"to the global environment facility" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مرفق البيئة العالمية
        
    • لمرفق البيئة العالمية
        
    • بمرفق البيئة العالمية
        
    • في مرفق البيئة العالمية
        
    • على التمويل من مرفق البيئة العالمية
        
    • على مرفق البيئة العالمية
        
    • لدى مرفق البيئة العالمية
        
    • الى مرفق البيئة العالمية
        
    • بشأن مرفق البيئة العالمية
        
    • إلى مرفق البيئة العالمي
        
    • في مرفق البيئة العالمي
        
    Additional guidance to the Global Environment Facility. UN إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية.
    (ii) Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties and guidance to the Global Environment Facility UN `2` تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية
    and guidance to the Global Environment Facility UN والإرشادات المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية
    Additional guidance to the Global Environment Facility UN إرشادات إضافية موجّهة إلى مرفق البيئة العالمية
    8. Calls upon all countries and other entities in a position to do so to make additional contributions to the Global Environment Facility; UN 8 - تهيب بالبلدان والكيانات الأخرى التي هي في وضع يمكنها من تقديم تبرعات إضافية لمرفق البيئة العالمية أن تقوم بذلك؛
    Additional guidance to the Global Environment Facility. UN إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية.
    The constant increase in projects presented by UNIDO to the Global Environment Facility (GEF) justified the decision to allow UNIDO direct access to the resources of that fund. UN ومضى قائلا إن الزيادة المستمرة في عدد المشاريع التي تقدمها اليونيدو إلى مرفق البيئة العالمية يبرر قرار السماح لليونيدو بالوصول المباشر إلى موارد ذلك الصندوق.
    Additional guidance to the Global Environment Facility UN إرشادات إضافية مقدمة إلى مرفق البيئة العالمية
    Recalling its decision to provide annual guidance to the Global Environment Facility in accordance with the annex to decision 12/CP.2, UN وإذ يشير إلى مقرره الذي يقضي بتقديم إرشادات سنوية إلى مرفق البيئة العالمية وفقاً لمرفق المقرر 12/م أ-2،
    Additional guidance to the Global Environment Facility UN إرشادات إضافية مقدمة إلى مرفق البيئة العالمية
    Additional guidance to the Global Environment Facility. UN إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية.
    (ii) Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties and guidance to the Global Environment Facility UN `2` تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية
    Report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties and guidance to the Global Environment Facility UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية
    Some regions have submitted proposals to the Global Environment Facility for medium-sized projects that are anticipated to begin in 2009. UN وقَدَمت بعض الأقاليم مقترحات إلى مرفق البيئة العالمية بشأن مشروعات متوسطة الحجم من المنتظر لها أن تبدأ في 2009.
    It encouraged UNIDO to explore additional possibilities for having direct access to the Global Environment Facility (GEF) to finance environmental projects. UN وقال إنها تشجع اليونيدو على استكشاف إمكانات إضافية للوصول بشكل مباشر إلى مرفق البيئة العالمية لتمويل المشاريع البيئية.
    Additional guidance to the Global Environment Facility 55 - 56 12 UN دال- تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية 55-56 14
    These consultations were seen as a positive step in facilitating the subsequent agreement on further guidance to the Global Environment Facility (GEF) on how to operationalize the LDC Fund. UN واعتبرت هذه المشاورات بمثابة خطوة إيجابية لتيسير الاتفاق اللاحق على تقديم مزيد من التوجيه إلى مرفق البيئة العالمية عن كيفية تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً.
    The proposal has been submitted to the Global Environment Facility (GEF) for funding. UN وقد قُدم الاقتراح إلى مرفق البيئة العالمية من أجل تمويله.
    1. Parties are donors to the Global Environment Facility and multilateral environmental agencies; UN تشكل الأطراف جهات مانحة لمرفق البيئة العالمية والوكالات البيئية المتعددة الأطراف؛
    The UNEP team responsible for implementing activities relating to the Global Environment Facility is also actively participating in the workshops. UN ويشارك فريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة المسؤول عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمرفق البيئة العالمية بفعالية أيضاً في حلقات العمل.
    Financial contributions to the Global Environment Facility (GEF) and other UN الجدول 4- المساهمات المالية في مرفق البيئة العالمية والمؤسسات
    UNIDO access to the Global Environment Facility (GEF) UN حصول اليونيدو على التمويل من مرفق البيئة العالمية
    IV. POSSIBLE APPLICATION OF ELEMENTS to the Global Environment Facility AS AN OPERATING ENTITY OF THE FINANCIAL MECHANISM UN رابعا - إمكانية تطبيق العناصر على مرفق البيئة العالمية بوصفه كيان تشغيل لﻵلية المالية
    She has served the Secretary-General's High-level Advisory Board on Sustainable Development and has been a senior adviser to the Global Environment Facility since 1997. UN كما كانت عضوا بالمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التابع للأمين العام للأمم المتحدة، وشغلت منصب مستشار أقدم لدى مرفق البيئة العالمية منذ عام 1997.
    His delegation would continue to provide financial support of about 4 million special drawing rights to the Global Environment Facility in its new phase. UN وسيستمر وفده في تقديم دعم مالي قدره ٤ ملايين من حقوق السحب الخاصة الى مرفق البيئة العالمية في مرحلته الجديدة.
    The Executive Board adopted decision 2011/11 on the Global Environment Facility: amendments to the Global Environment Facility Instrument. UN 108 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2011/11 بشأن مرفق البيئة العالمية: التعديلان على صك مرفق البيئة العالمية.
    This will also be helpful for other processes such as the formulation of project proposals for submission to the Global Environment Facility (GEF). UN وسيعود ذلك بالنفع أيضاً على عمليات أخرى مثل صياغة اقتراحات للمشاريع لتقديمها إلى مرفق البيئة العالمي.
    The industrialized countries of the world, which have disproportionately contributed to the environmental devastation that has occurred over the past 200 years, must take seriously their responsibility to contribute to the Global Environment Facility. UN إن البلدان الصناعية في العالم التي أسهمت على نحو غير متكافئ في التخريب الذي حل بالبيئة في المائتي سنة الماضية يجب أن تتحمل مسؤوليتها عن المساهمة في مرفق البيئة العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus