"to the grave" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى القبر
        
    • الخطيرة التي
        
    • الى القبر
        
    • إلى اللحد
        
    • إلى قبره
        
    • معي للقبر
        
    • تحت الثرى
        
    • إلى قبرك
        
    • الخطيرة في
        
    • معكِ للقبر
        
    Poverty wields its destructive influence at every stage of human life from the moment of conception to the grave, continues the report. UN ويواصل التقرير قائلا إن الفقر يمارس تأثيره المدمر في كل مرحلة من عمر اﻹنسان من لحظة الحمل إلى القبر.
    What he was up to went to the grave with him. Open Subtitles ما كان ينوي القيام به، ذهب معه إلى القبر
    More chance we'll be killed here and take it with us to the grave. Open Subtitles فُرصتنا أكبر للموت هنا وأخذ السر معنا إلى القبر.
    Likewise, it expects the Review Conference to work to find solutions to the grave humanitarian problems caused by submunitions. UN وتتوقع أيضا أن يعمل المؤتمر الاستعراضي على إيجاد حلول للمشاكل الإنسانية الخطيرة التي تسببها الذخائر الصغيرة.
    Like your boyfriend, David Blaine, we're taking how we did this to the grave. Open Subtitles مثل صديقك الحميم ، ديفد بلين سوف نأخذ كيف فعلنا هذا الشيء معنا الى القبر
    They want protection, coddling from the cradle to the grave. Open Subtitles إنهم يريدون الحماية و التدليل من المهد إلى اللحد
    Looks like somebody was a bit too literal about taking his secrets to the grave. Open Subtitles يبدو أنّ شخصاً كان حرفياً أكثر من اللزوم في أخذ أسراره معه إلى قبره.
    Don't ask me to take my guilty soul to the grave. Open Subtitles لا تسألني أن آخذ روحي المذنبة إلى القبر.
    Even the walking dead eventually return to the grave. Open Subtitles حتى الميت الذي يمشي يعود في النهاية إلى القبر
    I kind of thought this would be the one secret I would take to the grave. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّه سيكون سرّي الوحيد الذي سآخذه معي إلى القبر
    When I see you and your true love reunited, before I send you both to the grave. Open Subtitles عندما أرى عودتك إلى حبك الحقيقى قبل ما أرسلكما أنتما الأثنين إلى القبر
    They say we should carry our secrets to the grave. Open Subtitles يُقال أن علينا اصطحاب أسرارنا إلى القبر معنا.
    Well, if he did know, he took it with him to the grave, and we'll never know the answer to that, so... Open Subtitles إن كان يعلم ، فقد أخذه معه إلى القبر .. و لن نعلم جواب ذلك أبدًا ، لذلك
    You took my life... you took my life that i placed in your hands to help me carry it safely to the grave, and you laid it on every bedside table you could find while you pursued whatever it was Open Subtitles لقد أخذتِ حياتي أخذتِ حياتي التي وضعتها بين يديكِ لتساعديني في حملها بأمان إلى القبر
    Without water, we'll all follow her to the grave, and quickly. Open Subtitles بدون ماء سنلحق جميعنا بها إلى القبر وسريعاً
    Another delegation referred to the grave issues raised by the evaluation, including the ambitious time line and costs, and concluded that the programme should be redesigned. UN وأشار وفد آخر إلى المسائل الخطيرة التي يطرحها التقييم، بما في ذلك النفقات والأطر الزمنية الطموحة، وخلص إلى أنه ينبغي إعادة تصميم البرنامج.
    The interim Government will need to start taking ownership of the solutions that must be found to the grave insecurity that continues to affect the country. UN ولا بد للحكومة المؤقتة أن تبدأ بمسك زمام الحلول التي ينبغي إيجادها لمشكلة انعدام الأمن الخطيرة التي ما زالت تؤرق البلد.
    I can't take it to the grave, or God won't save my soul. Open Subtitles لا أستطيع أن أخذ هذا السر الى القبر أو الرب بن ينقذ روحي
    You write your worst secret at the top of the list, the one thing you swore you'd take to the grave. Open Subtitles أكتب اسوء أسرارك على رأس القائمة الشيء الوحيد الذي أقسمت أن تأخذه الى القبر
    The gender insensitivity is so severe that from the cradle to the grave women are forced to lead their lives enduring discrimination. UN وقد بلغ عدم مراعاة القضايا الجنسانية حدا يجبر النساء على معاناة التمييز في حياتهن من المهد إلى اللحد.
    Now it's looking like McKenna just might take his secret to the grave. Open Subtitles الآن يبدوا أن ميكينا سوف يأخذ سره معه إلى قبره
    The woman who eats dinner with me goes to the grave with me. Open Subtitles المرأة التي أتناول العشاء معها ستذهب معي للقبر ..
    You could have taken that secret to the grave. Open Subtitles كان يجدر بك أن تأخذ هذا السر إلى قبرك
    The international community should give priority attention to the grave humanitarian situation in Gaza and take effective measures to ease it. UN ينبغي للمجتمع الدولي أن يولي اهتماما عاجلا للحالة الإنسانية الخطيرة في غزة وأن يتخذ تدابير فعّالة للتخفيف من وطأتها.
    ♪ taking this one to the graveOpen Subtitles ♪ ♪ و أن تصطحبيه معكِ للقبر ?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus