:: Daily advice to the Integrated Command Centre on reform and restructuring for the National Police and Gendarmerie | UN | :: إسداء المشورة بصفة يومية إلى مركز القيادة المتكاملة بشأن إصلاح وإعادة هيكلة القوات الوطنية للشرطة والدرك |
Furthermore, the UNOCI police component continued to provide support to the Integrated Command Centre and provided advice on reforming the Ivorian national police. | UN | وعلاوة على ذلك، واصل عنصر الشرطة في العملية تقديم الدعم إلى مركز القيادة المتكاملة وأسدى المشورة بشأن إصلاح الشرطة الوطنية الإيفوارية. |
However, from June 2008, security responsibility for the camps was handed over to the Integrated Command Centre | UN | غير أن المسؤولية عن أمن المخيمات انتقلت إلى مركز القيادة المتكاملة اعتبارا من حزيران/يونيه 2008 |
The UNOCI police component also provides technical support and advice to the Integrated Command Centre with regard to security sector reform. | UN | كما يقدم عنصر الشرطة التابع للعملية الدعم التقني والمشورة لمركز القيادة المتكاملة فيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن. |
This led to the reorientation of the main objectives of the DDR section, which were to provide advice and support to the Integrated Command Centre and PNRRC, and to monitor and support the cantonment of both Forces de la Défense et de Sécurité (FDS) and Forces armées des Forces nouvelles (FAFN) combatants. | UN | وأدى ذلك إلى إعادة توجيه الهدفين الرئيسيين لقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وهما إسداء المشورة وبذل الدعم لمركز القيادة المتكاملة والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والإنعاش المجتمعي، ورصد تجمّع مقاتلي كل من قوة الدفاع والأمن والقوات المسلحة للقوى الجديدة وتوفير الدعم لذلك الغرض. |
3 United Nations police personnel served as technical advisers to the Integrated Command Centre Planned outputs | UN | عمل ثلاثة من أفراد شرطة الأمم المتحدة بصفة مستشارين تقنيين لمركز القيادة المتكامل |
3 United Nations police officers were detached as Liaison Officers and Technical Advisers to the Integrated Command Centre, providing advice on reform and restructuring for the police and the gendarmerie | UN | تم انتداب ثلاثة من ضباط شرطة الأمم المتحدة للعمل كضباط ارتباط ومستشارين فنيين لمركز القيادة المتكامل ولتقديم المشورة بشأن إصلاح وإعادة تشكيل الشرطة والدرك |
After the signing of the Ouagadougou Political Agreement, institutional responsibility for the National Plan of disarmament, demobilization and reintegration was transferred to the Integrated Command Centre and the National Programme for Reinsertion and Community Rehabilitation (PNNRC). | UN | وعقب توقيع اتفاق واغادوغو السياسي، نُقلت المسؤولية المؤسسية عن الخطة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى مركز القيادة المتكاملة والبرنامج الوطني لإعادة الإلحاق والإنعاش المجتمعي. |
All 7 camps were handed over to the Integrated Command Centre on 15 March 2008. | UN | وسلمت المخيمات الـ 7 جميعها إلى مركز القيادة المتكاملة في 15 آذار/مارس 2008. |
A. Support to the Integrated Command Centre | UN | ألف - تقديم الدعم إلى مركز القيادة المتكاملة |
In this regard, it should be recalled that the Forces nouvelles and the national defence and security forces are required to submit comprehensive lists of weapons to the Integrated Command Centre. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى أن القوات الجديدة وقوات الدفاع والأمن الوطنية ملزمة بتقديم قوائم شاملة بالأسلحة إلى مركز القيادة المتكاملة. |
9. Following a request from the Minister of Defence, UNOCI provided support to the Integrated Command Centre in the form of bedding and accommodation equipment to facilitate the cantonment operations and the deployment of the mixed brigades. | UN | 9 - وعلى أثر طلب قدَّمه وزير الدفاع، قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الدعم إلى مركز القيادة المتكاملة في شكل مستلزمات للنوم ومعدات للإيواء من أجل تيسير عمليات التجميع ونشر الألوية المختلطة. |
The disarmament, demobilization and reintegration team regularly liaised with the agencies, including UNDP, on disarmament, demobilization and reintegration issues, in order to provide technical and logistical support to the Integrated Command Centre in Yamassoukro when dealing with disarmament and demobilization issues. | UN | وأقام فريق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج اتصالات منتظمة مع الوكالات، بما فيها البرنامج الإنمائي بشأن قضايا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بهدف تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى مركز القيادة المتكاملة في ياماسوكرو في معرض تصديه لقضايا نزع السلاح والتسريح. |
19. One of the tasks assigned to the Integrated Command Centre under the Ouagadougou Agreement is the unification and restructuring of the armed forces of Côte d'Ivoire. | UN | 19 - تتمثل إحدى المهام الموكلة إلى مركز القيادة المتكاملة بموجب اتفاق واغادوغو في توحيد وإعادة هيكلة القوات المسلحة في كوت ديفوار. |
The operation also constructed three cantonment sites at Ferkessédougou, Odienné and Kane, which were formally handed over to the Integrated Command Centre on 17 March. | UN | وشيدت عملية الأمم المتحدة أيضا ثلاثة مواقع تجميع في فيركيسيدوغو، وأوديين، وكاني، كانت قد سلمت قبل ذلك إلى مركز القيادة المتكاملة في 17 آذار/مارس. |
While commending the security arrangements set out in the comprehensive plan, which they approved, they invited the Government, Defence and Security Forces (FDS), Armed Forces of the Forces Nouvelles (FAFN) and the Impartial Forces to give the necessary support to the Integrated Command Centre so as to make it operational and enable it to perform its mission. | UN | ودعا أعضاء الإطار، وهم يشيدون بالتدابير التأمينية المتوخاة في هذه الخطة العامة التي اعتمدوها، كلا من الحكومة وقوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة للقوى الجديدة والقوات المحايدة إلى تقديم الدعم اللازم إلى مركز القيادة المتكاملة لتيسير عملياته وتمكينه من أداء مهمته. |
During the reporting period, the UNOCI police component continued to provide advice and training to the national police and gendarmerie in the Government-controlled areas, as well as support to the Integrated Command Centre in planning the deployment of the 8,000 elements who should secure the electoral process. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل عنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة إسداء المشورة وتقديم التدريب إلى قوات الشرطة والدرك الوطنية في المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة، كما واصل تقديم الدعم لمركز القيادة المتكاملة في التخطيط لنشر 000 8 عنصر يتعين عليهم توفير الأمن للعملية الانتخابية. |
The Operation's Disarmament, Demobilization and Reintegration Section also liaised regularly with UNDP in order to provide technical and logistical support to the Integrated Command Centre in Yamassoukro for dealing with disarmament and demobilization issues, and with donors on reinsertion and reintegration issues. | UN | وأجرى قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في العملية اتصالات منتظمة أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توفير الدعم التقني واللوجستي لمركز القيادة المتكامل في ياماسوكرو لمعالجة مسائل نزع السلاح والتسريح، ومع الجهات المانحة بشأن مسائل إعادة الإدماج والدمج. |
16. UNOCI will continue to assist the Government in the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration process and provide logistical and technical support to the Integrated Command Centre in that regard. | UN | 16 - وستستمر عملية الأمم المتحدة في مساعدة الحكومة في تنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتوفير الدعم اللوجستي والتقني لمركز القيادة المتكامل في ذلك الصدد. |