"to the general assembly on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الجمعية العامة عن
        
    • إلى الجمعية العامة بشأن
        
    • إلى الجمعية العامة تقريرا عن
        
    • الى الجمعية العامة عن
        
    • للجمعية العامة عن
        
    • الى الجمعية العامة تقريرا عن
        
    • المحال للجمعية العامة بشأن
        
    • الى الجمعية العامة بشأن
        
    • إلى الجمعية العامة حول
        
    • إلى الجمعية العامة المتعلق
        
    • والجمعية العامة عن
        
    • الجمعية العامة علما بحالة
        
    • إلى الجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • إلى الجمعية عن
        
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    (iv) Follow-up report to the General Assembly on the accomplishments of the International Year of Forests 2011; UN ' 4` تقرير متابعة مقدّم إلى الجمعية العامة عن المنجزات التي تحققت في ما يتصل بالسنة الدولية للغابات 2011؛
    ▪ Prepare reports of the Secretary-General to the General Assembly on the financing of peacekeeping operations UN إعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تمويل عمليات حفظ السلام
    The Committee requests the Secretary-General to provide information to the General Assembly on the implementation of this schedule thus far. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا الجدول الزمني حتى اﻵن.
    Finally, the Assembly requested the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the resolution. UN وأخيرا طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ القرار.
    The Pension Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    1. This is the fifth report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations Ombudsman. UN 1 - هذا هو خامس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    The Secretary-General submits an annual report to the General Assembly on the activities of the Ombudsman. UN ويقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن أنشطة المكتب.
    It included a provision requesting an annual report to the General Assembly on the status of the fund. UN وتضمنت هذه الفقرة حكما يطلب تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن وضع الصندوق.
    6. The report of the Board of Auditors to the General Assembly on the financial operations of the period should mention: UN 6 - يجب أن يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية للفترة، ما يلي:
    The Board will also have available to it the report of the Secretary-General of the United Nations to the General Assembly on the implementation of the Programme of Action. UN وسيُعرض على المجلس أيضاً تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج العمل.
    The Board reports to the General Assembly on the operations of the Fund and on the investment of its assets. UN ويقدم المجلس تقارير إلى الجمعية العامة عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله.
    REPORT OF THE BOARD OF AUDITORS to the General Assembly on the ACCOUNTS OF THE VOLUNTARY UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق
    The Board’s mandate is to report to the General Assembly on the financial statements and accounts of ITC. UN ويتمتع المجلس بولاية تقديم التقارير إلى الجمعية العامة عن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية وحساباته.
    (ii) Parliamentary documentation: annual report to the General Assembly on the activities of the Ethics Office; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة مكتب الأخلاقيات؛
    As is the custom, I shall report to the General Assembly on the developments in the Tribunal's work since the sixty-fifth session. UN جريا على العادة، سأقدم تقريري إلى الجمعية العامة بشأن المستجدات في عمل المحكمة منذ الدورة الخامسة والستين.
    The Secretary-General will submit an annual report to the General Assembly on the operation and activities of the Fund. UN سيقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة بشأن تشغيل الصندوق وأنشطته.
    I will report to the General Assembly on the additional requirements needed for the purchase of the vehicles. UN وسوف أقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن المتطلبات اﻹضافية اللازمة لشراء المركبات.
    Requests the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the present resolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Corr.1 Settlements to the General Assembly on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000 UN التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية المقدم الى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    What we are considering is the annual report by the Security Council to the General Assembly on the way the Council conducts its work, which constitutes the maintenance of international peace and security on behalf of the full membership of the United Nations. UN فما ننظر فيه هو التقرير السنوي لمجلس الأمن للجمعية العامة عن الطريقة التي يدير بها المجلس أعماله، التي تشكل صون الأمن والسلم الدوليين بالنيابة عن العضوية الكاملة للأمم المتحدة.
    " 2. Also requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. UN " ٢ - تطلب أيضا الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    8. Decides to subsume the sixth report of the Commission on Human Settlements to the General Assembly on the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000, as called for in Assembly resolution 43/181, into the report of the Secretary-General to the Assembly on the implementation of the Habitat Agenda, to be submitted pursuant to Assembly resolution 51/177 of 16 December 1996. UN ٨ - تقرر أن تصنف التقرير السادس للجنة المستوطنات البشرية المحال للجمعية العامة بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى سنة ٢٠٠٠، على النحو الذي دعت إليـه الجمعية في قرارها ٤٣/١٨١، ضمن تقرير الأمين العام للجمعية العامة بشـأن تنفيذ جدول أعمال الموئل، المقرر تقديمه عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٧٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    I shall report to the General Assembly on the additional requirements needed for the maintenance of the Mission. UN وسأقدم تقريرا الى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات اﻹضافية اللازمة لﻹبقاء على البعثة.
    Henceforth, the Commission must consider scenarios that will enable it to emerge from the crisis in order to put forward specific recommendations to the General Assembly on the format and substance of upcoming sessions. UN ومن الآن فصاعدا، يجب أن تنظر الهيئة في سيناريوهات تمكنها من الخروج من الأزمة حتى تقدم توصيات محددة إلى الجمعية العامة حول شكل وموضوع الدورات القادمة.
    Lastly, the Secretary-General would be requested in paragraph 17 to include in his next report to the General Assembly on the financing of UNIFIL comments on the feasibility of a gradual reduction of the surplus balance. UN وأخيرا، سيطلب إلى اﻷمين العام في الفقرة ١٧ أن يدرج في تقريره القادم المقدم إلى الجمعية العامة المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان تعليقات عن إمكانية إجراء تخفيض تدريجي للرصيد الفائض.
    The Executive Director shall also provide such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of UNOPS and shall maintain such accounting and other records as are necessary to report to the Executive Board and to the General Assembly on the financial status of UNOPS. UN ويقدم المدير التنفيذي أيضا ما يلزم من معلومات أخرى لبيان الوضع المالي الحالي للمكتب ويتعهد هذه المحاسبة ويمسك غيرها من السجلات بما يلزم لتقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي والجمعية العامة عن الوضع المالي للمكتب. البند 23-02
    115. The Secretary-General reports to the General Assembly on the situation in the geographical distribution of staff in his annual reports on the composition of the Secretariat, which describe the situation as of 30 June each year. UN 115 - أحاط الأمين العام الجمعية العامة علما بحالة التوزيع الجغرافي للموظفين، في تقريره السنوي عن تكوين الأمانة العامة الذي يصف الحالة في 30 حزيران/يونيه من كل سنة.
    That was why he had urged Member States to move expeditiously to complete their consideration of the reform proposals during the current session, and why the Fifth Committee would soon be asked to give advice to the General Assembly on the financial implications of his proposed reforms. UN وأضاف أن ذلك هو ما حدا به أن يلح على الدول اﻷعضاء بالتعجيل في استكمال النظر في مقترحات اﻹصلاح خلال الدورة الحالية، وهو السبب في أن اللجنة الخامسة سيُطلب إليها قريبا تقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق باﻵثار المالية المترتبة على اﻹصلاحات المقترحة.
    The Committee recommends that the Secretary-General report to the General Assembly on the effectiveness of the Abacus initiative in his overview report. UN وتوصي اللجنة بأن يبلغ الأمين العام إلى الجمعية عن فعالية مبادرة أباكوس في تقريره الاستعراضي العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus