Would provide environment ministers with a platform for making recommendations to the governing bodies of multilateral environmental agreements and thereby foster stronger synergies; | UN | تزويد وزراء البيئة بمحفل يتيح لهم تقديم توصيات إلى هيئات إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، مما يشجع على قيام أوجه تآزر أقوى؛ |
The human resources reports submitted over the last few years to the governing bodies of United Nations organizations have provided only general statistics on gender, geographical distribution and the basic demographic profile of staff. | UN | :: لا تقدم تقارير الموارد البشرية المقدمة على مدى السنوات القليلة الماضية إلى هيئات إدارة مؤسسات الأمم المتحدة إلا إحصاءات عامة عن التوزيع الجنساني والجغرافي والتكوين الديمغرافي الأساسي للموظفين. |
The secretariat will submit an annual report to the Executive Board, which will also be sent to the governing bodies of UNEP and of the Instruments for their consideration. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
The secretariat will submit an annual report to the Executive Board, which will also be sent to the governing bodies of UNEP and of the Instruments for their consideration. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
The mechanism will be convened, hosted and led by WHO and report to the governing bodies of WHO. | UN | وستتولى منظمة الصحة العالمية عقد اجتماعات الآلية واستضافتها وقيادتها، وستقدم الآلية تقاريرها إلى مجالس إدارة المنظمة. |
In this connection the Ministry of Children and Family Affairs has, when dealing with appeals, rejected applications for support to organisations where women cannot be elected to the governing bodies of the organisation. | UN | وفي هذا الصدد، نجد أن وزارة شؤون الطفل والأسرة، لدى نظرها في الطعون، كانت ترفض طلبات دعم المنظمات التي لا يمكن انتخاب النساء فيها لمجالس إدارة المنظمات. |
Based on this review and with the assistance of the Economic and Social Council, coordinated proposals should be made to the governing bodies of the relevant institutions to fill the gaps that are of most relevance to the mandate and capabilities of each entity. | UN | وبناء على هذا الاستعراض وبمساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي التنسيق من أجل تقديم مقترحات إلى هيئات إدارة المؤسسات ذات الصلة لسد الثغرات الأكثر صلة بولاية وقدرات كل كيان على حدة. |
17. UNCTAD should serve as a catalyst for the establishment of procedures to research, document, monitor and evaluate the gender impact of science and technology programmes, including regular reporting of results and lessons learned to the governing bodies of United Nations organizations. | UN | 17- ويجب أن يقوم الأونكتاد بدور الحفاز لوضع إجراءات للبحث والتوثيق والرصد والتقييم في مجال أثر برامج العلم والتكنولوجيا على الجنسين، بما في ذلك التقديم المنتظم للتقارير عن النتائج والدروس المستخلصة إلى هيئات إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Under this scenario, ministers, through the Governing Council, would provide overarching advice to the governing bodies of the multilateral environmental agreements for the purpose of fostering better implementation and clustering of related agreements where economies of scale could be achieved. | UN | وبموجب هذا السيناريو، سيقوم الوزراء، من خلال مجلس الإدارة، بإسداء مشورة شاملة إلى هيئات إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بغرض التشجيع على تحسين تنفيذ وتجميع الاتفاقات المترابطة بما يسمح بتحقيق وفورات الحجم. |
20. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the governing bodies of the appropriate specialized agencies and international institutions associated with the United Nations so that those bodies may take the necessary measures to implement the resolution, and also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of the present resolution; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى هيئات إدارة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة المختصة، كي يتسنى لتلك الهيئات اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ القرار، وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
The secretariat will submit an annual report to the Executive Board, which will also be sent to the governing bodies of UNEP and of the Instruments for their consideration. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
The secretariat will submit an annual report to the Executive Board, which will also be sent to the governing bodies of UNEP and of the Instruments for their consideration. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
The secretariat will submit an annual report to the Executive Board, which will also be sent to the governing bodies of UNEP and of the Instruments for their consideration. | UN | وتقدم الأمانة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي ويُرسل هذا التقرير أيضاً إلى الهيئات الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والصكوك للنظر فيه. |
In response, the executive heads of the respective organizations would transmit such request to the governing bodies of those organizations and seek decision to establish the platform. | UN | ويقوم الرؤساء التنفيذيون للمنظمات المعنية بإحالة هذا الطلب إلى الهيئات الإدارية لتلك المنظمات طالبين منها اتخاذ قرار بإنشاء المنبر. |
Listed below are the recommendations addressed to the governing bodies of the United Nations system organizations. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Listed below are the recommendations addressed to the governing bodies of the United Nations system organizations. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
It was therefore hoped that a call for better coordination would be made by Member States to the governing bodies of the various multilateral agencies active in the area. | UN | ولذلك، أُعرب عن الأمل في أن توجّه الدول الأعضاء نداءً إلى مجالس إدارة مختلف الوكالات المتعدّدة الأطراف الناشطة في هذا المجال لكي تحسّن التنسيق فيما بينها. |
In switching from a triennial to a quadrennial cycle, Member States should reflect on which option would allow the General Assembly to provide greater guidance to the governing bodies of the funds and programmes, as well as on the implementation of programme activities. | UN | ويتعين على الدول الأعضاء، عند الانتقال من الدورة الثلاثية السنوات إلى الدورة الرباعية السنوات، أن تفكر في الخيار الذي سيتيح للجمعية العامة أن تقدم مزيداً من التوجيه لمجالس إدارة الصناديق والبرامج، وكذلك بشأن تنفيذ الأنشطة البرنامجية. |
21. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the governing bodies of the appropriate specialized agencies and international institutions associated with the United Nations so that those bodies take the necessary measures to implement the resolution, and also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the present resolution; | UN | ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الهيئات الادارية والوكالات المتخصصة المناسبة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة، لكي تتخذ هذه الهيئات التدابير اللازمة لتنفيذ القرار، وتطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
It is intended that the report shall be presented to the governing bodies of the United Nations system organizations in the second half of 2003. | UN | ومن المقرر أن يُعرض التقرير على مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في النصف الثاني من عام 2003. |
The Conference is expected to refer the Strategic Approach, as adopted, to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for possible endorsement or acknowledgement and integration into their respective programmes of work. | UN | ومن المتوقع أن يحيل المؤتمر النهج الاستراتيجي، بعد اعتماده، إلى الأجهزة الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة لإمكانية الموافقة عليه أو إقراره وإدراجه في برامج عمل كل منها. |
The human resources reports submitted over the last few years to the governing bodies of United Nations organizations have provided only general statistics on gender, geographical distribution and the basic demographic profile of staff. | UN | ● إن تقارير الموارد البشرية المقدمة على مدى السنوات القليلة الماضية إلى مجالس إدارات مؤسسات الأمم المتحدة لا تقدم إلا إحصاءات عامة عن التوزيع الجنساني والجغرافي للمظهر الجانبي الديمغرافي الأساسي للموظفين. |
(d) Recommendations which resulted from those discussions should be submitted to the General Assembly and forwarded, as appropriate, to the governing bodies of the specialized agencies, organs, organizations and bodies of the United Nations system as well as to the Committee for Programme and Coordination and the Administrative Committee on Coordination. | UN | )د( التوصيات التي تنجم عن هذه المناقشات تقدم الى الجمعية العامة وتحال، حسب الاقتضاء، الى مجالس إدارة الوكالات المتخصصة وأجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة وكذلك الى لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية. |
The emergence of IGOS is providing a suitable framework to facilitate the on-forwarding of appropriate advice and recommendations to the governing bodies of these organizations sponsoring environmental observing systems through their relevant steering committees, secretariats and expert panels. | UN | ويوفر استحداث نظام " إيغوس " اطارا ملائما لتيسير اسداء المشورة والتوصيات المناسبة الى مجالس ادارة المنظمات الراعية لنظم الرصد البيئي من خلال لجانها التوجيهية وأماناتها وأفرقة خبرائها ذات الصلة. |
19. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the governing bodies of the appropriate specialized agencies and international institutions associated with the United Nations so that those bodies may take the necessary measures to implement the resolution, and also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session on the implementation of the present resolution; | UN | ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل هذا القرار إلى هيئات اﻹدارة للوكالات المتخصصة المناسبة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة لكي تتخذ هذه الهيئات التدابير اللازمة لتنفيذ القرار، وتطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Also requests the Executive Director, in his capacity as Chair of the Environment Management Group, to transmit the summary report to the governing bodies of the members of the Group. | UN | 10 - تطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي بصفته رئيساً لفريق الإدارة البيئية أن يحيل التقرير الموجز إلى الهيئات الرئاسية لأعضاء الفريق. |
(b) As required, representing the Director of Operations on administrative matters in relation to the governing bodies of UNEP and UN-Habitat, inter-agency consultative machinery and intra-Secretariat bodies; | UN | (ب) القيام، حسب الاقتضاء، بتمثيل مديــر العمليات في المسائل الإدارية لدى مجلس إدارة لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) والآلية الاستشارية المشتركة بين الوكالات والهيئات الموجودة في الأمانة العامة؛ |
83. It is well documented that the United Nations system is devoting a large share of its development cooperation efforts to help recipient countries develop human resources and achieve human development. Specifics in this regard are provided in the annual reports of the executive heads of the funds, programmes and specialized agencies to the governing bodies of their organizations. | UN | ٨٣ - ومما تثبته الوثائق بشكل جيد أن منظومة اﻷمم المتحدة تكرس نصيبا كبيرا من جهودها التعاونية اﻹنمائية لمساعدة البلدان المستفيدة على تنمية الموارد البشرية وتحقيق التنمية البشرية، وتقدم التفاصيل بهذا الشأن في التقارير السنوية المرفوعة من الرؤساء التنفيذييين للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة إلى مجالس اﻹدارة في منظماتهم. |
The report would be forwarded to the General Council of WTO as well as to the governing bodies of the other core agencies. | UN | وسيقدم التقرير للمجلس العام لمنظمة التجارة الدولية وكذلك لهيئات إدارة الوكالات الأساسية الأخرى. |