"to the intergovernmental working group" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الفريق العامل الحكومي الدولي
        
    • إلى الفريق الحكومي الدولي
        
    In addition, the experts on people of African descent would report to the Intergovernmental Working Group. UN وزيادة على ذلك، سيقدم الخبراء المعنيون بالمنحدرين من أصل أفريقي تقارير إلى الفريق العامل الحكومي الدولي.
    This task was entrusted to the Intergovernmental Working Group to follow up on the Durban Declaration and Programme of Action. UN وعُهد بهذه المهمة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي لمتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    This task was entrusted to the Intergovernmental Working Group. UN وقد عُهِدَ بهذه المهمة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي.
    4. Decides that both documents should be presented to the Intergovernmental Working Group at its fifth session; UN 4- يقرر أن يجري تقديم كلتا الوثيقتين إلى الفريق العامل الحكومي الدولي خلال دورته الخامسة؛
    To make recommendations to the Intergovernmental Working Group on measures for effective and coordinated implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, including regional perspectives; UN `2` تقديم توصيات إلى الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التدابير التي تكفل التنفيذ الفعلي والمنسق لإعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك المنظورات الإقليمية؛
    To make recommendations to the Intergovernmental Working Group on measures for effective and coordinated implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, including regional perspectives; UN `2` تقديم توصيات إلى الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التدابير التي تكفل التنفيذ الفعلي والمنسق لإعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك المنظورات الإقليمية؛
    (ii) To make recommendations to the Intergovernmental Working Group on measures for effective and coordinated implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, including regional perspectives; UN `2 ' تقديم توصيات إلى الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التدابير التي تكفل التنفيذ الفعلي والمنسق لإعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك المنظورات الإقليمية؛
    To make recommendations to the Intergovernmental Working Group on measures for effective and coordinated implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, including regional perspectives; UN `2` تقديم توصيات إلى الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التدابير التي تكفل التنفيذ الفعلي والمنسق لإعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك المنظورات الإقليمية؛
    The Office provides substantive and organizational support to the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, the Working Group of Experts on People of African Descent and the group of independent eminent experts. UN وتقدم المفوضية الدعم الفني والتنظيمي إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل دوربان وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي وفريق الخبراء البارزين المستقلين.
    When CERD sent its views to the Intergovernmental Working Group in 2004, only 45 countries had made the declaration recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups of individuals in accordance with article 14. UN وعندما أحالت اللجنة آراءها إلى الفريق العامل الحكومي الدولي في عام 2004، كان عدد الدول التي أصدرت الإعلان بقبول اختصاص اللجنة في تلقي البلاغات المقدمة من الأفراد أو الجماعات والنظر فيها بموجب المادة 14 قد بلغ 45 بلداً فقط.
    (b) To make recommendations to the Intergovernmental Working Group on measures for effective and coordinated implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, including regional perspectives; UN (ب) تقديم توصيات إلى الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التدابير التي تكفل التنفيذ الفعلي والمنسق لإعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك المنظورات الإقليمية؛
    (b) To make recommendations to the Intergovernmental Working Group on measures for effective and coordinated implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, including regional perspectives; UN (ب) تقديم توصيات إلى الفريق العامل الحكومي الدولي بشأن التدابير التي تكفل التنفيذ الفعلي والمنسق لإعلان وبرنامج عمل ديربان، بما في ذلك المنظورات الإقليمية؛
    1. The present report is submitted to the Intergovernmental Working Group on the effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action in accordance with Commission on Human Rights resolution 2003/30. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير، عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/30، إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً.
    629. The evaluation of the regional programme for East Asia and the Pacific has been completed and was presented to the Intergovernmental Working Group on Governance and Finance. UN ٦٢٩ - وقد اكتمل تقييم البرنامج الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ، وقُدم إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحوكمة والمالية.
    On the right to adequate food, FAO referred to the Declaration of the World Food Summit: five years later, in particular to the Intergovernmental Working Group that will elaborate a set of voluntary guidelines to support the efforts of member States to achieve the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security. UN وفيما يتعلق بالحق في الحصول على الغذاء الكافي، أشارت المنظمة إلى إعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات، لا سيما إلى الفريق العامل الحكومي الدولي الذي سيضع مجموعة من المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتحقيق الإعمال التدريجي للحق في الحصول على غذاء كافٍ في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    In its resolution 2002/68 the Commission entrusted this task to the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (Intergovernmental Working Group). UN وعهدت اللجنة في قرارها 68/2002 بهذه المهمة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان (الفريق العامل الحكومي الدولي).
    535. At its seventieth session, the Committee adopted a study on possible measures to strengthen the implementation of the Convention through additional recommendations or the updating of monitoring procedures to be submitted to the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 535- واعتمدت اللجنة، في دورتها السبعين، دراسة بشأن التدابير الممكنة لتعزيز تنفيذ الاتفاقية عن طريق تقديم توصيات إضافية أو تحديث إجراءات الرصد، وستقدَّم هذه الدراسة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    63. In his concluding remarks, the Chairperson-Rapporteur reminded participants of the mandate given to the Intergovernmental Working Group by Human Rights Council in its resolution 15/26, and pointed out that the summary of the first session would not be submitted to the Human Rights Council, but would be forwarded to the Intergovernmental Working Group at its second session as part of the documentation. UN 63- ذكّر الرئيس - المقرر المشاركين، في ملاحظاته الختامية، بالولاية التي أسندها مجلس حقوق الإنسان إلى الفريق العامل الحكومي الدولي في قراره 15/26، وأشار إلى أن ملخص الدورة الأولى لن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، وإنما سيُحال إلى الفريق العامل الحكومي الدولي في دورته الثانية بوصفه جزءاً من الوثائق.
    The merits of that proposal were that it was both victim-oriented and action-oriented, as well as being in line with proposals made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in its report to the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (A/HRC/4/WG.3/7). UN وتتمثل مزايا ذلك المقترح في أنه يركز على الضحايا وذو منحى عملي ويتفق مع مقترحات لجنة القضاء على التمييز العنصري في تقريرها إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان (A/HRC/4/WG.3/7).
    On the right to adequate food, FAO referred to the Declaration of the World Food Summit: five years later, in particular to the Intergovernmental Working Group (IGWG) that will elaborate a set of voluntary guidelines to support the efforts of member States to achieve the progressive realization of the right to adequate food in the context of national food security. UN وفيما يتعلق بالحق في الحصول على غذاء كاف، أشارت منظمة الأغذية والزراعة إلى إعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، وبخاصة إلى الفريق العامل الحكومي الدولي الذي سيقوم بصياغة مجموعة من المبادئ التوجيهية الاختيارية لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل الإعمال التدريجي للحق في الحصول على غذاء كاف وذلك في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    The Office provided substantive and secretariat support to the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, the Working Group of Experts on People of African Descent and the group of independent eminent persons. UN فقد قدمت المفوضية الدعم الفني والدعم الخاص بخدمات السكرتارية إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان وإلى فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصلٍ أفريقي وفريق الشخصيات البارزة المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus