The UNCCD Strategy entrusts a central role to the GM for supporting the mobilization of resources under this subprogramme. | UN | تعهد استراتيجية الاتفاقية إلى الآلية العالمية بدور رئيسي لدعم عملية تعبئة الموارد في إطار البرنامج الفرعي هذا. |
The structure of the budget as presented herein is explained, while a section on financial transfers to the GM details the outstanding receivables from the secretariat and arrears from country Parties. | UN | وتشرح هذه الوثيقة هيكل الميزانية كما هو معروض أدناه، وتفرد فرعاً خاصاً بالتحويلات المالية إلى الآلية العالمية لعرض تفاصيل المبالغ المستحقة من الأمانة والمتأخرات المستحقة من البلدان الأطراف. |
It may also be noted that even the MOU does not authorize IFAD's EB to grant the GM such rights contrary to the GM's duty, under the Convention, to be accountable to the COP. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن مذكرة التفاهم أيضاً لا تجيز للمجلس التنفيذي للصندوق منح هذه الحقوق إلى الآلية العالمية خلافاً لما تنص عليه الاتفاقية بأن الآلية العالمية مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف. |
The number of visits to the GM website | UN | عدد مرات تصفح موقع الويب التابع للآلية العالمية |
The resources made available to the GM comprise: | UN | تشمل الموارد التي تم توفيرها للآلية العالمية ما يلي: |
Any assessment relating to the GM, the GEF or any other international financial institutions shall be dealt with in their respective management frameworks. | UN | وسيجري التصدي لأي تقييم يتعلق بالآلية العالمية أو مرفق البيئة العالمية أو أية مؤسسة مالية دولية أخرى ضمن إطار إدارة.كل منها. |
The same Headquarters Agreement would also apply to the GM as a convention institution, as does the government's extension of privileges and immunities to GM staff, as staff of the Convention. | UN | كما ستسري أيضًا نفس اتفاقية المقر على الآلية العالمية باعتبارها مؤسسة الاتفاقية، على النحو الذي تقوم به الحكومة بتمديد الامتيازات والحصانات لموظفي الآلية العالمية، باعتبارهم موظفي الاتفاقية. |
The structure of the budget as presented herein is explained, while a section on financial transfers to the GM details the outstanding receivables from the secretariat and arrears from country Parties. | UN | ويُشرح هيكل الميزانية كما هو معروض هنا، بينما يورد فرع متعلق بالتحويلات المالية إلى الآلية العالمية تفاصيل المبالغ المستحقة من الأمانة والمتأخرات المستحقة من البلدان الأطراف. |
(b) Total transfers to the GM. | UN | (ب) إجمالي التحويلات إلى الآلية العالمية. |
A revised proposal was submitted to the GM by the secretariat in September the same year, to which the GM responded in October. | UN | وقدمت الأمانة مقترحاً منقحاً إلى الآلية العالمية في أيلول/سبتمبر من السنة ذاتها، ردت عليها الآلية العالمية في تشرين الأول/أكتوبر. |
Brief consultations on the issue were held by the GM and the secretariat at the end of October, and in January 2007 the secretariat sent the next revised version to the GM. | UN | وعقدت الآلية العالمية والأمانة مشاورات مقتضبة بشأن هذه المسألة في نهاية تشرين الأول/أكتوبر، وفي كانون الثاني/يناير 2007 أرسلت الأمانة الصيغة المنقحة التالية إلى الآلية العالمية. |
45. The table set out in annex I, which was submitted to the GM by the Bureau of the CST in May 2007, offers a synoptic view of the selected indicators and targets. | UN | 45- يتيح الجدول الوارد في المرفق الأول، والذي أحاله مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إلى الآلية العالمية في أيار/مايو 2007، عرضاً موجزاً للمؤشرات والأهداف المختارة. |
In particular, The Strategy defines five operational objectives (OO) and their related expected outcomes, and has assigned to the GM a leading role for OO5, and a support role for OO1 and OO2, as per Table 1 below: | UN | وتحدِّد الاستراتيجية بصفة خاصة خمسة أهداف تنفيذية ونتائجها المتوقعة، كما أسندت إلى الآلية العالمية دوراً قيادياً فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 ودوراً داعماً فيما يتعلق بالهدفين التنفيذيين 1 و2، كما يتضح من الجدول 1 أدناه : |
In particular, The Strategy defines five operational objectives (OO) and their related expected outcomes, and has assigned to the GM a leading role for OO5, and a support role for OO1 and OO2, as per Table 1 below: | UN | وتحدِّد الاستراتيجية بصفة خاصة خمسة أهداف تنفيذية ونتائجها المتوقعة، كما أسندت إلى الآلية العالمية دوراً قيادياً فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 ودوراً داعماً فيما يتعلق بالهدفين التنفيذيين 1 و 2، كما يتضح من الجدول 1 أدناه: |
According to IFAD's Governing Body documents and internal consultations, it appears that IFAD's de facto oversight and governance over the GM has been limited to administrative matters, despite the above mentioned provisions of the MOU, which inter alia, refers to the GM as an organic part of the structure of the Fund directly under the President of the Fund. | UN | ووفقاً لوثائق مجلس محافظي الصندوق ومشاوراته الداخلية، يبدو أن إشراف الصندوق الفعلي على الآلية العالمية وإدارته لها يقتصر على المسائل الإدارية، على الرغم من أحكام مذكرة التفاهم المذكورة أعلاه، والتي تشير، في جملة أمور، إلى الآلية العالمية كجزء عضوي من هيكل الصندوق يخضع مباشرة لرئيس الصندوق. |
Operational objective 5 is therefore the first priority of the GM in determining its programme of work, budget and agreements with donor agencies and other voluntary contributors to the GM. | UN | ولذلك فإن الهدف التنفيذي 5 هو الأولوية الأولى للآلية العالمية في معرض تحديد برنامج عملها وميزانيتها واتفاقاتها مع الوكالات المانحة والجهات الأخرى المتبرعة للآلية العالمية. |
Operational objective 5 is therefore the first priority of the GM in determining its programme of work, budget and agreements with donor agencies and other voluntary contributors to the GM. | UN | ولذلك فإن الهدف التنفيذي 5 هو الأولوية الأولى للآلية العالمية في معرض تحديد برنامج عملها وميزانيتها واتفاقاتها مع الوكالات المانحة والجهات الأخرى المتبرعة للآلية العالمية. |
A Facilitation Committee (FC) was established by IFAD, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank in 1997 to provide support and advice to the GM. | UN | وفي عام 1997، قام الصندوق المذكور وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بإنشاء لجنة تيسير لتقديم الدعم وإسداء المشورة للآلية العالمية. |
It therefore suffices to state here the guiding principles upon which the GM operates and which have underpinned the utilization of the catalytic resources available to the GM during its first year of operations. | UN | وبالتالي، يكفي هنا ذكر المبادئ التوجيهية التي تعمل على أساسها الآلية العالمية والتي استند إليها استخدام الموارد الحفازة المتاحة للآلية العالمية خلال السنة الأولى لعملياتها. |
The COP is therefore fully entitled to adopt a Decision aimed at resolving problems concerning the implementation of the Convention, arising from governance, accountability and institutional arrangements relating to the GM. | UN | ولذلك فإن لمؤتمر الأطراف الحق الكامل في اتخاذ قرار يهدف إلى حل المشاكل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، والتي تنشأ من ترتيبات الإدارة والمساءلة والترتيبات المؤسسية المتعلقة بالآلية العالمية. |
Substantive contribution to the effective management of sessions of the CRIC and the COP as well as the realization of outputs relating to these bodies, as well as to the GM through regional consultations and advisory services. | UN | والمساهمة الفنية في الإدارة الفعالة لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف، وتحقيق نتائج تتعلق بهذه الهيئات، وكذلك بالآلية العالمية عن طريق خدمات المشورة الإقليمية. |