"to the high court of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المحكمة العليا
        
    • أمام المحكمة العليا
        
    • الى المحكمة العليا
        
    • لدى المحكمة العليا في
        
    • أمام المحكمة العالية
        
    • إلى المحكمة الابتدائية
        
    • إلى المحكمة العالية في
        
    • إلى المحكمة القضائية العليا
        
    Appeared for both the Government and private persons in a full range of cases at first instance and in appeals up to the High Court of Australia. UN رافع عن الحكومة وعن أشخاص عاديين في طائفة كاملة من قضايا الابتداء والاستئناف وصولا إلى المحكمة العليا في أستراليا.
    2.6 The petitioner appealed the judgement of the Copenhagen City Court to the High Court of Eastern Denmark. UN 2-6 وقد استأنف صاحب الالتماس الحكم الصادر عن محكمة مدينة كوبنهاغن إلى المحكمة العليا لشرق الدانمرك.
    The reports are then sent to the High Court of Audit, so that it can take the measures that are legally appropriate. UN وتحال المعلومات فيما بعد إلى المحكمة العليا للحسابات لتتخذ التدابير القانونية اللازمة.
    According to the authors, the WDLS decision may be appealed to the High Court of New Zealand. UN وترى صاحبتا البلاغ أنه يجوز الطعن في قرار جمعية القانون في منطقة ويلينغتون أمام المحكمة العليا النيوزيلندية.
    It warned that unless the errors were corrected soon it would appeal to the High Court of Justice. UN وأنذرت بأنها ستلجأ الى المحكمة العليا ما لم تصحح تلك اﻷخطاء على وجه السرعة.
    The complainant mentions that he did not apply to the High Court of Australia for special leave to appeal the judgment of the Federal Court as it would not have constituted an effective remedy, because the Federal Court had already determined it was unable to consider merits arguments. UN ويفيد صاحب الشكوى بأنه لم يسعَ لدى المحكمة العليا في أستراليا إلى طلب إذن خاص للطعن في حكم المحكمة الاتحادية لأن هذا الإجراء ما كان ليشكّل سبيل انتصاف فعالاً، فالمحكمة الاتحادية سبق أن أعلنت عدم اختصاصها للبت في الحجج المتعلقة بالأسس الموضوعية.
    Appeared for both the Government and private persons in a full range of cases at first instance and in appeals up to the High Court of Australia. UN ترافع عن الحكومة وعن أشخاص عاديين في طائفة كاملة من القضايا الابتدائية والاستئنافية وصولا إلى المحكمة العليا في أستراليا.
    The case had been heard by the Human Rights Review Tribunal and had eventually gone all the way to the High Court of New Zealand, which had ruled that the company's practice constituted discrimination and was prohibited by New Zealand law. UN ورفعت القضية إلى محكمة النظر في مسائل حقوق الإنسان، وأحيلت في نهاية المطاف إلى المحكمة العليا لنيوزيلندا، التي قضت بأن ممارسة الشركة تشكل تمييزا يحظره قانون نيوزيلندا.
    Further appeal to the High Court of Australia was available only by a special leave of appeal, for which purpose Mr. Irving unsuccessfully sought legal aid. UN ولم يكن طعن آخر إلى المحكمة العليا الأسترالية متاحاً إلا بموجب إذن خاص بالطعن، وهو ما لم يتمكن السيد إيرفنغ من الحصول على المساعدة القانونية لتقديمه.
    The indictment was forwarded to the High Court of Trincomalee and the author was so informed on 6 March 2002. UN وأرسلت عريضة الاتهام إلى المحكمة العليا في ترينكومالي وأخطر صاحب البلاغ بإرسالها في 6 آذار/ماس 2002.
    Israel, they observed, continued to justify torture in its answers to appeals submitted by interrogees to the High Court of Justice. UN ولاحظت هاتان المنظمتان أن إسرائيل ما فتئت تبرر ممارسة التعذيب في ردودها على الالتماسات التي يقدمها اﻷشخاص الذين يجري استجوابهم إلى المحكمة العليا.
    They then submitted an application for judicial review to the High Court of Murcia, which was rejected on 30 March 1994. UN ثم قدموا طلباً إلى المحكمة العليا في مرسيه لإجراء مراجعة قضائية، ورُفض الطلب في 30 آذار/مارس 1994.
    350. On 20 May, the Jerusalem Centre for Human Rights and three Palestinian villages in the Jerusalem area appealed to the High Court of Justice to revoke the plan to place more land under the jurisdiction of the Maaleh Adumim settlement. UN ٣٥٠ - وفي ٢٠ أيار/ مايو، قدم مركز القدس لحقوق اﻹنسان و ٣ من القرى الفلسطينية في منطقة القدس التماسا إلى المحكمة العليا ﻹلغاء الخطة الرامية إلى وضع مزيد من اﻷراضي ضمن ولاية مستوطنة معاليه أدوميم.
    In October 1987, they submitted for the sixth time a petition to the High Court of Valencia, complaining of unfair trial and this time requesting it to assign legal counsel to them. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٧، قدما سادس التماس إلى المحكمة العليا في فالنسيا، شاكييْن من المحاكمة الجائرة، وطلبا إلى المحكمة العليا هذه المرة تكليف محام بالدفاع عنهما.
    2.4 The author subsequently sought Special Leave to Appeal to the High Court of Australia, on the following grounds: UN 2-4 وطلب صاحب البلاغ بعد ذلك إذنا خاصا لاستئناف الحكم أمام المحكمة العليا لأستراليا، استناداً إلى الآتي:
    2.5 On 29 October 1999, the author was denied Special Leave to Appeal to the High Court of Australia. UN 2-5 وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، رُفض منح صاحب البلاغ الإذن الخاص للاستئناف أمام المحكمة العليا لأستراليا.
    In another related development, it was reported that the Public Committee against Torture had appealed to the High Court of Justice on behalf of another administrative detainee, Walid Hamadan, against his torture by the GSS. UN وفي حدث آخر ذو صلة، أفادت التقارير أن اللجنة العامة لمناهضة التعذيب قدمت عريضة استئناف الى المحكمة العليا بالنيابة عن محتجز إداري آخر يدعى وليد حمدان، لتعرضه للتعذيب على أيدي جهاز اﻷمن العام.
    502. On 9 September, the Board of Trustees of Hebron University and two of the University's students appealed to the High Court of Justice against a decision by OC IDF troops in Judea and Samaria (West Bank) to extend the closure order against the University. UN ٥٠٢ - وفي ٩ أيلول/سبتمبر، قدم مجلس أمناء جامعة الخليل واثنان من طلبة الجامعة التماسا الى المحكمة العليا ضد قرار قائد قوات جيش الدفاع الاسرائيلي في يهودا والسامرة )الضفة الغربية( بتمديد أمر إغلاق الجامعة.
    The complainant mentions that he did not apply to the High Court of Australia for special leave to appeal the judgment of the Federal Court as it would not have constituted an effective remedy, because the Federal Court had already determined it was unable to consider merits arguments. UN ويفيد صاحب الشكوى بأنه لم يسعَ لدى المحكمة العليا في أستراليا إلى طلب إذن خاص للطعن في حكم المحكمة الاتحادية لأن هذا الإجراء ما كان ليشكّل سبيل انتصاف فعالاً، فالمحكمة الاتحادية سبق أن أعلنت عدم اختصاصها للبت في الحجج المتعلقة بالأسس الموضوعية.
    4.8 The author appealed against the judgement to the High Court of Western Denmark on 14 October 2011. UN 4-8 وطعنت صاحبة الرسالة في الحكم أمام المحكمة العالية لغرب الدانمرك في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Youth Court recommitted the case to the High Court of New Zealand for trial. UN وأعادت محكمة الأحداث إحالة القضية إلى المحكمة الابتدائية كي تفصل فيها.
    If a judge decided that the case was one of those “rarest of rare cases” and passed sentence of death, the matter was automatically transmitted to the High Court of the state concerned. UN وإذا قرر القاضي أن القضية هي واحدة من " أندر الحالات النادرة " وأصدر فيها حكما باﻹعدام، فإن المسألة تحال تلقائيا إلى المحكمة العالية في الولاية المعنية.
    The agreement followed a petition to the High Court of Justice demanding that Barham be released on the grounds that during all the years of his incarceration, the State had failed to conduct an investigation that would have enabled it to put him on trail. UN وقد جاء هذا الاتفاق في أعقاب عريضة قدمت إلى المحكمة القضائية العليا تطالب باﻹفراج عن برهام على أساس أن الدولة خلال سنوات سجنه الطويلة لم تتمكن من إجراء تحقيق يمكنها من تقديمه للمحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus