | UN | وتبقى بلداننا ملتزمة بالتنفيذ الكامل والفعال لتلك الاتفاقية. |
The Government of Guyana remains firmly committed to the full and effective implementation of the Cairo Programme of Action. | UN | وتبقى حكومة غيانا ملتزمة على نحو ثابت بالتنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل القاهرة. |
The developing countries continued to feel bound by the commitments they had undertaken in Rio de Janeiro and to believe in the relevance of the analysis and basic principles of Agenda 21, in keeping with the major political significance that the Group of 77 and China accorded to the full and effective implementation of the decisions and recommendations of the Rio Conference. | UN | وما برحت البلدان النامية تشعر مرتبطة بالالتزامات التي قطعتها على نفسها في ريو دي جانيرو، وما برحت تعتقد بأهمية تحليل جدول أعمال القرن ٢١ ومبادئه اﻷساسية، بما يتفق واﻷهمية السياسية الكبرى التي تعلقها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين على التنفيذ الكامل والفعال لمقررات مؤتمر ريو وتوصياته. |
The Committee looks forward to the full and effective implementation of the recommendations contained in the note, so as to enhance and strengthen cooperation between the Council, troop-contributing countries and the Secretariat. | UN | وتتطلع اللجنة إلى التنفيذ الكامل والفعال للتوصيات الواردة في المذكرة لتقوية وتعزيز التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة. |
It gives the unequivocal support of the United Nations to the full and effective implementation of all the provisions of the Convention. | UN | وهو يمنح دعم الأمم المتحدة الذي لا لبس فيه للتنفيذ الكامل والفعال لجميع أحكام الاتفاقية. |
Brazil was also firmly committed to the full and effective implementation of the Durban Declaration and the outcome document of the 2009 Durban Review Conference. | UN | وذكرت أن البرازيل أيضا ملتزمة التزاماً راسخاً بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان لعام 2009. |
Today, we not only commemorate Durban but reaffirm and renew our firm global political commitment to the full and effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome of the Durban Review Conference in 2009. | UN | واليوم، لا نحتفل بذكرى ديربان فحسب بل نعيد التأكيد على التزامنا السياسي العالمي الثابت بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وخطة عمل ديربان ونتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي في عام 2009، ونجدده. |
Tajikistan reiterates its commitment to the full and effective implementation of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. | UN | وتكرر طاجيكستان التأكيد على التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
In conclusion, the African Group reiterates its commitment to the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | وختاما، تؤكد المجموعة الأفريقية مجددا التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
As a sponsor of the 1989, 1990 and 1991 United Nations drift-net resolutions, Canada is committed to the full and effective implementation of the global moratorium on large-scale pelagic drift-net fishing on the high seas in all regions. | UN | ولما كانت كندا أحد مقدمي قرارات اﻷمم المتحدة بشأن الشباك العائمة في اﻷعوام ١٩٨٩ و ١٩٩٠ و ١٩٩١، فهي ملتزمة بالتنفيذ الكامل والفعال للحظر العالمي على صيد السمك بالشباك المحيطية العائمة الكبيرة في أعالي البحار في كافة اﻷقاليم. |
In conclusion, SADC reiterates its commitment to the full and effective implementation of the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS as well as the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS adopted by our heads of State and Government. | UN | ختاما، تكرر الجماعة التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان الالتزام لعام 2001 بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فضلا عن الإعلان السياسي لعام 2006 بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمده رؤساء دولنا وحكوماتنا. |
22. At their recent landmark summit in Havana, Cuba, the Heads of State or Government of the Group of Landlocked Developing Countries had reaffirmed their commitment to the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | 22 - وقد أعاد رؤساء دول أو حكومات مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في مؤتمر قمتهم الأخير المعقود قي هافانا، كوبا تأكيد التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل ألماتي. |
6. The Group of 77 and China reiterated that a resolute and renewed political will, adequate funding and sustained international cooperation were indispensable to address all forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and reaffirmed its commitment to the full and effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | 6 - وتؤكد مجموعة الـ 77 والصين من جديد أن إيجاد إرادة سياسية حاسمة ومتجددة، وتمويل كاف وتعاون دولي مستمر أمر لا غنى عنه للتصدي لجميع أشكال ومظاهر العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، كما تؤكد الجماعة التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Significantly, the terms of reference have been revised to include the term " indigenous peoples " in the name of the Support Group, reflecting the Group's commitment to the full and effective implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | والأمر المهم هو أنه قد تم تنقيح الاختصاصات لتشتمل على مصطلح " الشعوب الأصلية " في اسم فريق الدعم، بحيث تعكس التزام الفريق بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Finally, I wish to reiterate my delegation's commitment to the full and effective implementation of the outcomes of the United Nations Durban Review Conference and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. | UN | ختاما، أود أن أؤكد مجددا التزام وفد بلدي بالتنفيذ الكامل والفعال لنتائج مؤتمر دربان الاستعراضي الذي عقدته الأمم المتحدة، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
" Noting that the High-level Review meeting on the Implementation of the Mauritius Strategy highlighted some shortcomings in the institutional support for small island developing States, as well as other constraints to the full and effective implementation of the Mauritius Strategy and the Barbados Programme of Action, | UN | " وإذ يلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس قد أبرز بعض أوجه القصور في الدعم المؤسسي المقدم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك القيود المفروضة على التنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بربادوس، |
Noting that the High-level Review meeting on the Implementation of the Mauritius Strategy highlighted some shortcomings in the institutional support for small island developing States, as well as other constraints to the full and effective implementation of the Mauritius Strategy and the Barbados Programme of Action, | UN | " وإذ يلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى بشأن تنفيذ استراتيجية موريشيوس قد أبرز بعض أوجه القصور في الدعم المؤسسي المقدم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك القيود المفروضة على التنفيذ الكامل والفعال لاستراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بربادوس، |
The Committee looks forward to the full and effective implementation of the recommendations contained in the note, so as to enhance and strengthen cooperation between the Council, troop-contributing countries and the Secretariat. | UN | وتتطلع اللجنة إلى التنفيذ الكامل والفعال للتوصيات الواردة في المذكرة لتقوية وتعزيز التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة. |
The need to preserve the integrity of UNCLOS was underlined alongside the need to give priority to the full and effective implementation of its provisions. | UN | وشُدِّد على الحاجة إلى الحفاظ على تكامل الاتفاقية إلى جانب الحاجة إلى إعطاء الأولوية للتنفيذ الكامل والفعال لأحكامها. |
A strong coordination link within the United Nations system is of vital importance to the full and effective implementation of UN-NADAF. | UN | وخلق همزة وصل تنسيقية قوية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة يتسم بأهمية حيوية في التنفيذ الكامل والفعال للبرنامج الجديد. |