"to the high commissioner" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المفوض السامي
        
    • إلى المفوضة السامية
        
    • للمفوض السامي
        
    • للمفوضة السامية
        
    • الى المفوض السامي
        
    • على المفوضة السامية
        
    • على المفوض السامي
        
    • إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • بالمفوضة السامية
        
    • المفوض السامي من
        
    • بالمفوض السامي
        
    • الى المفوضة السامية
        
    • من المفوض السامي
        
    • إلى المفوضية السامية
        
    • المفوض السامي لشؤون اللاجئين
        
    Several such analyses were prepared during the past few months and presented to the High Commissioner and senior management. UN وجرى إعداد عدة تحليلات من هذا القبيل في اﻷشهر القليلة الماضية وقُدمت إلى المفوض السامي واﻹدارة العليا.
    Several such analyses were prepared in the past months and presented to the High Commissioner and senior management. UN وجرى إعداد عدة تحليلات من هذا القبيل في اﻷشهر الماضية وقُدمت إلى المفوض السامي واﻹدارة العليا.
    Once the recommendations were made, the Secretariat forwarded them to the High Commissioner for Human Rights for approval on behalf of the Secretary-General. UN وبمجرد أن قُدمت التوصيات، أحالتها الأمانة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان كي تقرها نيابة عن الأمين العام.
    The Board requested its Chair to transmit a letter to the High Commissioner concerning the need for further staffing of the secretariat of the Fund. UN وطلب المجلس إلى رئيسه نقل رسالة إلى المفوضة السامية بخصوص الحاجة للمزيد من الموظفين في أمانة الصندوق.
    Parity prevails in the High Commissioner's cabinet. A woman is diplomatic adviser to the High Commissioner. UN ويلاحَظ التكافؤ في الوظائف على مستوى ديوان المفوض السامي، وتشغل امرأة منصب المستشار الدبلوماسي للمفوض السامي.
    For their part, senior officials in both capitals reiterated to the High Commissioner their Governments' full cooperation with and support for UNHCR. UN ومن جهتهم أكد كبار المسؤولين في العاصمتين للمفوض السامي تعاون حكومتيهم مع المفوضية ودعمهما التام لها.
    Director, Special Advisor to the High Commissioner for Human Rights UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    It provides policy advice and recommendations on substantive matters to the High Commissioner. UN ويسدي مكتب نيويورك إلى المفوض السامي المشورة في مجال السياسة العامة ويقدم إليه التوصيات بشأن المسائل الموضوعية.
    They also wrote to the High Commissioner for Human Rights, calling for an investigation into the killing of civilians during the violent protests. UN كما وجهت رسالة خطية إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان دعته فيها إلى التحقيق في مقتل المدنيين أثناء الاحتجاجات العنيفة التي وقعت.
    The Operation was headed by a Chief of Mission, who reported to the High Commissioner. UN وكان على رأس العملية رئيس بعثة يقدم تقاريره إلى المفوض السامي.
    Subsequently, the President of Colombia sent an invitation to the High Commissioner for Human Rights to open an office in Bogotá. UN وبعد ذلك، أرسل رئيس كولومبيا دعوة إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان لفتح مكتب في بوغوتا.
    Some students, for instance, wrote letters to the High Commissioner for Human Rights expressing their views and concerns on human rights issues. UN فمثلاً كتب بعض الطلاب رسائل إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عبروا فيها عن آرائهم وشواغلهم بشأن قضايا حقوق اﻹنسان.
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the High Commissioner for Human Rights UN الأمم المتحدة في جنيف إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    The Commission also invited the Working Group to submit its views on the activities of the Decade to the High Commissioner. UN كما دعت اللجنة الفريق العامل إلى تقديم آرائه بشأن أنشطة العقد إلى المفوضة السامية.
    The IGO is located within the Executive Office and the Inspector General reports directly to the High Commissioner. UN 2- ويوجد مكتب المفتش العام ضمن المكتب التنفيذي ويقدم المفتش العام تقاريره مباشرة إلى المفوضة السامية.
    They therefore put the following recommendations to the High Commissioner for Human Rights for consideration: UN لهذا فإن هذه الشعوب تقدم للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان التوصيات التالية لينظر فيها:
    The various budget lines that go to make up this total, however, have been adjusted in accord with the authorization given by the Executive Committee to the High Commissioner. UN إلا أن بنود الميزانية المختلفة المكونة لهذا المبلغ الإجمالي عُدلت وفقا للإذن الذي منحته اللجنة التنفيذية للمفوض السامي.
    The report of the annual session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme is submitted in an addendum to the High Commissioner's annual report. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Director, Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    National focal points, in particular, shall be requested to conduct detailed assessments in their own countries and to report thereon to the High Commissioner. UN وسيطلب بوجه خاص، الى مراكز التنسيق القيام باجراء تقييمات تفصيلية في بلدانها وتقديم تقارير عن ذلك الى المفوض السامي.
    A plan of action could then be submitted through the Chairperson to the High Commissioner, and discussed at the Eleventh Meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. UN ويمكن عندئذ عرض خطة عمل على المفوضة السامية من خلال الرئيسة، وبحث هذه الخطة في الاجتماع الحادي عشر لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    These suggestions would be conveyed to the High Commissioner for his consideration, and delegations were invited to submit further proposals in writing to the Secretariat. UN وستعرض هذه الاقتراحات على المفوض السامي لينظر فيها، كما دُعيت الوفود إلى تقديم مزيد من المقترحات كتابة إلى الأمانة.
    the Sudan to the United Nations Office at Geneva addressed to the High Commissioner for Human Rights UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    He also paid tribute to the High Commissioner for the visionary leadership she had shown throughout her tenure, bringing humanitarian action to the forefront of the world's attention. UN كذلك أشاد بالمفوضة السامية لما أبدته من قيادة حكيمة أثناء ولايتها، حيث جعلت العمل الإنساني يتصدر اهتمامات العالم.
    The international community must respond to the High Commissioner's call for additional resources. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يستجيب لدعوة المفوض السامي من أجل تخصيص موارد إضافية.
    Her delegation wished to pay tribute to the High Commissioner and her Office for their lead role in mainstreaming human rights throughout the United Nations. UN ويود وفد بلدها أن يشيد بالمفوض السامي وبمكتبه على دورهما الريادي في تعميم مراعاة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    E/CN.4/1998/115 18 Note verbale dated 21 October 1997 from the Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office at Geneva addressed to the High Commissioner/Centre for Human Rights UN E/CN.4/1998/115 مذكرة شفوية مؤرخة في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٧٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان
    The report or reports of the Committee in its executive capacity shall be attached to the High Commissioner's annual report to the General Assembly. UN يُرفق تقرير أو تقارير اللجنة بصفتها التنفيذية بالتقرير السنوي المقدّم من المفوض السامي إلى الجمعية العامة.
    They should be entrusted with monitoring the follow-up to the recommendations, including their transmission to the High Commissioner for Human Rights. UN وينبغي أن يعهد إليهما باﻹشراف على متابعة التوصيات، بما في ذلك إحالتها إلى المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
    In response, UNHCR has created an inspection and evaluation unit which reports directly to the High Commissioner on its major operations. UN واستجابة لذلك، أنشأت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحدة للتفتيش والتقييد تكون مسؤولة عن عملياتها الرئيسية أمام المفوض السامي لشؤون اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus