This information was transmitted to the Government through two general allegations. | UN | وقد أحيلت هذه المعلومة إلى الحكومة عن طريق ادعاءين عامين. |
This information was transmitted to the Government through two general allegations. | UN | وقد أحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة عن طريق ادعاءين عامين. |
The calculation does not include fiscal taxes paid to the Government through the droit unique de sortie and taxe d’enregistrement schemes. | UN | ولا يشمل الحساب الرسوم الضريبية المدفوعة للحكومة من خلال نظامي الرسم الوحيد على التصدير ورسوم التسجيل. |
Provide technical assistance to the Government through consultations on the establishment of an independent national human rights commission compliant with the Paris Principles, including seeking the effective independence and sustainability of the Commission | UN | :: توفير المساعدة التقنية للحكومة من خلال إجراء مشاورات بشأن إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس، بما في ذلك العمل على كفالة استقلال اللجنة وتمتعها بمقومات الاستمرار بصورة فعلية؛ |
Advice to the Government, through meetings, seminars and national and international experts, in the formulation of the National Human Rights Action Plan | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والخبراء الوطنيين والدوليين في صياغة خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان |
Advice and technical assistance was provided to the Government through regular meetings | UN | قدمت المشورة التقنية إلى الحكومة من خلال اجتماعات منتظمة. |
Advice was provided to the Government through the Office of the Adviser to the Prime Minister on Civil Society regarding mechanisms for supporting civil society organizations using state resources | UN | وأسديت المشورة للحكومة عن طريق مكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون المجتمع المدني فيما يتصل بآليات دعم منظمات المجتمع المدني باستخدام موارد الدولة |
Simultaneously, ISAF is in the process of transferring the know-how and the responsibility for the database to the Government through a USAID-funded project. | UN | وفي الوقت ذاته، تعكف القوة الدولية على نقل الدراية الفنية المتعلقة بقاعدة البيانات والمسؤولية عنها إلى الحكومة عن طريق مشروع تموله وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Advice to the Government through meetings on the strengthening of internal audit structures and on the development of four training modules and training for 30 members of the anti-corruption brigade | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن تعزيز هياكل مراجعة الحسابات الداخلية وبشأن وضع 4 نماذج تدريبية وتدريب 30 عضواً من أعضاء فرقة مكافحة الفساد |
Advice and technical assistance to the Government through meetings on the development and operationalization of the national security council and on the development of a national security policy | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن استحداث وتشغيل مجلس الأمن القومي، وبشأن وضع سياسة للأمن القومي |
Advice to the Government through meetings on a national security sector coordination structure as well as supporting donor coordination and resource management | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن إنشاء هيكل لتنسيق قطاع الأمن القومي، فضلا عن تقديم الدعم لتنسيق أنشطة الجهات المانحة وإدارة الموارد |
:: Provision of advice to the Government through participation in the Protected Area Network Working Group on the completion of surveys and assessments of 15 identified potential protected areas | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة عن طريق المشاركة في الفريق العامل المعني بشبكة المنطقة المحمية الليبرية، فيما يتصل بإكمال الاستقصاءات والتقييمات المتعلقة بخمس عشرة منطقة محمية محتملة محددة |
Provision of advice to the Government through participation in the Protected Area Network Working Group on the completion of surveys and assessments of 15 identified potential protected areas | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة عن طريق المشاركة في الفريق العامل المعني بشبكة المنطقة المحمية الليبرية، فيما يتصل بإكمال الاستقصاءات والتقييمات المتعلقة بـ 15 منطقة محمية محتملة محددة |
Provision of assistance to the Government through co-location of 23 mentors at 16 prisons to develop the operation of facilities, to mentor managers and to provide on-the-job training to trainee officers | UN | تقديم المساعدة للحكومة من خلال إشراك 23 مرشدا في موقع واحد في 16 سجنا لتطوير تشغيل المرافق، بغرض تقديم التوجيه للمديرين وتوفير تدريب أثناء العمل للموظفين المتدربين |
:: Provision of advice to the Government through monthly meetings within the joint Government of Liberia-United Nations Rubber Plantations Task Force on the implementation of reforms in the rubber market | UN | :: تقديم المشورة للحكومة من خلال عقد اجتماعات شهرية في إطار فرقة العمل المعنية بمزارع المطاط والمشتركة بين حكومة ليبريا والأمم المتحدة بشأن تنفيذ الإصلاحات في سوق المطاط |
:: Provision of assistance to the Government through co-location of 23 mentors at 16 prisons to develop the operation of facilities, to mentor managers and to provide on-the-job training to trainee officers | UN | :: تقديم المساعدة للحكومة من خلال إشراك 23 مرشدا في موقع واحد في 16 سجنا لتطوير تشغيل المرافق، بغرض تقديم التوجيه للمديرين وتوفير تدريب أثناء العمل للموظفين المتدربين |
Provision of advice to the Government through biweekly meetings with the Ministry of Public Works, and monthly meetings with the Steering Committee of the Liberia Emergency Employment Programme and the Ministry of Labour on the creation of emergency employment and on the implementation of a national strategy for the creation of sustainable, long-term employment opportunities for war-affected populations | UN | إسداء المشورة للحكومة من خلال اجتماعات تُعقد كل أسبوعين مع وزارة الأشغال العامة، واجتماعات شهرية مع اللجنة التوجيهية للبرنامج الليبري للعمالة الطارئة ووزارة العمل، بشأن تهيئة فرص العمل في حالات الطوارئ وبشأن تنفيذ استراتيجية وطنية لإيجاد فرص عمل مستدامة وطويلة الأمد للسكان المتضررين من الحرب |
This information was transmitted to the Government through the following general allegation. | UN | وأُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة من خلال الادعاء العام التالي. |
The latter worked closely with NGOs to formulate recommendations and proposals to the Government through Parliament. | UN | وتعمل هذه الهيئة عن كثب مع المنظمات غير الحكومية من أجل صياغة التوصيات والمقترحات المقدمة إلى الحكومة من خلال البرلمان. |
:: Advice to the Government, through meetings, seminars and national and international experts, in the formulation of the National Human Rights Action Plan | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والخبراء الوطنيين والدوليين في صياغة خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان |
Technical advice to the Government through meetings on the development and implementation of a decentralization policy and plan, and on the development of five training modules in core areas of responsibility for commune administrators | UN | :: تقديم المشورة التقنية للحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن التنمية وتنفيذ سياسة وخطة للامركزية، وبشأن وضع 5 نماذج تدريبية في مجالات المسؤولية الأساسية للعاملين في مجال الإدارة المحلية |
The need for assistance to the Government through quick-impact projects will persist until the effects of the implementation of the large projects in the Action Plan for National Recovery and Development financed through the Interim Haiti Recovery Commission and/or other mechanisms, achieve practical results. | UN | وستبقى الحاجة إلى تقديم المساعدة إلى الحكومة عبر مشاريع الأثر السريع قائمة ما لم تتحقق نتائج عملية من جراء آثار تنفيذ المشاريع الكبيرة في خطة العمل للإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني، الممولة عن طريق اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي و/أو الآليات الأخرى. |