"to the government of the philippines" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى حكومة الفلبين
        
    • الى حكومة الفلبين
        
    • لحكومة الفلبين في
        
    • على حكومة الفلبين
        
    Letter from the Chairman of the Working Group transmitted by the President of the Security Council to the Government of the Philippines UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة الفلبين
    In view of the above, the Special Rapporteur makes the following recommendations to the Government of the Philippines and other parties: UN وفي ضوء ما سلف، يقدم المقرر الخاص التوصيات التالية إلى حكومة الفلبين والأطراف الأخرى:
    :: Provide support to the Government of the Philippines in its implementation and monitoring of the tobacco tax reform UN :: تقديم الدعم إلى حكومة الفلبين في تنفيذها ورصدها لإصلاح الضرائب المفروضة على التبغ
    In a communication dated 5 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observation to the Government of the Philippines: UN في بلاغ مؤرخ في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص الملاحظات التالية إلى حكومة الفلبين:
    Assistance to the Government of the Philippines DP/FPA/CP/139 UN المساعدة المقدمة الى حكومة الفلبين DP/FPA/CP/139
    A. Recommendations to the Government of the Philippines UN ألف - التوصيات الموجهة إلى حكومة الفلبين
    7. The Working Group agreed to recommend that the President of the Security Council transmit a letter addressed to the Government of the Philippines: UN ٧ - اتفق الفريق العامل على التوصية بأن يحيل رئيس مجلس الأمن رسالة موجهة إلى حكومة الفلبين:
    334. The Working Group transmitted four cases under its urgent action procedure to the Government of the Philippines. UN 334- أحال الفريق العامل أربع حالات إلى حكومة الفلبين في إطار الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة.
    288. The Working Group transmitted three cases under its urgent action procedure to the Government of the Philippines. UN 288- أحال الفريق العامل ثلاث حالات إلى حكومة الفلبين بموجب إجراء التصرف العاجل.
    240. During the period under review, the Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance, both of which occurred in 1998, to the Government of the Philippines. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة الفلبين أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا وقد وقعتا كلتاهما في عام 1998.
    A. Recommendations to the Government of the Philippines UN ألف - التوصيات الموجهة إلى حكومة الفلبين
    237. During the period under review, the Working Group transmitted 20 new cases of disappearance to the Government of the Philippines. UN 237- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل 20 حالة اختفاء جديدة إلى حكومة الفلبين.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I send our sincerest condolences to the families of those who were killed or injured in the disaster and to the Government of the Philippines. UN وبالأصالة عن نفسي، ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح ، أتقدم بأحر التعازي إلى أسر الضحايا وبعبارات التعاطف إلى أسر الجرحى في هذه الكارثة وكذلك إلى حكومة الفلبين.
    In 2004, the Working Group transmitted 25 cases of disappearance to the Government of the Philippines, 4 of which occurred in 2004 and the other 21 between 1977 and 1993. UN وفي عام 2004، أحال الفريق العامل إلى حكومة الفلبين 25 حالة اختفاء، حدثت أربع حالات منها في عام 2004 في حين حدثت الحالات الأخرى، وعددها 21، في الفترة بين 1977 و1993.
    339. Following a decision of the Working Group at its seventy-eighth session, a request for a visit was sent to the Government of the Philippines on 24 May 2006. UN 339- بناء على قرار اتخذه الفريق العامل في دورته الثامنة والسبعين، أرسل طلب القيام بزيارة إلى حكومة الفلبين في 24 أيار/مايو 2006.
    Assistance to the Government of the Philippines (DP/FPA/PHL/5); UN تقديم المساعدة إلى حكومة الفلبين )DP/FPA/PHL/5(؛
    Assistance to the Government of the Philippines (DP/FPA/PHL/5); UN تقديم المساعدة إلى حكومة الفلبين )DP/FPA/PHL/5(؛
    Extension of Assistance to the Government of the Philippines (DP/FPA/PH/4/EXT 1); UN تمديد المساعدة المقدمة إلى حكومة الفلبين )1 TXE/HP/APF/PD(؛
    Extension of Assistance to the Government of the Philippines (DP/FPA/PH/4/EXT 1); UN تمديد تقديم المساعدة إلى حكومة الفلبين )DP/FPA/PH/4/EXT 1(،
    Assistance to the Government of the Philippines DP/FPA/CP/139 UN المساعدة المقدمة الى حكومة الفلبين DP/FPA/CP/139
    In the Philippines, for example, the Rural Institutions and Participation Service, in collaboration with the Land Tenure Service and the Legal Office, provided assistance to the Government of the Philippines under a technical cooperation programme to support activities for indigenous groups in agrarian reform. UN ففي الفلبين مثلا، قدمت دائرة المؤسسات الريفية والمشاركة، بالتعاون مع دائرة حيازة اﻷراضي والمكتب القانوني، مساعدات لحكومة الفلبين في إطار برنامج تعاون تقني لدعم اﻷنشطة المتعلقة باﻹصلاح الزراعي لمجموعات السكان اﻷصليين.
    The report was presented to the Government of the Philippines and widely distributed to relevant agencies and organizations on 4 October 2006. UN وعرض التقرير على حكومة الفلبين ووزع على نطاق واسع على الهيئات والمنظمات المعنية في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus