- To provide technical information, advice and assistance as appropriate to the High Representative for the Elections, | UN | - تقديم المعلومات والمشورة والمساعدة في المجال التقني، حسب الاقتضاء، إلى الممثل السامي لشؤون الانتخابات؛ |
- To provide technical information, advice and assistance as appropriate to the High Representative for the Elections, | UN | - تقديم المعلومات والمشورة والمساعدة في المجال التقني، حسب الاقتضاء، إلى الممثل السامي لشؤون الانتخابات؛ |
39. The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, who is the Secretary-General of the Conference, if possible not less than two weeks before the date fixed for the opening of the Conference. | UN | 39 - تقدم وثائق تفويق الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والخبراء إلى الممثل السامي أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وهو الأمين العام للمؤتمر، على أن يكون ذلك بقدر الإمكان في غضون أسبوعين قبل التاريخ المحدد لافتتاح المؤتمر. |
(b) The adoption by the Security Council of a new resolution that eliminates the ambiguities and decisively reinforces the effective exercise of the powers conferred upon the Prime Minister as well as the involvement of the international community in the implementation of the road map, in particular the mandate and means granted to the High Representative for the elections; | UN | (ب) قيام مجلس الأمن باعتماد قرار جديد يزيل أوجه الغموض، ويعزز بشكل حاسم الممارسة الفعلية للسلطات المسندة إلى رئيس الوزراء، ويشرك كذلك المجتمع الدولي في تنفيذ خارطة الطريق، وبخاصة الولاية والقدرات المسندة إلى الممثل السامي المعني بالانتخابات؛ |
Lastly, we express our gratitude to the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, Ambassador Cheick Sidi Diarra, and his team of skilled professionals for their work, in accordance with the Assembly's mandate, both at the preparatory process and in the meeting for which we come together today. | UN | وأخيرا، نعرب عن امتنانا للممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، السفير الشيخ سيدي ديارا، وفريقه المؤلف من مهنيين مهرة، على عملهم وفقا لولاية الجمعية، سواء في العملية التحضيرية أو في الجلسة التي نجتمع فيها اليوم. |
23. Requests UNOCI, consistent with its mandate in resolution 1609 to protect United Nations personnel, to provide security to the High Representative for the Elections, within its capabilities and its areas of deployment; | UN | 23 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفقا للتكليف الصادر إليها في القرار 1609 بأن تحمي أفراد الأمم المتحدة، وأن توفر الأمن للممثل السامي المعني بالانتخابات في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛ |
23. Requests UNOCI, consistent with its mandate in resolution 1609 to protect United Nations personnel, to provide security to the High Representative for the Elections, within its capabilities and its areas of deployment; | UN | 23 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفقا للتكليف الصادر إليها في القرار 1609 بأن تحمي أفراد الأمم المتحدة، وأن توفر الأمن للممثل السامي المعني بالانتخابات في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛ |