"to the interim secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اﻷمانة المؤقتة
        
    • الى اﻷمانة المؤقتة
        
    • إبلاغ الأمانة المؤقتة
        
    • لﻷمانة المؤقتة
        
    • اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية
        
    Submitted to the interim secretariat of the Convention to Combat UN مقدم إلى اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر والجفاف
    Credentials must be submitted to the interim secretariat of the Convention. UN وينبغي أن تقدم وثائق التفويض إلى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية.
    Credentials must be submitted to the interim secretariat of the Convention. UN يجب تقديم وثائق التفويض إلى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية.
    105. As stated in paragraph 11 of the statement, a P-2 post and a P-3 post were available for temporary redeployment to the interim secretariat. UN ١٠٥ - وكما هو مذكور في الفقرة ١١ من البيان، توجد وظيفة برتبة ف - ٢ وأخرى برتبة ف - ٣ ستنقلان مؤقتا الى اﻷمانة المؤقتة.
    The present revision contains a consolidation of the lists in that document, including new information provided to the interim secretariat at the tenth session of the Committee. UN ويتضمن هذا التنقيح تجميعا للقوائم الواردة في تلك الوثيقة، بما في ذلك المعلومات المقدمة الى اﻷمانة المؤقتة في الدورة العاشرة للجنة.
    2. Canada, again on behalf of the countries and the organization concerned, has submitted to the interim secretariat the report attached to this note. UN ٢- وقدمت كندا، وأيضاً باسم البلدان والمنظمة المعنية، إلى اﻷمانة المؤقتة التقرير المرفق بهذه المذكرة.
    Documents that have been or will be submitted to the interim secretariat may, upon request by the submitting country or organization, be issued by the interim secretariat in the original language only, and distributed to all delegations. UN أما الوثائق التي قُدمت إلى اﻷمانة المؤقتة أو التي سيجري تقديمها إليها فيجوز، بناء على طلب البلد المقدم أو المنظمة المقدمة للوثيقة، أن تصدرها اﻷمانة المؤقتة باللغة اﻷصلية فقط، وتوزيعها على جميع الوفود.
    Executive Summary of the Proposal About Establishing Networking Between Institutions Working In The Field Of Combating Desertification And Drought In The Arab World And Western Asia To Be Presented to the interim secretariat Of The International Convention To Combat Desertification In Those Countries UN موجز توجيهي للمقترح المقدم بشأن إقامة ربط شبكي بين المؤسسات العاملة في ميدان مكافحة التصحر والجفاف في العالم العربي وغرب آسيا، أعد لتقديمه إلى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية الدولية لمكافحـة التصحر في البلدان التي تعاني من
    (ii) written comments by INCD members to the interim secretariat received by 1st June 1996 on the note by the Secretary-General of the United Nations on the administrative arrangements for the Permanent Secretariat contained in document A/AC.241/44. UN `٢` تعليقات خطية من أعضاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية وردت إلى اﻷمانة المؤقتة حتى اﻷول من حزيران/يونيه ٦٩٩١ على مذكرة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المتعلقة بالترتيبات اﻹدارية لﻷمانة الدائمة والواردة في الوثيقة A/AC.241/44.
    It also invited all interested competent international organizations to notify their interest to the interim secretariat of the Convention to Combat Desertification before 1 June 1996, accompanied by a detailed offer, including administrative costs. UN كما دعت كافة المنظمات الدولية المختصة المهتمة إلى إرسال إشعارات تعبر عن اهتمامها إلى اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية مكافحة التصحر قبل ١ حزيران/يونيه ٦٩٩١ مصحوبة بعرض تفصيلي يشمل التكاليف اﻹدارية.
    This additional documentation greatly improved the understanding of outstanding issues relating to the national communication and also corrected some printing and statistical errors detected in the text that was originally submitted to the interim secretariat in 1994. UN وقد أدت هذه الوثائق اﻹضافية إلى تحسين كبير في فهم القضايا القائمة فيما يتصل بالبلاغ الوطني كما صححت بعض اﻷخطاء المطبعية واﻹحصائية التي اكتشفت في النص الذي كان قد قُدﱢم في اﻷصل إلى اﻷمانة المؤقتة في عام ٤٩٩١.
    A compilation of interventions and submissions on the subject that Parties and other member States have transmitted to the interim secretariat will also be before the Committee (A/AC.237/Misc.43). UN كما سيعرض عليها تجميع للمداخلات والوثائق المتعلقة بالموضوع التي أرسلتها اﻷطراف وغيرها من الدول اﻷعضاء إلى اﻷمانة المؤقتة (A/AC.237/Misc.43).
    2. Requests the interim secretariat to provide the Conference of the Parties, at its first session, with a compilation of interventions and other comments on this subject which Parties and other member States will have transmitted to the interim secretariat by 17 February 1995. UN ٢ - تطلب الى اﻷمانة المؤقتة أن تزود مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، بتجميع لما أبدي في هذا الموضوع من مداخلات وتعليقات أخرى، تكون اﻷطراف والدول اﻷعضاء اﻷخرى قد أحالتها إلى اﻷمانة المؤقتة بحلول ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    In its decision 10/7, taken at its tenth session, the Intergovernmental Negotiating Committee for the Convention to Combat Desertification (INCD) invited members to submit to the interim secretariat suggestions on the modalities of the work of the Commission on Science and Technology (CST) on: UN ١- دعت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالتصحﱡر في مقررها ٠١/٧، الذي اتخذته في جلستها العاشرة، اﻷعضاء إلى تقديم اقتراحات إلى اﻷمانة المؤقتة بشأن طرائق عمل لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بما يلي:
    Reports shall be communicated to the interim secretariat in one of the official languages of the Conference of the Parties. UN ٢١- تقدم التقارير الى اﻷمانة المؤقتة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر اﻷطراف.
    The Committee requested the interim secretariat to provide a compilation of interventions on this subject and of any further comments which Parties or other member States may have transmitted to the interim secretariat before 15 November 1994. UN ٦٢- وطلبت اللجنة الى اﻷمانة المؤقتة أن تقدم تجميعاً للمداخلات بشأن هذا الموضوع وﻷية تعليقات أخرى ترسلها اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى الى اﻷمانة المؤقتة قبل ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    " 2. Invites all States, in addition to the information they have already provided, to continue to communicate to the interim secretariat of the Convention information on actions undertaken or envisaged for the implementation of the provisions of Intergovernmental Negotiating Committee resolution 5/1 on urgent action for Africa; A/49/84/Add.2, annex, appendix III. UN " ٢ - تدعو جميع الدول الى أن تقوم، باﻹضافة الى المعلومات التي قدمتها فعلا، بمواصلة تقديم المعلومات الى اﻷمانة المؤقتة للاتفاقية فيما يتعلق بالتدابير التي اتخذت أو التي يتوخى اتخاذها تنفيذا ﻷحكام القرار ٥/١ الصادر عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا)٨(؛
    2. Requests the interim secretariat to provide the Conference of the Parties, at its first session, with a compilation of interventions and other comments on this subject which Parties and other member States will have transmitted to the interim secretariat by 17 February 1995. UN ٢ - تطلب من اﻷمانة المؤقتة أن تزود مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، بتجميع للمداخلات وللتعليقات اﻷخرى المتعلقة بهذا الموضوع التي تكون اﻷطراف وغيرها من الدول اﻷعضاء قد أحالتها الى اﻷمانة المؤقتة بحلول ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Representatives of Governments that are in a position to express their willingness to host the second session are encouraged to do so directly to the interim secretariat at UNEP in advance of, or during, the current session. UN ويُشجَّع ممثلو الحكومات التي يمكنها وضعها من الإعراب عن رغبتها في استضافة الدورة الثانية على إبلاغ الأمانة المؤقتة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة مباشرة بذلك قبل بدء الدورة الحالية أو خلالها.
    Canada has provided approximately $CAN 600,000 to the interim secretariat of the Convention to fund the position of a legal advisor for three years. UN وقدمت كندا لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية نحو ٠٠٠ ٠٠٦ دولار كندي لتمويل وظيفة مستشار قانوني لمدة ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus