"to the general assembly and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الى الجمعية العامة
        
    • إلى الجمعية العامة وإلى
        
    • لدى الجمعية العامة
        
    • المقدمة إلى الجمعية العامة
        
    • إلى الجمعية العامة ومجلس
        
    • المقدم إلى الجمعية العامة والتقرير المقدم إلى
        
    • وعلى الجمعية العامة
        
    Other additional activities included reports to the General Assembly and the Security Council on Haiti, Angola, Rwanda and Liberia and other reports. UN وتضمنت اﻷنشطة اﻹضافية اﻷخرى تقديم تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن عن هايتي وأنغولا ورواندا وليبريا وتقارير أخرى.
    Prepares reports of the Secretary-General to the General Assembly and the Security Council. UN تعد تقارير اﻷمين العام الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Its reports are submitted to the General Assembly and the governing bodies of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وتقدم تقارير الوحدة إلى الجمعية العامة وإلى هيئات الإدارة بوكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها.
    Its reports are submitted to the General Assembly and the governing bodies of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations. UN وتُقدم تقارير الوحدة إلى الجمعية العامة وإلى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    70. The Commission will continue to explore practical means to exercise its advisory function to the General Assembly and the Security Council. UN ٧٠ - ستواصل لجنة بناء السلام بحث السبل العملية لممارسة مهمتها الاستشارية لدى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Out of the 113 reports to the General Assembly and the Security Council, the provision of advice went beyond 5 days in 5 instances. UN من أصل التقارير الـ 113 المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن، استغرق إسداء المشورة أكثر من خـمسة أيام في 5 حالات فقط.
    The Secretary-General has the honour to submit the report, annexed to the present note, to the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ويتشرف اﻷمين العام بتقديم التقرير، المرفق بهذه المذكرة، الى الجمعية العامة والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Republic of Croatia has already submitted numerous documents to the General Assembly and the Security Council concerning this matter. UN وقد قدمت جمهورية كرواتيا بالفعل العديد من الوثائق الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن هذه المسألة.
    The second element is the provision of secretariat services to the General Assembly and the Security Council. UN أما العنصر الثاني فهو تقديم خدمات السكرتارية الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    A list of the nominations received by that date and the curricula vitae of the candidates received will be transmitted in separate documents to the General Assembly and the Security Council. UN وستحال الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في وثائق مستقلة قائمة بالترشيحات التي وردت حتى ذلك التاريخ وبالسير الذاتية للمرشحين.
    In that connection, mention must be made of the informational meetings for delegates to the General Assembly and the orientation courses on the activities of the Security Council. UN وينبغي في هذا الصدد، اﻹشارة الى الاجتماعات اﻹعلامية التي تعقد للوفود المرسلة الى الجمعية العامة والدورات اﻹرشادية على أنشطة مجلس اﻷمن.
    This issue was largely addressed by the Special Rapporteur in his previous reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وهذه مسألة تطرق إليها المقرر الخاص بدرجة كبيرة من التفصيل في تقاريره السابقة المقدمة الى الجمعية العامة ولجنة حقوق الانسان.
    As indicated in the reports submitted to the General Assembly and the Commission on Human Rights, most of the allegations were confirmed. UN وكما ذكر في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان، فقد ثبتت صحة معظم الادعاءات.
    It was in those circumstances that a final text for submission to the General Assembly and the organizations of the common system had been adopted. UN وفي ظل تلك الظروف جرى اعتماد نص نهائي لتقديمه إلى الجمعية العامة وإلى المنظمات الداخلة في النظام الموحد.
    It also requested the Special Rapporteur to report to the General Assembly and the Commission. UN كما طلبت إليه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    It also invited the Special Rapporteur to report to the General Assembly and the Commission. UN كما طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    The Office provides substantive and representational activities to the General Assembly and the Economic and Social Council under agenda items relevant to the work of the regional commissions. UN ويضطلع المكتب بالأنشطة الفنية والتمثيلية لدى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بنود جداول الأعمال المتصلة بعمل اللجان الإقليمية.
    I am privileged to commend the decisions of that important meeting to the General Assembly and the United Nations as a whole, including the Durban Declaration, which the Summit adopted unanimously. UN ويطيب لي أن أزكي مقررات ذلك الاجتماع الهام لدى الجمعية العامة واﻷمم المتحدة ككل، بما في ذلك إعلان دربان الذي أقرته القمة باﻹجماع.
    The Office provides substantive and representational activities to the General Assembly and the Economic and Social Council under agenda items relevant to the work of the regional commissions. UN ويضطلع المكتب بالأنشطة الفنية والتمثيلية لدى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار بنود جداول الأعمال المتصلة بعمل اللجان الإقليمية.
    Out of the 123 reports to the General Assembly and the Security Council, the provision of advice went beyond 5 days in 5 instances. UN من أصل التقارير الـ 123 المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن، استغرق إسداء المشورة أكثر من خـمسة أيام في 5 حالات فقط.
    (g) The annual report to the General Assembly and the biannual report to the Security Council; UN (ز) التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة والتقرير المقدم إلى مجلس الأمن مرتين في السنة؛
    It falls to the General Assembly and the Security Council to consider and decide on these requests. UN وعلى الجمعية العامة ومجلس الأمن النظر في تلك الطلبات والبت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus